PT
130
Indicações de segurança
Cuidado!
•
Se o aparelho funcionar de forma diferente da que
aqui se descreve, não pode ser usado. Mande imedia-
tamente o aparelho, para reparação, para o fabricante
Weinmann ou para um agente autorizado.
•
A operacionalidade do MEDUCORE Easy só fica ga-
rantida se, desde o último autoteste, não tiver ocorri-
do nenhum dano e se o aparelho não tiver sido usado
de forma imprópria.
•
Verifique periodicamente a operacionalidade do apa-
relho e dos acessórios (veja "8.2 Realização do teste
de funcionamento" na pág. 153).
•
Não aplique choques se os eléctrodos de desfibrilha-
ção se tocarem, nem se não houver um contacto fir-
me com o peito descoberto da vítima.
•
O carregamento e a aplicação da energia de desfibri-
lhação pode prejudicar o funcionamento de aparelhos
que se encontrem próximo do MEDUCORE Easy. Veri-
fique se estes aparelhos funcionam devidamente an-
tes de os voltar a usar.
Cuidado!
•
Os campos eléctricos e magnéticos podem prejudicar
o funcionamento do MEDUCORE Easy. Mantenha
uma distância de dois metros entre o
MEDUCORE Easy e telemóveis, sistemas de rádio,
aparelhos de radiografia, lâmpadas fluorescentes tu-
bulares, etc.
•
Nunca mergulhe o MEDUCORE Easy, nem os acessó-
rios em líquidos. Não podem penetrar líquidos no
MEDUCORE Easy nem nos acessórios. Caso contrário,
poderão daí resultar danos no aparelho e nos acessó-
rios ou ferimentos no utilizador, na vítima ou em ter-
ceiros.
•
A utilização de artigos de outras marcas pode provo-
car falhas de funcionamento e limitar a aptidão de uti-
lização. Para além disso, os requisitos de
biocompatibilidade podem não ficar assegurados.
Convém ter presente que, nestas circunstâncias, a ga-
rantia perde a validade e que não assumimos qual-
quer responsabilidade pela não utilização dos