3.0 AVVERTENZE GENERALI
Per quanto concerne la sicurezza si
veda quanto detto al
punto
1.3.
3.1 IMBALLO E DISIMBALLO
Il motore viene spedito con imballi di
diverso tipo:
- Base più Cassa in legno
STIVABILITÀ
solo al coperto
SOVRAPPONIBILITÀ COLLI
1 + 1
SUN
2105
cm.
95x80x102
(dimensione tipo)
SUN
3105
cm.
115x80x107
(dimensione tipo)
SUN
4105
cm.
135x85x112
(dimensione tipo)
SUN 6105 cm. 160x90x117
(dimensione tipo)
3.0 AVERTISSEMENTS
GENERAUX
En ce qui concerne la sécurité, référez-
vous au
point
1.3.
3.1 EMBALLAGE ET DEBALLAGE
Le moteur est expédié dans différents
types d'emballages:
- base + caisse en bois
POSSIBILITE D'ARRIMAGE
max
sous abri uniquement
POSSIBILITE DE SUPERPOSITION
DES COLIS maxi. 1 + 1
SUN 2105 cm. 95x80x102
(Dim. type)
SUN 3105 cm. 115x80x107
(Dim. type)
SUN 4105 cm. 135x85x112
(Dim. type)
SUN 6105 cm. 160x90x117
(Dim. type)
3.0 GENERAL WARNINGS
Refer to
heading 1.3
for safety
information.
3.1 PACKING AND UNPACKING
The engine is shipped in various types
of packing systems:
- Pallet with wooden Base
STORAGE covered area only
STACKING OF PACKS 1 + 1 max
SUN 2105 cm. 95x80x102 (standard
dim.)
SUN 3105 cm. 115x80x107 (standard
dim.)
SUN 4105 cm. 135x85x112 (standard
dim.)
SUN 6105 cm. 160x90x117 (standard
dim.)
3-4
SUN
3.0 ALLGEMEINE HINWEISE
Bezüglich der Vorschriften zur
Unfallverhütung siehe
Absatz
1.3.
3.1 VERPACKUNG
Der Motor wird in unterschiedlichen
Arten Verpackung versendet:
-Basis und Holzkiste
LAGERUNG:
nur überdacht
STAPELUNG FRACHTSTÜCKE:
max. 1 + 1
SUN
2105
cm.
95x80x102
(Standardmaße)
SUN
3105
cm.
115x80x107
(Standardmaße)
SUN
4105
cm.
135x85x112
(Standardmaße)
SUN
6105
cm.
160x90x117
(Standardmaße)