Ethicon Endo-Surgery Endopath XCEL Manual De Instrucciones página 65

Ocultar thumbs Ver también para Endopath XCEL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Sterilized by Irradiation.
Sterility Guaranteed Unless Package Opened or Damaged. Do Not Resterilize.
Stérilisé par irradiation.
Stérilité garantie si l'emballage n'a pas été ouvert ou endommagé. Ne pas restériliser.
Strahlensterilisiert.
Nicht ver wenden, wenn die Sterilverpackung geöffnet oder beschä digt ist.
Nicht resterili sieren.
Sterilizzato con radiazioni.
Sterilità garantita, a meno che la confezione non venga aperta o danneggiata.
Non risterilizzare.
Esterilizado por irradiação.
Esterilização garantida excepto se a embalagem estiver aberta ou danificada.
Não reesterilizar.
Estéril por radiación.
Esterilización garantizada mientras el envase esté íntegro. No reesterilizar.
Geste ri li seerd met straling.
Ste ri liteit gega ran deerd tenzij de ver pak king is geopend of bescha digd. Niet
opnieuw ste ri li seren.
Steriliseret ved stråling.
Garanteret sterilt, med mindre pakken er åbnet eller beskadiget. Må ikke
gensteriliseres.
Steriloitu säteilyttämällä.
Tuote on steriili, kun pakkaus on avaamaton ja ehjä. Ei saa steriloida uudestaan.
Αποστειρωμένοι με ακτινοβολία.
Η στειρότητα είναι εγγυημένη εφόσον δεν ανοιχθεί η συσκευασία ή δεν προκληθεί
ζημιά σε αυτήν. Μην επαναποστειρώνετε.
Steriliserad med bestrålning.
Steriliteten garanteras under förutsättning att förpackningen inte är öppnad eller
skadad. Får ej omsteriliseras.
Urządzenie/sprzęt sterylizowane promieniowaniem.
Jałowość gwarantowana pod warunkiem, że opakowanie nie zostało otwarte lub
uszkodzone. Nie sterylizować ponownie.
Besugárzással sterilizálva.
A sterilitása addig garantálható, amíg ki nem nyitják, illetve meg nem sérül
a csomagolás. Tilos újra sterilizálni!
Sterilizace se provádí ozářením.
Sterilnost je zaručena, pokud balení není otevřené nebo poškozené. Nástroj znovu
nesterilizujte.
Sterilizované ožarovaním.
Sterilita je zaručená, ak nie je otvorený alebo poškodený obal. Neresterilizujte.
Sterilisert ved stråling.
Garantert steril hvis ikke pakningen er åpnet eller skadet. Skal ikke resteriliseres.
Radyasyonla Sterilize Edilmiştir.
Ambalaj Açılmadığı ve Hasar Görmediği Sürece Sterilite Garanti Edilir.
Tekrar Sterilize Etmeyin.
Стерилизовано радиацией.
Стерильность гарантируется до момента вскрытия или повреждения упаковки.
Повторная стерилизация запрещена.
Sterilizate prin iradiere.
Sterilitatea este garantată, cu excepţia cazurilor în care ambalajul este deschis sau
deteriorat. A nu se resteriliza.
Disterilkan dengan cara Iradiasi.
Kesterilan Terjamin Kecuali Kemasan Dibuka atau Rusak. Jangan Sterilisasi Ulang.
Tiệt trùng bằng chiếu xạ.
Sản phẩm được đảm bảo vô trùng trừ khi bao bì đã được mở hoặc bị hỏng. Không
được tiệt trùng lại.
Steriliseeritud kiirgusega.
Steriilsus on tagatud vaid siis, kui pakend on avamata ja kahjustusteta. Mitte
resteriliseerida.
Sterilizēts ar starojumu.
Sterilitāte tiek garantēta, ja vien iepakojums nav atvērts vai bojāts.
Nesterilizçjiet atkârtoti.
Sterilizuota spinduliuote.
Sterilumas garantuojamas tik jei pakuotė nėra atidaryta ar pažeista.
Pakartotinai nesterilizuoti.
Стерилизира се с радиация.
Стерилността е гарантирана, освен при отворена или повредена опаковка. Да
не се стерилизира повторно.
Sterilizirano zračenjem.
Sterilnost zajamčena, osim ako je pakiranje otvoreno ili oštećeno. Nemojte
ponovo sterilizirati.
Sterilizirano z uporabo sevanja.
Sterilnost je zagotovljena, če ovojnina ni odprta ali poškodovana. Ne
sterilizirajte znova.
Стерилизирано со зрачење.
Стерилноста е гарантирана доколку пакувањето не е отворено или оштетено.
Да не се стерилизира повторно.
Стерилисано зрачењем.
Стерилност је гарантована осим ако паковање није отворено или оштећено.
Немојте поново да стерилишете.
Стерилизовано зрачењем.
Стерилизованост је загарантована, осим у случају да је пакет отворен или
оштећен. Немојте поново да стерилишете.
See Instructions For Use
Kullanma Talimatına Bakınız
Voir notice d'utilisation
Смотри инструкцию по применению
Bitte Gebrauchsanweisung beachten
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
Vedere le istruzioni per l'uso
Lihat Petunjuk Penggunaan
Ver Instruções de Uso
Xem Hướng dẫn sử dụng
Ver instrucciones de uso
Vaadake kasutusjuhendit
Zie gebruiksaanwijzing
Skatiet lietošanas instrukciju
Se brugsvejledningen
Žr. naudojimo instrukciją
Katso käyttöohjeet
Виж "Инструкциите за употреба"
Διαβάστε τις Οδηγίες Χρήσεως
Vidi upute za uporabu
Se bruksanvisning
Glejte Navodila za uporabo
Zobacz Instrukcja użytkowania
Видете во Упатството за употреба
Lásd a használati útmutatót
Погледајте Упутства за коришћење
Prostudujte návod k použití
Погледајте упутства за употребу
Prečítajte si návod na použitie
Se bruksanvisningen
Lot
Lot
Nº de lot
Серия
Ch.-B.
Lot
Lotto
Lot
Nº do lote
Lô sản xuất
Nº de lote
Partii
Lotnr.
Partija
Parti
Partija
Erän koodi
Партида
Αρ. παρτίδας
Serija
Batchnummer
Serija
Numer partii produkcyjnej
Серија
Tétel
Партија
Šarže
Број серије
Šarža
Lot
loading