Xylem LOWARA e-MPA Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento

Xylem LOWARA e-MPA Manual De Instalación, Funcionamento Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

e-MPA
Apply the adhesive bar code nameplate here
e-MPR
e-MPD
it
Manuale di installazione, funzionamento e
manutenzione ............................................ 2
en
Installation, Operation, and Maintenance
Manual ................................................ 14
Manuel d'installation, d'exploitation et de
fr
maintenance ............................................ 26
de
Installations-, Betriebs- und
Wartungshandbuch ............................ 38
es
Manual de instalación, funcionamiento y
mantenimiento .......................................... 51
pt
Manual de Instalação, Operação e
Manutenção .............................................. 64
nl
Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud ................................................ 77
da
Installations-, betjenings- og
vedligeholdelseshåndbog ........................ 90
no
Installasjons-, drifts- og
vedlikeholdshåndbok ............................. 102
sv
Installations-, drift- och
underhållsanvisning ............................. 114
fi
Asennus-, käyttö- ja
huolto-opas ............................................ 125
is
Uppsetning, notkun og viðhald
Handbók ................................................. 137
et
Paigaldamise, kasutamise ja hooldamise
juhend ..................................................... 147
Uzstādīšanas, ekspluatācijas vai apkopes
lv
rokasgrāmata .......................................... 159
Montavimo, eksploatavimo ir priežiūros
lt
vadovas ................................................... 171
Applicare qui il codice a barre
Instrukcja montażu, obsługi
pl
i konserwacji ....................................... 183
cs
Návod k instalaci, provozu a
údržbě ................................................ 197
Návod na inštaláciu, prevádzku a
sk
údržbu ................................................. 209
Beszerelés, működtetés és karbantartás
hu
kézikönyve ............................................ 221
Manual de instalare, utilizare și
ro
întreținere ........................................... 233
Ръководство за монтаж, експлоатация и
bg
поддръжка ............................................ 245
Priročnik za namestitev, upoabo in
sl
vzdrževanje ........................................... 259
Priručnik za ugradnju, uporabu i
hr
održavanje ............................................ 270
Instalacija, rad i održavanje
sr
Priručnik ................................................ 282
Εγχειρίδιο Εγκατάστασης, Λειτουργίας και
el
Συντήρησης ........................................... 293
Kurulum, Kullanım ve Bakım
tr
Kılavuzu ............................................... 307
Руководство по установке, эксплуатации и
ru
техническому обслуживанию ................. 318
Посібник з установки, експлуатації та
uk
технічного обслуговування ................. 332
345..........................‫دليل التركيب والتشغيل والصيانة‬
cod. 001080124 rev. A ed. 02/2017
ar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem LOWARA e-MPA

  • Página 52 es - Traducción de las instrucciones originales  Instalación Se utilizan avisos  Funcionamiento cuando hay riesgo  Mantenimiento de daños en el NOTA: equipo un menor ATENCIÓN: rendimiento, pero Leer este manual con atención antes no daños de instalar y usar el producto. El uso personales.
  • Página 53: Declaración De Conformidad

    CE (Traducción del original) Montecchio Maggiore, 01.02.2017 Amedeo Valente (Director de Ingeniería e I+D) rev.00 Lowara es una marca registrada de Xylem Inc. o cualquiera de sus subsidiarios. 1.6.3 Declaración de conformidad de la UE (Traducción del original) Xylem Service Italia S.r.l., con sede en Vía Vittorio...
  • Página 54: Inspección De La Unidad

    es - Traducción de las instrucciones originales entrega si el producto presenta signos de desplazamiento horizontal. daños. La unidad de bombeo siempre debe fijarse y transportarse como se muestra en la y la Imagen 4 Desempaquetado de la unidad bomba sin motor debe fijarse y transportarse como Elija el paso aplicable: se muestra en las Imágenes 5...
  • Página 55 es - Traducción de las instrucciones originales  como bomba. Cualquier situación que sea diferente a las descritas y que esté relacionada con la NOTA: naturaleza del líquido. Si ha adquirido una bomba sin motor, asegúrese 3.2 Denominación de la bomba que el motor sea del tipo adecuado para el Vea la Imagen 2...
  • Página 56: Instalación

    es - Traducción de las instrucciones originales las conexiones eléctricas y de bombeo. Carcasa Riesgo eléctrico:  Asegúrese de que técnicos de instalación cualificados realicen todas las conexiones y que cumplan las normativas vigentes.  Antes de poner en marcha la Casquillo del eje unidad, asegurarse de que la unidad y el panel de control están aislados...
  • Página 57: Requisitos De Las Tuberías

    es - Traducción de las instrucciones originales  Si es posible, coloque la bomba en un lugar NOTA: ligeramente más alto con respecto al nivel del suelo. No exceda la capacidad de aspiración de la  bomba, ya que esto puede provocar cavitación y La temperatura ambiente debe estar entre 0 dañar la bomba.
  • Página 58: Requisitos Eléctricos

    es - Traducción de las instrucciones originales la válvula de retención) se instala una válvula Tipo de Protección de encendido/apagado del tamaño adecuado bomba para la regulación de la capacidad de la – Protección térmica bomba, así como su inspección y Bomba mantenimiento.
  • Página 59: Instalación De La Bomba

    es - Traducción de las instrucciones originales  Instalación de la bomba Dependiendo del acoplamiento utilizado, entre la bomba y el eje del motor tiene que 4.3.1 Instalación mecánica haber un espacio adecuado.  Hay que respetar la tolerancia adecuada Compruebe lo siguiente antes de la instalación: ...
  • Página 60: Instalación Eléctrica

    es - Traducción de las instrucciones originales – El acoplamiento está correctamente Si el motor no está equipado con una alineado si las distancias entre las dos protección térmica de restablecimiento mitades del acoplamiento es la misma automático, ajuste la protección contra en todos los puntos alrededor de la sobrecargas conforme a la lista siguiente.
  • Página 61: Llene La Bomba

    es - Traducción de las instrucciones originales  Coloque la válvula de encendido/apagado máxima permitida (presión nominal PN) para del lado de la presión apróx. al 25% del la bomba. Ver Imagen caudal de bombeo para el cual se diseñó el ...
  • Página 62: Lista De Verificación

    es - Traducción de las instrucciones originales sea menos. seco se ha activado. eléctrica. Motor con rodamientos engrasados de por vida La bomba eléctrica arranca, pero la protección térmica se activa un tiempo variable después. Los motores con rodamientos engrasados de por vida non requieren ninguna rutina de Causa Solución...
  • Página 63: La Bomba Eléctrica Arranca, Pero El Protector Térmico Se Activa Un Tiempo Variable Después

    es - Traducción de las instrucciones originales 7.3 La bomba eléctrica arranca, pero viscoso. motor de acuerdo a ello. Los cojinetes del Póngase en contacto con se activa el protector térmico o se motor están el representante local de funden los fusibles inmediatamente desgastados.
  • Página 64: La Bomba Eléctrica Se Para Y Después Gira En La Dirección Incorrecta

    pt - Tradução das instruções originais Comprobar las La altura de aspiración retención. condiciones de es demasiado elevada Hay una membrana Consulte las funcionamiento de la o la resistencia del rota o no hay precarga correspondientes bomba. Si es caudal en los tubos de de aire en el tanque de instrucciones en el necesario, realice lo...
  • Página 356 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Efficienza idraulica nel Punto di Massima Efficienza (solo per giranti tornite) Peso English Pump type...
  • Página 357 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar absorbida (bomba) Índice di eficiencia mínimo Eficiencia hidráulica en el punto de mayor eficiencia (sólo para impulsores recortados y medianos) Peso Português Tipo de bomba...
  • Página 365 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Matériau roue (B= bronze ; C= fonte ; N= acier inoxydable ; R= duplex ; T= super duplex) Matériau diffuseur (C= fonte ;...
  • Página 381 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Deutsch Gusseisen – EN-GJL-250 Sphäroguss – EN-GJS-400-15 Edelstahl 1.4408 Duplex Edelstahl 1.4517 – 1.4469 Español Fundición –...
  • Página 391 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Incorrect installation Sharp bend; high flow resistance Insufficient immersion; sucking air Negative gradient;...
  • Página 397 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫قطر ماسورة الشفط أكبر من قطر فوهة المضخة‬ ‫مشبك الماسورة‬ ‫أمتار‬ ‫إلى‬...
  • Página 400 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Anello di regolazione Giunto di accoppiamento Coperchio del cuscinetto Motore English Coupling guard (upper half) Coupling guard (lower half) Adjusting ring...
  • Página 408 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Raccord de pression Raccord d’aspiration Deutsch Druckentnahmestelle (saugseitig) Druckentnahmestelle (druckseitig) Entleerung Leck Schmiernippel Druckstutzen...

Este manual también es adecuado para:

Lowara e-mprLowara e-mpd

Tabla de contenido