Bauerfeind CoxaTrain Manual Del Usuario página 44

Ocultar thumbs Ver también para CoxaTrain:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
84
お客様各位、­Bauerfeind­製品をご購入いただきまして、 誠に
JA
ありがとうございました。
当社は日々、 当社製品の医療的効能改善のために鋭意努力しております。 とい
うのも、 お客様の健康は当社にと って重大関心事だからです。 ­この取扱説明書
を読んで記載の通りに従って ください。 ­ご質問がある場合は、 かかりつけの医師
または、 ご利用の専門店にご相談ください。
用途
­ C oxaTrainは医療用製品です。 本製品は、 関節
炎おいてより多くの動作をサポートするために、
関節の安定化と股関節の痛みの軽減する矯正
装具
です。
1
適応症例
•­ Coxarthrose­­
(ケルグレンローレンススコア­2-4)
•­ 腰部および股関節部の筋肉の不均衡
•­ 腰部手術後における筋肉の問題
•­ 股関節インピンジメン ト
•­ 股関節の不安定­­
(T.E.P.後、 再置換術後)
•­ 腰部の不安定感
•­ 人工股関節の緩み(手術が不可能な場合)
ご使用によるリスク
本取扱説明書に記載された注意事項および専
門スタッフの指示を厳格に従って ください。
本製品は、 ­特に運動時に効果を発揮します。
­ • 長時間の休憩時には、 お使いの矯正装具を外
して ください。
­ • ­ C oxaTrainが処方された後は、 必ず適切な使
用方法および医療専門家²の指示に従って使
用して ください。 他の製品と同時に本製品を使
用する場合は、 専門技能者または、 かかりつけ
の医師にご相談ください。 独自の判断で製品
に変更を加えるのはおやめください。 そのよう
な場合、 製品の機能低下や健康被害を引き起
こす可能性があります。 上記の場合、 保証と責
任の対象から除外されます。
­ • 本製品は、 油脂や酸を含む­薬品、 軟膏、 ローシ
ョンと触れることがないようにして ください。
­ • 外側から身体につけるあらゆる補助装具は、
きつく締め過ぎると局所的な圧迫症状が生じ
ることがあり、 稀にその部位を通る血管や神経
を圧迫するおそれがあります。
­ • 本製品の着用時に状態の悪化や症状の増加
に気付いた場合、 すぐに製品を取り外し、 医師
にご相談ください。
禁忌症例
疾病とみなしうる副作用の症例は、 現在に至る
まで報告されておりません。 ­
次に挙げる病状がある場合、 この製品をご使用
いただけるのは、 かかりつけのお医者様とご相
談なさってからに限られます。
­ • 体の加療する部位に皮膚の病気や損傷、 特
に炎症が認められるとき。 腫れ、 発赤、 高熱
をを伴う隆起瘢痕が認められるときも同様
とします。
­ • 腰部および脚部の感覚、 血行および運動障害
­ • リンパ排液障害(補助具を当てた部位から離
れて軟部組織に不明瞭な腫れがある場合も
含みます)。
構成部品
A – 関節スプリン ト付き股関節シェル
B­–­骨盤用バンデージ
C­–­臀部パッ ド
D­–­転子パッ ド、 フラッ ト
E­ –­転子高張り、 穴付きハイ
F­ –­転子張パッ ド­(裏側­白)
G­–­転子張パッ ド­(裏側­黒)
H­–­ファブリ ック製関節保護
I­ –­太もも用ニッ ト
J­ –­カバーキャ ップ
K­–­2­x­­制限ピン(オプションとして入手可)
L­ –­仙腸骨関節用パッ ド
使用上のご注意
サイズの特定(訓練を受けた専門家のみ)
­ • 矯正装具は、 患者サイズの測定後に専門家が
選択および調整します。 パッケージのサイズ表
を参考に、 測定値に応じて正しいサイズを見つ
けることができます。
­ • 適切なサイズを選択するために、 骨盤の周囲
を測定して ください。
­ • 太ももの中央で太ももの周囲を測定し、 太も
も用バンデージのサイズを特定します。 これに
は、 治療する側(左または右脚)のデータを測定
して ください。
­ • 関節スプリン ト(short­/­long)の選択には患者
の身長が必要です。 ­­
­
s­=­short­身長­1.70­mまで­­
­
l­ =­long­ 身長­1.70­m以上­­
­
場合によ っては、 測定されたサイズにもかかわ
らず、 »short«よりも»long«タイプの関節スプ
リン トがよりフィ ッ トする場合、 またはその逆の
場合もあります。
­ C oxaTrainの調整­
(訓練を受けた専門家のみ)
­ • まず関節付き股関節シェルを
、 治療する側
A
に応じて骨盤用バンデージの所定のポケッ ト
に押し込み
、 その際、 バウアーファインドのロ
B
ゴ»B«が股関節シェルから外側(体から離れる
方向)を向く ようにします
1
­ • 青い臀部パッ ド
(出荷時右側にベルクロ)を
C
該当する側(骨盤用バンデージの内側)の対応
するベルクロ面に合わせます
2
­ • 次に、 楕円形の転子パッ ド
を三角形のベル
D
クロで関節の内側に取り付けます。
­ 大転子の局部的な圧迫を軽減するために、 代
わりとして2つ目の楕円形穴あきクッション
をこの位置に固定することも可能です
­ • 次に、 転子張パッ ド(
­腎臓形、 グレー、 裏側­
F
白)を関節スプリン トの転子パッ ドの上に合わ
せ、 その際、 関節は90°曲がった状態とします
。 付属の2つ目の転子張パッ ド­(
­ ­グレー、
4
G
腎臓形、 裏側­黒)は、 必要に応じてパッ ド
下に取り付けて、 より高いマッサージ効果や、
パッ ドの効果を高めるために使用します。 ­
­ • 骨盤用バンデージを関節を取り付けた状態で
患者に装着します。 骨盤用バンデージの上端
が腸骨稜の上端と同じ高さとなっていること
を確認して ください
5
­ • 関節が突出している場合は、 スプリン ト
ロックゾーンで太もも形状に合わせ、 両手ま
たはテーブルの角で、 最大3­回まで調整が可
能です
7
­ • 製品を完成させるには、 まずバンデージを取
り外します。 ­
­ • 次に、 ファブリ ック製ジョイン ト保護
を関節
H
の下端に被せ、 必要に応じて余分な部分を
8
ハサミで切り取ります。 ­
­ • 次に、 関節の下端を太もも用ニッ トのホルダー
部に押し込み
、 その際ロックボタンを押した
I
まま、 (脚の長さに応じて)6つの可能な位置の1
つにはめ込みます
9
アドバイス:分解後や洗浄の際の組み立て後に、
患者が正しい係合ポイン トを見つけられるよう、
数字をマーキングして ください。
­ • ベルクロの表面に沿って仙腸骨関節用パッ ド
(ISGパッ ド)を(垂直に)配置し、 凹部(穴)が後
L
ろの上部腸骨突起(SIPS)に合わせます。
­ • 医師の指示­/­指定に応じて、 オプションで入手
可能な制限ピン
で股関節の屈曲­/­伸展(60°
K
、 75°、 90°)に制限できます
10
­ • これには、 対応する穴(60°、 75°、 90°)
に制限
11
ピンを取り付けます。
­ • 次に、 カバーキャ ップ
のを関節にはめ
J
12
込みます。 ­
•­ 成形された矯正装具が患者にフィ ッ トすること
を確認し、 鏡の前で整形外科補助具の着脱を
練習して ください。
•­ 骨盤用バンデージのISGパッ ド
が不快な場
L
合は、 取り外しでも構いません。
アドバイス:ベルクロの表面がニッ トに触れない
ようにして ください。 これにより、 ­ C oxaTrainの材
料の損傷を防止できます。
­ C oxaTrainの装着(患者)
•­ 骨盤に矯正装具を合わせ、 ニッ トの上端が骨
盤頂の上端まで伸び、 関節スプリン ト付き股関
節シェルが
太ももの側面の中央に当たるよ
A
うにします
1
•­ 次に、 ファスナーにある所定の指用ループに指
を挿し込み、 ロックを均等に前に引きます
E
•­ 次に、 ファスナーの左半分を腹部に押し付け、
3
右半分を左半分の上に合わせ、 ベルクロを合
わせます。 ベルクロを合わせるには、 まず指を
左の指用ループから、 次に右を外します­
•­ 両方のス トラップを両手に取り、 希望する加圧(
骨盤の安定化)が得られるまで、 同時かつ均等
F
に前向きに引っ張ります。 ­
4
•­ 次に、 両方のス トラップを大きな腹部用ファス
ナー
に合わせ固定します。
5
•­ 太もも用ニッ ト
を引っ張りしわのない状態
I
で太もも
に当て、 ベルクロを閉じます
6a
り扱いを容易にするために、 座ったままレッグ
バンデージを装着しても構いません
6
­ C oxaTrainの取り外し(患者)
•­ 太もも用ニッ トのベルクロを開きます
•­ 次に、 骨盤用バンデージのストラップを開きま
­
、 ベルクロの表面に緩く取り付けます。
B
5
これで骨盤用フレームのロックを開く ことがで
きます
。 その際、 関節付き股関節シェルがあ
3
る側で­ C oxaTrainを保持して ください
アドバイス:取り扱いを容易にし、 ­ C oxaTrainの
素材への損傷を防止するため、 開いた状態のベ
ルクロを常に矯正装具のベロアに直接取り付
けて ください。
お手入れ方法(患者)
•­ 脚部ニッ トのロックボタンがどの位置になって
いるかをメモして ください。 これには(脚の長さ
に応じて)6つの可能な位置があります
矯正装具を調整する際は、 方向合わせを容
易にするためのマーキングを行うようにして
ください。 ­
•­ 関節スプリン トから太もも用ニッ トを取り外す
には、 ロックボタンを押し下げながら太もも用
ニッ トを関節スプリン トから引っ張ります
•­ 矯正装具およびパッ ドは中性洗剤を用いて
30­°Cで手洗いして ください。
•­ アルミニウムパーツを含むヒップシェルは柔ら
かい布と中性洗剤で拭いて ください。
•­ 拭いた後は、 矯正装具を自然乾燥させて く
ださい。
•­ 乾燥後、 ロックボタンを押しながら太もも用ニ
ッ トを太もも用プレートとともに関節スプリン
トにスライドさせ、 太もも用ニッ トを
節スプリン ト
に取り付けます
A
•­ ニッ トを再び元の位置に取り付けます
•­ 図のように、 パッ ドを再び骨盤用バンデージお
よび治療する側に取り付けます
•­ 定期的なお手入れにより、 最適な効果が保証
されます。 ラベルに記載された注意事項にも
従って ください。
•­ 絶対に熱気に直接晒さないでください。 これに
より効果に支障がでる場合があります。 ­
85
。 ­
2
、 ­
3
、 ­
。 取
7
6b
7
。 ­
8
。 ­
9
10a
再び関
I
10b
9
8
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido