Bauerfeind CoxaTrain Manual Del Usuario página 22

Ocultar thumbs Ver también para CoxaTrain:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
40
případě potřeby upevnit pomocí suchého zipu
pod pelotou
k docílení vyššího masážního
F
efektu, popř. ke zvýšení účinku peloty.
• Nyní na pacienta přiložte pánevní bandáž s
namontovaným kloubem. Dbejte, aby horní
hrana pánevní bandáže končila zároveň s
horním okrajem hřebenů pánevní kosti
• Pro případ, že kloub odstává, můžete jej v
oblasti rozvodové zóny dlahy
přizpůsobit
6
anatomickému tvaru stehna ručně, popř.
pomocí hrany stolu, maximálně 3 ×
.
7
• Ke zkompletování výrobku bandáž zase
nejdříve odložte.
• Pak textilní ochranu kloubu
přetáhněte
H
přes spodní konec kloubu
, popřípadě ji
8
zkraťte nůžkami.
• Pak spodní konec kloubu zasuňte do uchycení
stehenní pleteniny
, přitom držte stisknutý
I
aretační knoflík a nechte jej zaskočit do jedné
ze šesti možných poloh (podle délky nohy)
TIP: Zapište si číslo, tak pacient po demontáži
a montáži při čištění znovu najde ten správný
bod zaskočení.
• Podél ploch suchého zipu (vertikálně)
napolohujte peloty pro ileosakrální kloub
(peloty ISG) tak, aby vybrání (otvor) doléhalo
k zadnímu hornímu kyčelnímu výběžku (SIPS).
• Podle indikace / předpisu lékaře může být
omezovacími kolíky
, které jsou volitelně k
K
dostání, omezeno ohýbání / natažení v kyčel-
ním kloubu (60°, 75°, 90°)
.
10
• K tomu účelu omezovací kolík(y) umístěte do
příslušných otvorů (60°, 75°, 90°)
.
11
• Poté krytku
nasaďte na kloub
.
J
12
• Zkontrolujte správný tvar vytvarované
ortézy na pacientovi a vyzkoušejte si s ním
přikládání a odkládání ortopedické pomůcky
před zrcadlem.
• Pokud peloty ISG (ileosakrálního kloubu)
pánevní bandáže překáží, můžete je odlepit.
TIP: Dbejte, aby se plochy suchého zipu nedotý-
kaly úpletu. Zabráníte tím poškození materiálu
ortézy CoxaTrain.
Přiložení ortézy CoxaTrain (pacient)
• Ortézu napolohujte na pánev tak, aby horní
okraj pleteniny sahal maximálně až k hor-
nímu okraji hřebenu pánevní kosti, přičemž
kyčelní skořepina s dlahou kloubu
bočně
A
přiléhá na střed stehna
.
1
• Nyní zasuňte prsty do kapes na prsty na uzá-
věru a rovnoměrně tahejte uzávěr směrem
dopředu
.
2
• Nyní zatlačte levou polovinu uzávěru směrem
na břicho a přeložte pravou polovinu uzávěru
tak daleko přes levou, abyste ji mohli
připnout. Při zapínání vytáhněte prsty nejdříve
z levé a potom z pravé kapsy na prsty
• Vezměte pásy na utahování do obou rukou
a rovnoměrně je táhněte směrem dopředu,
dokud nedocílíte požadovaného účinku síly
(stabilizace na pánvi)
.
4
• Nakonec zapněte oba pásy na utahování na
velký zip na
břiše.
5
• Stehenní pleteninu
za mírného tahu
I
a bez záhybů oviňte kolem stehna
plošně zapněte suchý zip
7
manipulaci můžete bandáž nohy alternativně
přikládat i vsedě
.
6b
.
Odložení ortézy CoxaTrain (pacient)
5
• Otevřete suchý zip stehenní pleteniny
• Poté otevřete pásy na utahování pánevní
bandáže
a volněji je upněte na plochy
B 5
suchého zipu. Nyní může být otevřen uzávěr
podpěrky pánve
. Ortézu CoxaTrain přitom
3
přidržujte za stranu, na které se nachází
kyčelní skořepina s kloubem
TIP: Ke snadnější manipulaci a k zamezení
poškození materiálu ortézy CoxaTrain zapněte
otevřené suché zipy vždy přímo na veluru
ortézy.
Pokyny k čištění (pacient)
.
9
• Nejdříve si zaznamenejte, na kterém místě
na pletenině nohy zaskočil aretační knoflík.
Existuje šest možných poloh (podle délky
nohy)
.
9
Při nastavování ortézy by měla být k lepší
L
orientaci udělána příslušná značka.
• Stehenní pleteninu odstraníte z dlahy kloubu
tak, že vtlačíte aretační knoflíky a přitom ste-
henní pleteninu táhnete od dlahy kloubu
• Ortézu, peloty a polštářky perte ručně při
teplotě 30 °C v jemném pracím prostředku.
• Kyčelní skořepinu s hliníkovými díly otřete
měkkou utěrkou a jemným čisticím prostřed-
kem.
• Ortézu nechte uschnout na vzduchu.
• Po usušení stehenní pleteninu
s dlahou kloubu
stisknutím aretačního
A
knoflíku a stehenní pleteninu se stehenní
deskou nasuňte na dlahu kloubu
L
• Pleteninu opět nechejte zaskočit do předchozí
polohy
9
.
• Peloty opět upevněte do pánevní bandáže,
popř. je umístěte na příslušnou stranu, viz
obrázek
.
8
• Pravidelná péče zaručuje optimální účinek.
Respektujte také pokyny na etiketě.
• Výrobek nikdy nevystavujte přímému půso-
bení tepla, protože to by kromě jiného mohlo
snížit jeho účinnost.
• Výrobek jsme testovali v rámci našeho inte-
grovaného systému řízení kvality. Pokud byste
i přesto chtěli výrobek reklamovat, spojte se
prosím přímo s vaším obchodem zdravotnic-
kých pomůcek v místě.
Místo používání
Kyčelní kloub
.
3
Návod k sestavení a montáži
Výrobek musí přizpůsobit odborný personál.
Pokyny k údržbě
Při správném zacházení a péči výrobek nevyža-
duje žádnou údržbu.
Pokyny k montáži a pokyny ke zpětnému
a
zaslání zboží
6a
. Ke snadnější
Důležité pokyny: Po konečné fixaci pánevní
misky / podpěrky pánve, popř. kloubu se při
demontáži vždy projeví známky používání. Proto
již není možné zpětné zaslání zboží / dobropis.
.
Technické údaje / parametry
7
Váš výrobek se skládá z těchto částí:
• Síťový úplet
• Suché zipy
• Boční plastové dlahy s hliníkovým kloubem
• Peloty / polštářky
.
• Omezovací kolík (volitelně k dostání)
8
Upozornění týkající se opakovaného používání
Výrobek je určen k individuálnímu ošetření jed-
noho pacienta nebo pacientky.
Záruka
Platí zákonná ustanovení země, ve které byl
produkt zakoupen. Jestliže předpokládáte, že
nastal případ uplatnění záruky, obraťte se nej-
dříve na osobu, od které jste produkt zakoupili.
Před ohlášením nároku ze záruky výrobek vy-
čistěte. Při nerespektování pokynů k nakládání
s výrobkem CoxaTrain a k péči o něj může být
záruka omezena nebo vyloučena.
.
Plnění ze záruky je vyloučeno v následujících
10a
případech
• Použití neodpovídající indikaci
• Nerespektování pokynů odborného personálu
• Svévolné pozměňování výrobku
Ohlašovací povinnost
zase spojte
Na základě regionálních zákonných předpisů
I
jste povinni neprodleně ohlásit každou
závažnou událost při použití tohoto lékařského
.
výrobku jak výrobci, tak i příslušnému místnímu
10b
úřadu. Naše kontaktní údaje najdete na zadní
straně této brožury.
1 Ortéza = ortopedická pomůcka ke stabilizaci, odlehčení, znehybnění, vedení či korekci
končetin nebo trupu
2 Odborný personál je každá osoba, která je oprávněna dle platných státních nařízení provádět
přizpůsobení a instruktáž o používání bandáží a ortéz.
Likvidace
Po skončení doby použitelnosti výrobek
zlikvidujte podle platných místních předpisů.
Složení materiálu
Pánevní bandáž s ileosakrálním kloubem +
hýžďové peloty
Polyamid (PA), Styren-etylen / butylen-styren-
blokový kopolymer (TPS-SEBS), Polyuretan
(PUR), Polypropylen (PP), Elastan (EL), Bavlna
(CO), Polyester (PES), Polyoxymethylen (POM),
Ethylenvinylacetát (EVA), Polyetylén (PE),
polyakrylátové lepidlo
Bandáž stehna
Polyamid (PA), Polyuretan (PUR), Elastan (EL),
Skleněné vlákno (GF), Polyester (PES)
Kloub s podložkou v oblasti trochanteru +
polštářek
Polyamid (PA), Hliník (Al), Skleněné vlákno (GF),
Polyketon (PK), zinková slitina, Polyoxymethylen
(POM), Styren-etylen / butylen-styren-blokový
kopolymer (TPS-SEBS), ocel, pozinkovaná,
Bavlna (CO), Polyuretan (PUR), Ethylenvinyl-
acetát (EVA), ocel, nerezová, Polyetylén (PE),
Polyester (PES), Elastan (EL), umělá hmota s
vysokou odolností proti oděru, polyakrylátové
lepidlo, Polytetrafluoretylén (PTFE)
– Medical device (Zdravotnický prostředek)
– Identifikátor maticového 2D kódu jako UDI
41
2022-01
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido