Fisher-Price T3646 Instrucciones De Uso página 8

WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO
To prevent injury or death from falls and being
strangled in the restraint system:
Always use restraint system.
Do not use swing once child can sit unaided.
Never leave child unattended.
Never use infant swing on an elevated surface.
Never release seat from frame with child in swing.
Never carry child in seat.
Pour éviter les blessures graves ou mortelles
dues aux chutes et les risques d'étranglement
avec le système de retenue :
Toujours utiliser le système de retenue.
Ne pas utiliser la balancelle lorsque l'enfant peut
s'asseoir sans aide.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Ne jamais utiliser la balancelle sur une surface
en hauteur.
Ne jamais libérer le siège de l'armature lorsque
l'enfant est sur la balancelle. Ne jamais porter
l'enfant dans le siège.
Um Verletzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge durch Stürze sowie Strangulation/
Verfangen im Schutzsystem zu verhindern:
Immer das Schutzsystem benutzen, sodass keine
Teile lose sind.
Die Schaukel nicht mehr benutzen, sobald das Kind
ohne Hilfe sitzen kann.
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
Die Babyschaukel niemals auf einer erhöhten
Oberfläche benutzen.
Den Sitz niemals vom Rahmen lösen, wenn das
Kind in der Schaukel sitzt. Das Kind niemals im
Sitz tragen.
WAARSCHUWING Om ernstig of dodelijk letsel
als gevolg van val of verstrikking te voorkomen:
Altijd de veiligheidsriempjes gebruiken.
Schommel niet meer gebruiken wanneer uw kind
zonder hulp rechtop kan zitten.
Nooit uw kind zonder toezicht laten.
Babyschommel nooit op een verhoogde
ondergrond gebruiken.
Nooit stoeltje van frame losmaken als uw kind
nog in de schommel zit. Nooit uw kind in het
stoeltje dragen.
Per prevenire il rischio di lesioni gravi o decessi
causati da cadute e strangolamenti con il sistema
di bloccaggio:
Usare sempre il sistema di bloccaggio.
Non usare l'altalena con i bambini in grado di stare
seduti da soli senza supporto.
Non lasciare mai incustodito il bambino.
Non usare mai su superfici rialzate.
Non sganciare il seggiolino dal telaio quando
il bambino vi è seduto. Non trasportare mai il
bambino quando si trova all'interno del seggiolino.
Para prevenir posibles accidentes por caídas
y evitar que el bebé se enrede con los cinturones
de sujeción del producto:
Usar siempre el sistema de sujeción incorporado.
Dejar de usar el columpio cuando el niño haya
aprendido a sentarse por sí solo.
No dejar solo al niño en el columpio; un adulto
debe vigilarlo en todo momento.
No utilizar el columpio sobre una superficie elevada.
No desmontar el columpio del armazón con el niño
sentado en él. NO usar el columpio para transportar
al niño.
Undgå skader eller dødsulykker som følge af,
at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet:
Spænd altid barnet fast med bæltet.
Brug ikke gyngen, når barnet kan sidde op
uden støtte.
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
Brug aldrig gyngen på et forhøjet underlag.
Udløs aldrig sædet fra stellet, mens barnet sidder
i gyngen. Bær aldrig barnet i sædet.
Para evitar ferimentos graves ou a mesmo morte
devido a quedas ou asfixia no sistema de retenção:
Usar sempre o cinto de retenção.
Não usar o baloiço quando a criança já se sentar
sozinha sem apoio.
Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.
Não usar o baloiço sobre superfícies elevadas.
Não soltar o baloiço da estrutura com a criança no
baloiço. Não transportar a criança na cadeira.
8
loading