Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 676

Zero mm
Zero mm
(Zero in)
(Zero in)
6.
Install:
• Throttle cable cap 1
• Screw (throttle cable cap) 2
4 Nm (0.4 m · kg, 2.9 ft · lb)
WARNING
After tightening the screws, check
that the throttle grip 3 moves
smoothly. If it does not, retighten
the bolts for adjustment.
7.
Install:
• Grip cap cover 1
• Cover (throttle cable cap) 2
8.
Install:
• Start switch 1
• Brake master cylinder 2
• Brake master cylinder bracket
3
• Bolt (brake master cylinder
bracket) 4
9 Nm (0.9 m · kg, 6.5 ft · lb)
• Clamp 5
NOTE:
• The start switch and brake master
cylinder bracket should be installed
according
to
the
shown.
• Install the bracket so that the arrow
mark a faces upward.
• First tighten the bolt on the upper
side of the brake master cylinder
bracket, and then tighten the bolt
on the lower side.
9.
Install:
• Light switch 1
2 Nm (0.2 m · kg, 1.4 ft · lb)
5 - 99
HANDLEBAR
GUIDON
6.
Monter:
• Couvercle de logement de câble
des gaz 1
• Vis (couvercle de logement de
câble des gaz) 2
AVERTISSEMENT
Après avoir serré les vis, vérifier que
la poignée des gaz 3 tourne sans pro-
blème. Sinon resserrer les boulons
pour la régler.
7.
Monter:
• Cache (capuchon de la poignée
des gaz) 1
• Cache (couvercle du logement de
câbles des gaz) 2
8.
Monter:
• Commutateur de démarrage 1
• Maître-cylindre de frein 2
• Demi-palier de maître-cylindre de
frein 3
• Boulon (demi-palier de maître-
cylindre de frein) 4
• Bride 5
N.B.:
• Le commutateur de démarrage et le
demi-palier de fixation de maître-
dimensions
cylindre doivent être installés d'après
les dimensions indiquées.
• Reposer la support pour que la flèche
a soit dirigée vers le haut.
• Serrer d'abord le boulon sur le côté
supérieur du demi-palier de maître-
cylindre de frein, puis serrer le boulon
sur le côté inférieur.
9.
Monter:
• Interrupteur lumiêres 1
CHAS
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002