Fisher-Price T3646 Instrucciones De Uso página 48

PRESS
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
TRYKK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
BASTIRIN
НАТИСНЕТЕ
1
Hint: If you are converting to an infant swing from infant seat mode,
follow this step.
Press the release buttons on each side of the seat.
Lift the seat off the infant seat base.
Set the infant seat base aside for future use.
Conseil : En cas de transformation de siège enfant en balancelle,
procéder comme suit :
Appuyer sur les boutons de déverrouillage situés de chaque côté du siège.
Soulever le siège de la base.
Conserver la base pour un usage futur.
Hinweis: Beachten Sie bitte folgende Schritte, wenn Sie den Babysitz zur
Babyschaukel umbauen.
Drücken Sie die auf beiden Seiten des Sitzes befindlichen Entriegelungsknöpfe.
Nehmen Sie den Sitz von der Babysitz-Basis ab.
Legen Sie die Babysitz-Basis zur späteren Benutzung beiseite.
Tip: Als u het product van babystoeltje verandert in babyschommel, moet u als
volgt te werk gaan:
Druk op de knopjes aan weerszijden van het stoeltje.
Til het stoeltje van het onderstuk van het babystoeltje.
Zet het onderstuk van het babystoeltje apart voor later gebruik.
Suggerimento: per trasformare il prodotto in altalena dalla modalità sdraietta,
eseguire i seguenti passaggi.
Premere i pulsanti situati su entrambi i lati del seggiolino.
Rimuovere il seggiolino dalla base della sdraietta.
Mettere la base della sdraietta da parte per uso futuro.
Atención: seguir estas instrucciones para transformarla en columpio de bebé
desde la posición de hamaca de bebé.
Apretar los botones de cada lado del asiento y desmontar el asiento de la base.
Guardarlo por si se desea usar en un futuro.
Tip: Hvis du vil omdanne produktet til babygynge fra babystol, skal du
gøre følgende.
Tryk på udløserknapperne på hver side af sædet.
Løft sædet af underdelen til babystol.
Læg underdelen til babystol til side til senere brug.
PRESS
Atenção: Atenção: Se pretender converter em baloiço a partir de cadeira de
APPUYER
descanso, siga este passo.
DRÜCKEN
Pressionar os botões de abertura em cada um dos lados do assento.
DRUK
Levantar o assento da base.
PREMERE
Guardar a base para utilização futura.
APRETAR
TRYK
Vihje: Jos olet tekemässä keinua babysitteristä, tee ensin seuraavat työvaiheet:
PRESSIONAR
Paina istuinosan kummallakin sivulla olevia vapautuspainikkeita.
PAINA
Nosta istuinosa irti babysitterin jalustasta.
TRYKK
Pane babysitterin jalusta talteen myöhempää käyttöä varten.
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
Tips: Hvis du skifter til gynge fra vippestol, kan du følge disse trinnene.
BASTIRIN
НАТИСНЕТЕ
Trykk på utløserknappene på hver side av setet.
Løft setet fra vippestolsokkelen.
Sett til sides vippestolsokkelen for fremtidig bruk.
Tips: Om du gör om spädbarnstolen till en gunga, gör följande:
Tryck på frigörningsknapparna på vardera sidan om sitsen.
Lyft sitsen från spädbarnstolens basdel.
Ställ undan spädbarnstolens basdel för framtida bruk.
Σημαντικό: Εάν η μετατροπή σε κούνια γίνεται από βρεφικό κάθισμα
ακολουθήστε αυτό το βήμα.
Πατήστε τα κουμπιά απελευθέρωσης που βρίσκονται στις δυο πλευρές
του καθίσματος.
Σηκώστε το κάθισμα από τη βάση.
Αποθηκεύστε τη βάση του βρεφικού καθίσματος για πιθανή μελλοντική χρήση.
İpucu: Bebek koltuğunu bebek salıncağına çeviriyorsanız şu adımı izleyin.
Koltuğun her iki yanında bulunan serbest bırakma düğmelerine basın.
Koltuğu bebek koltuğu tabanından çıkarın.
Daha sonra kullanmak için bebek koltuğu tabanını bir kenara koyun.
Съвет: Когато преобразувате на бебешка люлка от бебешка седалка,
Натиснете бутона за освобождаване от всяка страна на седалката.
Вдигнете седалката , за да отделите от основата на бебешката седалка.
Съхранявайте основата на бебешката седалка за бъдеща употреба.
48
loading