VM Motori SUN 2105 Manual Del Usuario página 95

4.2 INSTALLAZIONE
QUANDO IL MOTORE
RAFFREDDATO AD ARIA DEVE
ESSERE PIAZZATO IN UN
AMBIENTE CHIUSO O DEVE
ESSERE PROTETTO DA
COFANATURA O DA CABINA, È
NECESSARIO ASSICURARSI
CHE L'ARIA DI
RAFFREDDAMENTO POSSA
AVERE LIBERO AFFLUSSO O
DEFLUSSO.
Quanto sopra è di capitale importanza in relazione
al perfetto funzionamento del motore in quanto
l'aria calda che da esso esce, non deve in nessun
modo venirsi a trovare nella zona di aspirazione del
ventilatore o nella zona del filtro che aspira l'aria
necessaria alla combustione.
Senza tali accorgimenti si forma un circuito di aria
calda che provoca una diminuzione di potenza,
ostacolando il raffreddamento.
In questi casi é meglio evitare che l'aria necessaria
alla combustione venga prelevata dall'ambiente in
cui si trova il motore.
Tale condizione si ottiene sistemando il filtro
aspirazione o almeno un prefiltro, al di fuori
dell'ambiente stesso.
4.2 INSTALLATION
QUAND LE MOTEUR REFROIDI
PAR LE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DOIT ETRE
PLACE DANS UN ENDROIT FERME
OU PROTEGE PAR UN COFFRAGE
OU UNE CABINE, IL FAUT
S'ASSURER QUE L'AIR DE
REFROIDISSEMENT PEUT
CIRCULER LIBREMENT DANS LES
DEUX SENS (ASPIRATION-
RENVOI).
Ce qui est dit ci-dessus revêt une importance capitale
pour le bon fonctionnement du moteur. En effet,
l'air chaud qui en sort ne doit en aucun cas se trouver
dans la zone d'aspiration du ventilateur ou dans
celle du filtre qui aspire l'air nécessaire à la
combustion.
Sans ces mesures, il se forme un circuit d'air chaud
qui provoque une diminution de puissance et gêne
le refroidissement.
Il convient dans ces cas, d'éviter absolument que
l'air nécessaire à la combustion soit prélevé dans la
pièce où se trouve le moteur.
Pour remplir cette condition, installez le filtre
d'aspiration ou au moins un pré-filtre hors de la
pièce.
4-7
4.2 INSTALLATION
WHEN WATER-COOLED ENGINES
MUST BE LOCATED IN AN
ENCLOSED
PROTECTED BY GUARDS OR A
CABINET, IT IS IMPORTANT TO
ENSURE THAT COOLING AIR IS
FREELY SUPPLIED AND FREELY
EXPELLED FROM THE AREA.
The above recommendation is of primary
importance in relation to the perfect operation of
the engine because the hot air that it generates must
never be routed to the intake side of the engine fan
or the area of the combustion air intake cleaner.
If the user fails to take these precautions, a hot air
recirculation system will be formed thus reducing
engine power output and obstructing proper cooling.
In these cases it is advised to take steps to avoid
taking in engine combustion air from the place in
which the engine is installed.
This is achieved by placing the suction filter, or a
suction prefilter, outside the place in which the
engine is installed.
SUN
PLACE
OR

Capítulos

loading