VM Motori SUN 2105 Manual Del Usuario página 129

6.8 MANUTENZIONE PERIODICA DEL MOTORE
MANTENUTO
INUTILIZZATO
ESERCIZIO PRESSO IL CLIENTE FINALE
DA ESEGUIRE OGNI MESE
1-Prima della messa in moto accertarsi che il
motore sia pronto all'uso in conformità a quanto
specificato nel capitolo 5 (Preparazione all'uso
del motore).
2-Effettuare la messa in moto.
3-Fare girare il motore al minimo per alcuni
minuti.
4-Portarlo a regime di normale utilizzo della
macchina.
5-Se raffreddato a liquido lasciarlo girare fino al
raggiungimento della temperatura di esercizio,
pari a 70°C - 80°C (158°F - 176°F), se raffreddato
ad aria lasciarlo girare per circa venti minuti.
6-Fermare il motore.
6.8 MAINTENANCE PÉRIODIQUE DU MOTEUR
INUTILISÉ EN SERVICE CHEZ LE CLIENT
IN
FINAL.
À EFFECTUER UNE FOIS PAR MOIS
1-Avant la mise en marche, s'assurer que le moteur
est prêt à l'emploi, conformément aux prescriptions
du chapitre 5 (Préparation à l'utilisation du moteur).
2-Mettre en marche.
3-Faire tourner le moteur au ralenti pendant
quelques minutes.
4-L'amener au régime d'utilisation normale de la
machine.
5-S'il est refroidi par liquide, le laisser tourner pour
qu'il atteigne la température de fonctionnement,
soit 70 °C - 80 °C (158 °F - 176 °F) ; s'il est refroidi
par air, le laisser tourner pendant près de 20
minutes.
6-Arrêter le moteur.
6-19
6.8 ROUTINE MAINTENANCE OF SERVICED
ENGINES NOT IN REGULAR USE AT THE
END CUSTOMER'S PREMISES.
REPEAT ON A MONTHLY BASIS
1-Before starting up, verify whether the engine is
ready for use according to the instructions in chapter
5 (Preparation for use of the engine).
2-Start up the engine.
3-Let the engine turn over for a few minutes.
4-Bring it up to the vehicle's normal running speed.
5-If it is liquid cooled, let it run until it reaches
working temperature, that is 70°C - 80°C (158°F -
176°F). If it is air-cooled, let it run for about 20
minutes.
6-Switch the engine off.
SUN

Capítulos

loading