Fisher-Price T3646 Instrucciones De Uso página 12

AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL
Per prevenire gli incidenti gravi o i decessi
causati da cadute o scivolamenti:
Fissare sempre il sistema di bloccaggio e regolarlo
alla taglia del bambino. Il ripiano non deve essere
utilizzato per bloccare il bambino nel seggiolone.
Usare solo con bambini che che abbiano un
controllo sufficiente della parte superiore del corpo
e in grado di stare seduti in posizione eretta da soli.
Non lasciare mai incustodito il bambino.
Non sganciare mai il seggiolino dalla base quando
il bambino vi è seduto. Non usare il seggiolone per
trasportare il bambino.
Non usare il seggiolone se tutti i componenti non
sono agganciati e regolati correttamente.
Prevenire le ustioni: Non posizionare il seggiolone
vicino a fonti di fuoco non protette o altre
superfici surriscaldate.
Para evitar el riesgo de caídas y posibles accidentes:
El niño debe estar siempre asegurado mediante los
cinturones, que se deben ajustar a su medida. La
bandeja no ha sido diseñada para sujetar al niño en
la trona.
Usarla solo con niños que hayan desarrollado
suficiente control del tronco superior como para
poder mantenerse sentados por sí solos, sin ayuda
de un adulto.
No dejar solo al niño en la trona; un adulto debe
vigilarlo en todo momento.
No desmontar el asiento de la base con el
niño sentado en la trona. NO usar la trona para
transportar al niño.
No utilizar la trona sin antes haber comprobado
que todas las piezas están perfectamente encajadas.
Para evitar posibles quemaduras: No situar la
trona cerca de los quemadores de la cocina, de otras
fuentes de fuego ni de superficies que estén
a alta temperatura.
Undgå skader og dødsulykker, fordi barnet
falder eller glider ud af stolen:
Spænd altid barnet fast med bæltet, der skal
justeres, så det passer til barnet. Bakken er ikke
beregnet til at holde barnet fast i den høje stol.
Må kun bruges til børn, der kan sidde uden støtte.
Lad aldrig barnet være uden opsyn.
Udløs aldrig sædet fra underdelen, mens barnet
sidder i stolen. Bær aldrig barnet i sædet.
Stolen må kun benyttes, når alle dele er korrekt
samlet og tilpasset.
Undgå forbrændingsulykker: Anbring aldrig
stolen i nærheden af åben ild eller varme overflader.
Para evitar ferimentos graves ou mesmo a morte
devido a quedas ou deslizes:
Segurar sempre bem a criança à cadeira com os
cintos. O tabuleiro não foi concebido para manter
a criança segura na cadeira.
Usar apenas por crianças que já tenham controlo
do tronco suficiente para se sentarem sozinhas.
Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.
Não soltar o assento da estrutura com a criança
sentada na cadeira da papa. Não transportar
a criança no assento.
Usar a cadeira apenas se todos elementos
estiverem bem encaixados e ajustados.
Evite ferimentos por queimaduras: Não colocar
a cadeira da papa perto de fogo aberto ou
superfícies quentes.
Noudata aina seuraavia ohjeita, jotta lapsi
ei putoaisi tai liukuisi pois tuotteesta ja
loukkaisi itseään:
Käytä aina lapselle sopivaksi säädettyjä
kiinnitysvöitä. Pöytälevyä ei ole suunniteltu
pitämään lasta paikoillaan syöttötuolissa.
Käytä tuotetta vasta sitten, kun lapsi on oppinut
hallitsemaan ylävartalonsa ja osaa istua tuetta.
Älä jätä lasta ilman valvontaa.
Älä koskaan irrota istuinosaa jalustasta, kun lapsi on
syöttötuolissa. Älä koskaan kanna lasta istuimessa.
Älä käytä syöttötuolia, ellei kaikkia osia ole
asennettu ja säädetty oikein.
Vältä palovammoja: Älä aseta syöttötuolia avotulen
tai kuumien pintojen lähelle.
Slik unngår du alvorlig skade eller død på grunn
av fall:
Fest alltid barnet godt med sikkerhetsselen, slik at
barnet sitter godt og sikkert. Brettet er ikke laget
for å holde barnet på plass i barnestolen.
Skal bare brukes for barn som har nok
kroppskontroll til å sitte oppreist uten hjelp.
Ikke la barnet være uten tilsyn.
Ta aldri setet av sokkelen mens barnet sitter i setet.
Bær aldri barnet i setet.
Barnestolen må ikke brukes med mindre alle
delene er riktig festet og justert.
Forhindre brannskader: Ikke plasser barnestolen
nær åpen ild eller varme overflater.
12
loading