Fisher-Price T3646 Instrucciones De Uso página 71

Koruma kemerinin uzunluğunu, bel kemerleri bebeğin göbek deliğine gelecek
şekilde ayarlayın.
Koruma kemerinin kısaltılması veya uzatılması hakkındaki talimatlar için lütfen
bu bölümdeki 4. adıma bakın.
Регулирайте дължината на коланите за около кръста, така че коланите за
около кръста да се разположат на коремчето на бебето.
Моля изпълнете стъпка 4 от тази част на инструкциите, за да начина,
по който да скъсявате или удължавате колана за между крачетата.
Free End
Ponta solta
Extrémité libre
Vapaa pää
Loses Ende
Løs ende
Los uiteinde
Fri ände
Estremità Libera
Ελεύθερο Άκρο
Extremo libre
Serbest Uç
Løs ende
Свободен край
Anchored End
Ponta fixa
Extrémité fixe
Kiinnitetty pää
Verankertes Ende
Fast ende
Vast uiteinde
Säkrad ände
Estremità Fissa
Δεμένο Άκρο
Extremo fijo
Sabit Uç
Fastgjort ende
Фиксиран край
TIGHTEN
PARA APERTAR
SERRER
KIRISTÄMINEN
FESTZIEHEN
STRAMME
STRAKTREKKEN
DRA ÅT
STRINGERE
ΣΦΙΞΤΕ
TENSAR
SIKIN
3
STRAMME
СТЯГАНЕ
To tighten the waist belts:
Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop
1
. Pull the free end of the waist belt
To loosen the waist belts:
Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop
Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the
anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt
Pour serrer les courroies abdominales :
Glisser vers le haut l'extrémité fixe de la courroie abdominale dans le passant
de façon à former une boucle
abdominale
.
2
Pour desserrer les courroies abdominales :
Glisser vers le haut l'extrémité libre de la courroie abdominale dans le passant
de façon à former une boucle
de la boucle vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie abdominale
pour raccourcir l'extrémité libre de la courroie abdominale
Zum Festziehen der Bauchgurte:
Stecken Sie das verankerte Ende des Bauchgurtes durch die Schnalle, sodass
eine Schlaufe gebildet wird
. Ziehen Sie am losen Ende des Bauchgurtes
1
Die Bauchgurte lockern:
Stecken Sie das lose Ende des Bauchgurtes durch die Schnalle, sodass eine
Schlaufe gebildet wird
. Vergrößern Sie die Schlaufe, indem Sie das Ende der
1
Schlaufe in Richtung Schnalle ziehen. Ziehen Sie am verankerten Ende des
Bauchgurtes, um das lose Ende des Bauchgurtes kürzer zu machen
Straktrekken van de heupriempjes:
Schuif het vaste uiteinde van het heupriempje door de gesp omhoog en maak
een lus
1
. Trek aan het losse uiteinde van het heupriempje
Losser maken van de heupriempjes:
Schuif het losse uiteinde van het heupriempje door de gesp omhoog en maak
een lus
. Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de
1
richting van de gesp. Trek aan het vaste uiteinde van het heupriempje om het
losse uiteinde korter te maken
Free End
Extrémité libre
Loses Ende
Los uiteinde
Estremità Libera
Extremo libre
Løs ende
Anchored End
Extrémité fixe
Verankertes Ende
Vast uiteinde
Estremità Fissa
Extremo fijo
Fastgjort ende
LOOSEN
DESSERRER
LOCKERN
LOSSER MAKEN
ALLENTARE
AFLOJAR
LØSNE
2
.
. Tirer sur l'extrémité libre de la courroie
1
1
. Agrandir la boucle en tirant sur l'extrémité
.
2
2
.
.
2
Come stringere le cinture della vita:
Far passare l'estremità libera della cintura della vita nella fibbia e formare un
anello
. Tirare l'estremità libera della cintura della vita
1
Come allentare le cinture della vita:
Far passare l'estremità libera della cintura della vita nella fibbia e formare un
anello
. Allargare l'anello tirando l'estremità dell'anello verso la fibbia. Tirare
1
l'estremità fissa della cintura della vita per accorciare l'estremità libera della
cintura della vita
Cómo ajustar los cinturones de sujeción:
Introducir en la hebilla el extremo sujeto del cinturón, formando un aro
Ponta solta
Tirar del extremo libre del cinturón
Vapaa pää
Para aflojar los cinturones:
Løs ende
Introducir en la hebilla el extremo libre del cinturón, formando un aro
Fri ände
Agrandar el aro, tirando del extremo libre en la dirección de la hebilla. Tirar del
Ελεύθερο Άκρο
Serbest Uç
extremo sujeto del cinturón, de manera que su extremo libre se acorte
Свободен край
Sådan strammes hofteremmene:
Før den fastgjorte ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en
sløjfe
. Træk i den løse ende af remmen
1
Sådan løsnes hofteremmene:
Før den løse ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en sløjfe
Gør sløjfen større ved at trække i sløjfens ende hen mod spændet. Træk i den
fastgjorte ende af remmen for at gøre den løse ende af remmen kortere
Para apertar os cintos abdominais:
Inserir a ponta do cinto abdominal através da fivela para formar um elo
Puxar a ponta solta do cinto abdominal
Ponta fixa
Para alargar os cintos abdominais:
Kiinnitetty pää
Inserir a ponta do cinto abdominal através da fivela para formar um elo
Fast ende
Alargar o elo puxando a extremidade em direcção à fivela. Puxar a ponta do
Säkrad ände
cinto abdominal para encurtar o cinto abdominal
Δεμένο Άκρο
Sabit Uç
Sivuvöiden kiristäminen:
Фиксиран край
Työnnä sivuvyön kiinnitetty osa soljen läpi silmukaksi
PARA ALARGAR
vapaasta päästä
LÖYSÄÄMINEN
Sivuvöiden löysääminen:
LØSNE
Työnnä sivuvyön vapaa osa soljen läpi silmukaksi
LOSSA
vetämällä sitä solkea kohti. Vedä sitten sivuvyön kiinni olevaa osaa. Näin vapaa
ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ
pää lyhenee
GEVŞETİN
РАЗХЛАБВАНЕ
Slik strammer du mageselene:
Skyv den faste enden av mageselen opp gjennom spennen for å forme en
løkke
. Dra i den løse enden av mageselen
1
Slik løsner du mageselene:
Skyv den løse enden av mageselen gjennom spennen for å lage en løkke
Gjør løkken større ved å dra den andre enden av løkken mot spennen. Dra i den
faste enden av mageselen for å gjøre den løse enden av mageselen mindre
.
1
Dra åt midjeremmarna:
.
2
För den säkrade änden av midjeremmen genom spännet så att det bildar en
ögla
1
. Dra i den fria änden av midjeremmen
Lossa midjeremmarna:
För den fria änden av midjeremmen genom spännet så att det bildar en ögla
Gör öglan större genom att dra dess ände mot spännet. Dra i den säkrade
änden av midjeremmen för att korta dess fria ände
Για να σφίξετε τις ζώνες μέσης:
Περάστε το δεμένο άκρο της ζώνης μέσης μέσα στην αγκράφα για να
σχηματίσετε μια θηλιά
Για να χαλαρώσετε τις ζώνες μέσης:
Περάστε το ελεύθερο άκρο της ζώνης μέσης μέσα από την αγκράφα για να
σχηματίσετε μια θηλιά
την αγκράφα. Τραβήξτε το δεμένο άκρο της ζώνης μέσης για να κοντύνετε το
.
2
ελεύθερο άκρο της ζώνης μέσης
Bel kemerlerini sıkmak için:
Bel kemerinin sabit ucunu ilmek oluşturacak şekilde kilidin içinden geçirin
Bel kemerinin serbest ucunu çekin
2
.
Bel kemerlerini gevşetmek için:
Bel kemerinin serbest ucunu ilmek oluşturacak şekilde kilidin içinden geçirin
İlmeğin ucunu kilide doğru çekerek ilmeği genişletin. Bel kemerinin sabit
ucundan çekerek serbest ucu kısaltın
За стягане на коланите за около кръста:
Издърпайте навътре фиксирания край на колана за кръста през катарамата,
за да разхлабите
За разхлабване на коланите за около кръста:
Издърпайте нагоре свободния край на колана за кръста през катарамата
Разхлабете колана напред в самата катарама. Издърпайте фиксирания край
на колана за кръста, за да скъсите свободния край на колана за кръста
71
2
.
2
.
.
2
.
2
.
2
2
.
2
. Τραβήξτε το ελεύθερο άκρο της ζώνης μέσης
1
1
. Μεγαλώστε τη θηλιά τραβώντας το άκρο της προς
.
2
2
.
2
.
. Стегнете колана назад в самата катарама
1
.
2
.
1
.
1
.
2
.
1
2
.
.
1
1
.
.
2
1
. Vedä sivuvyön
. Suurenna silmukkaa
1
.
1
.
.
2
2
1
.
2
.
2
1
.
1
.
2
1
.
.
2
.
.
loading