Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 286

b
1
a
a
b
EC36c000
REAR SHOCK ABSORBER LOW
COMPRESSION DAMPING FORCE
ADJUSTMENT
1.
Adjust:
• Low
compression
force
By turning the adjuster 1.
Stiffer a → Increase the low
compression damping force.
(Turn the adjuster 1 in.)
Softer b → Decrease the low
compression damping force.
(Turn the adjuster 1 out.)
Extent of adjustment:
Maximum
Minimum
20 clicks out
Fully turned in
(from maximum
position
position)
• STANDARD POSITION:
This is the position which is back
by the specific number of clicks
from the fully turned-in position.
(Which align the punch mark a on
the adjuster with the punch mark
b on the high compression damp-
ing adjuster.)
Standard position:
About 9 clicks out
* About 10 clicks out
* For EUROPE, AUS, NZ and ZA
CAUTION:
Do not force the adjuster past the
minimum or maximum extent of
adjustment. The adjuster may be
damaged.
3 - 95
CHASSIS
PARTIE CYCLE
REGLAGE DE LA FORCE
D'AMORTISSEMENT A BASSE
COMPRESSION DE
L'AMORTISSEUR ARRIERE
1.
Régler:
damping
• Force d'amortissement à basse
compression
En tournant de dispositif de
réglage 1.
Plus dur a → Augmenter la force
d'amortissement à basse
compression. (Visser le dispositif
de réglage 1.)
Plus doux b → Diminuer la force
d'amortissement à basse
compression. (Dévisser le
dispositif de réglage 1.)
Plage de réglage:
Maximum
Position
complètement
dévissée
• POSITION STANDARD:
C'est la position qui se trouve en
arrière du nombre spécifié de tours à
partir de la position entièrement vis-
sée. (Ce qui aligne le repère gravé a
du dispositif de réglage avec le repère
gravé b du dispositib de régloge
dámortissement à basse compression.)
Position standard:
Dévisser d'environ 9
déclics
* Dévisser d'environ 10
* EUROPE, AUS, NZ et ZA
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage
au-delà du minimum ou du maximum
au risque de l'endommager.
INSP
ADJ
Minimum
Dévisser de
20 déclics (à
partir du réglage
maximum)
le mettre hors circuit
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002