Delphi Diavia 244 Serie Instrucciones Para El Montaje página 37

MONTAGGIO COMPRESSORE (DUCATO 2.8 JTD - BOXER 2.8 HDI - JUMPER 2.8 HDI)
MONTAGE DU COMPRESSEUR (DUCATO 2.8 JTD - BOXER 2.8 HDI - JUMPER 2.8 HDI)
COMPRESSOR FITTING (DUCATO 2.8 JTD - BOXER 2.8 HDI - JUMPER 2.8 HDI)
KOMPRESSOREINBAU (DUCATO 2.8 JTD - BOXER 2.8 HDI - JUMPER 2.8 HDI)
MONTAJE COMPRESOR (DUCATO 2.8 JTD - BOXER 2.8 HDI - JUMPER 2.8 HDI)
PRELIMINARY OPERATIONS / VORBEREITUNGSARBEITEN / OPERACIONES PRELIMINARES
– Smontare la batteria.
I
– Smontare grembialina protezione motore sotto-scocca.
– Smontare paraurti anteriore.
– Smontare cinghia traino alternatore - pompa acqua.
– Smontare la puleggia motore conservando il distanziale esistente
fra puleggia e mozzo albero motore e la vite centrale di bloccaggio.
– Smontare l'intercooler.
– Déposer la batterie.
F
– Démonter le volet de protection moteur sous la coque.
– Démonter le pare-chocs antérieur.
– Démonter la courroie entraînement alternateur-pompe eau.
– Démonter la poulie moteur, en gardant l'entretoise existante entre la
poulie et le moyeu de l'arbre du moteur et la vis centrale de blocage.
– Démonter l'intercooler.
– Remove the battery.
GB
– Remove the engine protection screen under the body.
– Remove the front bumper.
– Remove the alternator-water pump transmission belt.
– Remove the driving pulley but keep the shim found between the pul-
ley and the engine shaft hub as well as the central securing screw.
– Remove the intercooler.
FIG. 22
Vista dei punti «a-b-c» (fori originali esi-
I
stenti sul blocco motore) da utilizzare per il
fissaggio della piastra supporto compres-
sore (1). Eliminare la bulloneria esistente
(viti visibili in riquadro).
Vue des points «a-b-c» (trous originaux
F
existants sur le bloc moteur) à utiliser pour
le passage de la plaque de support du
compresseur (1). Eliminer la boulonnerie
existante (vis visible sur l'illustration).
View of points «a-b-c» (original holes
GB
found on the engine block). They are to be
used to secure the compressor support
plate (1). Discard the existing nuts and
bolts (screws seen in the detail).
Ansicht der Punkte «a-b-c» (Original-Boh-
D
rungen am Motorblock) die für die
Befestigung des Kompressorträgers (1) zu
verwenden sind. Vorhandenen Schrauben-
satz ausscheiden (im Ausschnitt sichtbare
Schrauben).
Vista de los puntos «a-b-c» (orificios origi-
E
nales existentes en el bloque motor) a
utilizar para el ajuste de la placa soporte
compresor (1). Eliminar la tornillería exi-
stente (tornillos visibles en el recuadro).
OPERAZIONI PRELIMINARI / OPERATIONS PRELIMINAIRES
– Batterie ausbauen.
D
– Motorabdeckung unter der Karrosserie ausbauen.
– Vordere Stoßstange abbauen.
– Drehstromgenerator-Wasserpumpenantriebsriemen ausbauen.
– Motorriemenscheibe ausbauen und ausscheiden. Das zwischen
Riemenscheibe und Motorwellennabe zwischengelegte Abstand-
stück und mittlere Blockierschraube aufbewahren.
– Intercooler ausbauen.
– Desmontar la batería.
E
– Desmontar pantalla protección motor bajo-carrocería.
– Desmontar paragolpes anterior.
– Desmontar correa de arrastre alternador-Bomba agua.
– Desmontar y eliminar la polea motor conservando el distanciador
existente entre polea y cubo árbol motor y el tornillo central de blo-
queo.
– Desmontar el intercooler.
35
loading