Chicco BebeCare Seat Up Manual De Instrucciones página 163

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70
nalog, nova lozinka se mora podeliti sa svim
korisnicima koji imaju isti porodični nalog.
VAŽNO: ako u istom autu postoje dva pamet-
na telefona koji su prethodno povezani sa auto
sedištem i na oba je aktivna aplikacija Chicco
BebèCare, auto sedište će se povezati SAMO
sa jedinim od ta dva telefona, na osnovu re-
aktivnosti Bluetooth® sistema pojedinačnog
pametnog telefona i ovo se ne može prome-
niti sve dok se dete ne izvadi iz auto sedišta ili
dok se ne izgubi Bluetooth® signal.
Ako se osoba sa telefonom koji je povezan sa
auto sedištem u tom trenutku udalji od auta
dok je dete u auto sedištu:
• alarm prvog nivoa će se aktivirati na pamet-
nom telefonu, i može se utišati tako što ćete
u aplikaciji pritisnuti dugme „STOP". Ovim se
onemogućava slanje poruka upozorenja na
brojeve za hitne slučajeve;
• posle nekoliko sekundi, drugi pametni tele-
fon koji se još uvek nalazi u autu će se auto-
matski povezati sa auto sedištem.
UPOZORENJE: ako se koriste dva ili više tele-
fona na kojima je instalirana aplikacija Chicco
BebèCare, neophodno je da se utvrdi onaj koji
je na efikasan način povezan sa auto sedištem
i samim tim se uvek mora nositi sa sobom.
9.4 UPRAVLJANJE SISTEMOM CHICCO
BEBÈCARE NA DVA AUTO SEDIŠTA ZA
DECU PUTEM JEDNOG PORODIČNOG
NALOGA
Maksimalno 3 auto sedišta sa sistemom
Chicco BebèCare možete da povežete na isti
porodični nalog tako što ćete pratiti postupke
iz odeljka 9.1 Kako se aktivira Chicco BebèCare,
tačke d) i e).
Aplikacija Chicco BebèCare će nadgledati sta-
tus oba auto sedišta u isto vreme.
9.5 POVREMENA OBAVEŠTENJA AKO SE
DETE NAĐE U AUTU DUŽI VREMENSKI
PERIOD
Ako dete ostane u auto sedištu duže od 30
minuta, na telefonu će se pojaviti prosleđeno
obaveštenje praćeno kratkim zvučnim si-
gnalom. Korisnik može da onemogući samo
zvučni signal na ekranu „settings/notifica-
tions" (postavke/obaveštenja).
9.6 BATERIJA
Nivo baterije u sistemu Chicco BebèCare
može da se prati putem aplikacije. Ako je nivo
baterije nizak, kontaktirajte korisničku podršku
koja će vam dati uputstva kako da je zamenite.
OVAJ PROIZVOD JE U SKLADU
SA DIREKTIVOM 2012/19/EU.
Simbol precrtane korpe koji se
nalazi na aparatu označava da
proizvod, nakon isteka roka upo-
trebe, s obzirom da se sa njim
postupa odvojeno od ostalog kućnog otpa-
da, treba odneti u posebni centar za sku-
pljanje električnih i elektronskih uređaja ili
ga naknadno predati prodavcu u momentu
kupovine nekog sličnog uređaja. Korisnik je
dužan da nakon isteka roka upotrebe odloži
uređaj na za to predviđena mesta. Ukoliko se
oprema koja se više ne koristi ispravno saku-
plja na posebnim deponijama, ona se može
reciklirati, tretirati ili odlagati ekološki i time
sprečiti negativne uticaje na okolinu i zdravlje,
doprinoseći reciklaži materijala ovog proizvo-
da. Za detaljnije informacije o načinima priku-
pljanja, obratiti se lokalnoj službi odgovornoj
za eliminisanje otpada, ili prodajnom mestu
na kom je uređaj kupljen.
USKLAĐENOST SA DOPUNJE-
NOM EU DIREKTIVOM 2006/66/
EC. Simbol precrtane kante za
smeće na baterijama ili pakovanju
pokazuje da se, na kraju radnog veka, moraju
odlagati odvojeno od gradskog otpada pu-
tem predviđenih postrojenja za sakupljanje
otpada od stranih vlade ili lokalnih vlasti ili se
moraju vratiti prodavcu pri kupovini novih
ekvivalentnih punjivih ili nepunjivih baterija.
Hemijski simboli (Hg za živu, Cd za kadmijum,
Pb za olovo) odštampani ispod simbola precr-
tane korpe označavaju tip supstance koje ba-
terija sadrži. Korisnik je odgovoran za
odnošenje baterija na posebno mesto za odla-
ganje otpada na kraju njihovog radnog veka
kako bi mogle da se obrade i recikliraju. Pravil-
no odlaganje praznih baterija putem odvoje-
nog sakupljanja otpada i kasnijeg recikliranja,
obrada i ekološki prilagodljivo odlaganje
163
loading