TEFAL DT10 Serie Manual página 5

* EN Depending on model / NL Afhankelijk van het model / DE Je nach Modell
8
The travel pouch* is used to store your
EN
appliance or to travel with. Before
using the travel pouch, unplug your
appliance, empty the water tank and
allow it to cool down for one hour.
Het reistasje* wordt gebruikt om
NL
het apparaat tijdens reizen in op
te bergen. Voordat u het reistasje
gebruikt, haal de stekker uit het
stopcontact, maak het waterreservoir
leeg en laat het apparaat één uur
afkoelen.
Die Transporttasche* ist zum
DE
Verstauen oder Transport Ihres
Gerätes bestimmt. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose,
entleeren Sie den Wassertank und
lassen Sie das Gerät eine Stunde
lang abkühlen, bevor Sie es in der
Transporttasche verstauen.
USE / GEBRUIK / BENUTZUNG
3
EN
NL
ON
DE
EN
25s
NL
DE
EN
NL
DE
Plug-in the appliance.
Switch on the appliance.
Steek de stekker in een stopcontact.
Schakel het apparaat in.
Stecken Sie den Netzstecker des
Geräts in eine Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein.
Wait at least 25 seconds before pressing
the steam button. The light will switch
off when the product is ready.
Wacht vervolgens minstens 25
seconden voordat u op de stoomknop
drukt. Het indicatielampje gaat uit
wanneer het apparaat gereed is.
Warten Sie mindestens 25 Sekunden,
bevor Sie die Dampftaste drücken.
Die Leuchtanzeige erlischt, wenn das
Gerät bereit ist.
Press the steam button with the steam
head facing away from you holding
it in a vertical position. Only steam
when the product is fully unfolded.
Druk op de stoomknop met de stoomkop
weg van u gericht en in een verticale
positie. Gebruik het apparaat alleen
wanneer het volledig is opengevouwen.
Betätigen Sie die Dampftaste und halten
Sie dabei den Dampfkopf vertikal und
von sich weg. Dampfbügeln Sie nur im
vollständig ausgeklappten Zustand.
9
loading

Este manual también es adecuado para:

Dt1034e1Dt1020e