Chicco BebeCare Seat Up Manual De Instrucciones página 211

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70
3 bodovými bezpečnostními pásy, pevnými
nebo s automatickým navíjením, které byly
schváleny podle ustanovení normy UN/ECE
č. 16 nebo jiných podobných norem.
3. V případě jakýchkoliv pochybností se obrať-
te na výrobce zádržného zařízení nebo na
příslušnou prodejnu.
3. OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU
A POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ! Striktně dodržujte následující
omezení a požadavky týkající se používání vý-
robku a  sedadla vozidla: v  opačném případě
není zaručena plná bezpečnost!
• Tato autosedačka je homologována výhrad-
ně pro přepravu dětí od 0 do 25 kg váhy (od
narození do přibližně 6 let).
• Sedadlo vozidla musí být vybaveno 3 bodo-
vým bezpečnostním pásem, pevným nebo
s  automatickým navíjením, který byl schvá-
len podle dispozic normy UN/ECE č. 16 nebo
jiných odpovídajících norem (Obr. 4).
• POZOR! Nikdy nepřipevňujte autosedačku
na sedadlo vybavené pouze dvoubodovým
břišním pásem (Obr. 5).
• Autosedačka může být připevněna na
předním sedadle pro spolujezdce nebo na
jakémkoliv ze zadních sedadel. Nikdy nepři-
pevňujte autosedačku na sedadla, která jsou
otočena do boku nebo proti směru jízdy
(Obr. 6).
• Výrobek je určen pro použití výhradně jako
autosedačka, a nikoli pro využití v domácím
prostředí.
4. PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY DO VOZI-
DLA PRO SKUPINU 0+ (0-13 kg)
POZOR! Pokud používáte autosedačku ve
Skupině 0+ (od 0 do 13 kg), musí být vždy
připevněna proti směru jízdy. Pokud je přední
sedadlo vozidla vybaveno airbagem, musíte
jej deaktivovat, dříve než připevníte autose-
dačku. Hrozí nebezpečí smrti nebo vážného
zranění.
POZOR! Místa, kterými musí být protažen pás
při upevňování sedačky ve Skupině 0+ (0-13
kg), jsou označeny SVĚTLE MODŘE.
POZOR! Nikdy nepoužívejte přídavné polstro-
vání, pokud dítě váží více než 9 kg.
Nastavte polohu autosedačky do polohy 4,
odpovídající maximálnímu naklonění, pomocí
páčky nastavení naklonění (G), (Obr. 7).
Umístěte autosedačku na sedadlo proti smě-
ru jízdy a natáhněte co nejvíce 3 bodový pás.
Protáhněte jak břišní část, tak i diagonální mezi
sedadlem a základnou autosedačky (Obr. 8).
Připevněte přezku sedadla, dokud neuslyšíte
"ZACVAKNUTÍ" (Obr. 9).
Započněte instalaci na straně přezky. Vezmě-
te diagonální část pásu, a zcela ji zasuňte do
červené svorky (L), zatímco je svorka otevřená
(Obr. 10). Poté vložte pás do příslušného světle
modrého vodítka pásu (N) (obr. 11).
Pokračujte v instalaci na straně navíječe pásu.
Zcela pás zasuňte do červené svorky (L), za-
tímco je svorka otevřená (Obr. 12). Poté vložte
pás do příslušného světle modrého vodítka
pásu (N) (obr. 13).
Abyste napnuli pás co nejvíce je to možné,
vytáhněte diagonální části směrem k navíječi
a podržte otevřenou svorku (L), která se na-
chází na protilehlé straně (na straně přezky)
a nechte správně proklouznout pás (Obr. 14).
POZOR! Zkontrolujte, zda je připevnění správ-
né, bezpečnostní pás dobře napnutý a jestli je
autosedačka důkladně upevněná a  na seda-
dle dobře drží. Pokud tomu tak není, proveďte
všechny výše uvedené pokyny ještě jednou.
POZOR! Vždy se ujistěte, že je pás stejnoměr-
ně rozmístěný ve všech bodech a není zkrou-
cený.
POZOR! NIKDY neprotahujte pás vozidla
mimo uvedená místa.
POZOR! V případě použití ve vozidlech vy-
bavených zadními bezpečnostními pásy s
integrovanými airbagy (nafukovací pásy),
interakce nafukovací části bezpečnostního
pásu vozidla s tímto dětským zádržným sys-
témem může mít za následek vážné zranění
nebo smrt. Neinstalujte tento dětský zádržný
systém za použití nafukovacího bezpečnost-
ního pásu.
211
loading