Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 746

È
É
SYSTEME D'ALLUMAGE
SPARK GAP TEST
1.
Disconnect the ignition coil from
spark plug.
2.
Remove the ignition coil cap.
3.
Connect
the
dynamic
tester 1 (ignition checker 2) as
shown.
• Ignition coil 3
• Spark plug 4
È For USA and CDN
É Except for USA and CDN
4.
Kick the kickstarter crank.
5.
Check the ignition spark gap.
6.
Start engine, and increase spark
gap until misfire occurs. (for USA
and CDN only)
Minimum spark gap:
6.0 mm (0.24 in)
COUPLERS, LEADS AND
IGNITION COIL CONNECTION
INSPECTION
1.
Check:
• Couplers and leads connec-
tion
Rust/dust/looseness/short-cir-
cuit → Repair or replace.
• Ignition coil and spark plug as
they are fitted
Push in the ignition coil until it
closely contacts the spark plug
hole in the cylinder head
cover.
ENGINE STOP SWITCH
INSPECTION
1.
Inspect:
• Engine stop switch conduct
Tester (+) lead → Black lead 1
Tester (–) lead → Black lead 2
B
B
1
2
PUSH IN
FREE
No continuity while being pushed →
Replace.
Continuity while being freed →
Replace.
6 - 13
IGNITION SYSTEM
TEST DE LA LONGUEUR
D'ETINCELLE D'ALLUMAGE
1.
Déconnecter la bobine d'allumage
de la bougie.
spark
2.
Déposer le capuchon de la bobine
d'allumage.
3.
Connecter le testeur dynamique
d'étincelle 1 (testeur d'allumage
2) comme indiqué.
• Bobine d'allumage 3
• Bougie 4
È USA et CDN
É Excepté USA et CDN
4.
Actionner le kick.
5.
Contrôler la longueur d'étincelle
d'allumage.
6.
Démarrer le moteur et augmenter la
longueur d'étincelle jusqu'à ce
qu'un raté se produise. (uniquement
USA et CDN)
Longueur d'étincelle
minimum:
CONTROLE DES CONNEXIONS
DES RACCORDS, FILS ET BOBINE
D'ALLUMAGE
1.
Contrôler:
• Connexion de coupleurs et fils
Rouille/poussière/jeu/court-cir-
cuit → Réparer ou remplacer.
• Bobine d'allumage et bougie tel-
les quelles
Insérer la bobine d'allumage
jusqu'à ce qu'elle touche le trou
de bougie dans le couvercle de la
culasse.
CONTROLE DU COUPE-CIRCUIT
DU MOTEUR
1.
Contrôler:
• Continuité du coupe-circuit du
moteur
Fil (+) de multimètre → Fil noir 1
Fil (–) de multimètre → Fil noir 2
Tester
selector
position
ENFONCE
Ω × 1
RELACHE
Pas de continuité lorsqu'enfoncé →
Remplacer.
Continuité lorsque relâché → Rempla-
cer.
+
ELEC
6,0 mm (0,24 in)
Position de
B
B
sélecteur du
1
2
multimètre
Ω × 1
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002