•
Batteriromdekselet sitter på leddet med motor.
•
Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteridekselet.
•
Sett inn 4
alkaliske C-batterier (LR14).
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
•
Sett batteriromdekselet på plass igjen, og stram skruene. Ikke stram for hardt til.
•
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
•
Når gyngebevegelsen blir svak eller stopper opp, er det på tide å bytte batterier.
•
Batterifacket sitter i gungans ram.
•
Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel.
•
Lägg i 4
alkaliska C-batterier (LR14).
Tips: Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom de håller längre.
•
Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den. Dra inte åt för hårt.
•
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Stäng av produkten och sätt sedan på den igen.
•
När gungans rörelser börjar bli långsamma eller helt slutar fungera, är det dags
att byta ut batterierna.
•
Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πλαίσιο.
•
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο.
•
Τοποθετήστε τέσσερις
αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους "C".
Σημαντικό: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
•
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τις βίδες. Μην
σφίξετε υπερβολικά.
•
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Μετακινήστε το
κουμπί λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
•
Όταν η κίνηση της κούνιας αρχίσει να εξασθενεί ή σταματήσει να λειτουργεί,
τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο
από ενήλικες.
•
Salıncak çerçevesinin üstündeki pil bölümü kapağını bulun.
•
Bir yıldız tornavidayla pil bölümü kapağındaki vidaları gevşetin.
•
Dört adet "C" (LR14)
alkalin pil yerleştirin.
İpucu: Daha uzun pil ömrü için alkalin pil kullanmanızı tavsiye ederiz.
•
Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidalarını sıkın. Fazla sıkmayın.
•
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
yapmanız gerekebilir. Gücü kapatıp yeniden açın.
•
Salıncağın hareketi yavaşladığında/zayıfladığında veya durduğunda pillerin
değiştirilmesi gerekir.
•
Установете местоположението на отделението за батериите върху рамката
на люлката.
•
Разхлабете винтовете на капака на отделението за батериите с отверка
тип "Звезда".
•
Поставете четири
алкални батерии тип "C" (LR14) .
Съвет: Препоръчваме употребата на алкални батерии поради по-голямата
им дълготрайност.
•
Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете. Не
стягайте твърде много.
•
В случай, че този продукт започне да функционира неправилно, може да
се наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете продукта.
•
Когато движението на люлката станат забавени/отслабнат или спрат,
време за смяна на батериите.
•
Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
•
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
•
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
•
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
•
Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
•
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
•
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
•
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
•
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
•
Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF).
Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
•
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
•
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
•
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri dönüşüm
önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece Avrupa için).
•
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места
за рециклиране. (Само за Европа)
37