Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 598

FRONT WHEEL AND REAR WHEEL
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
7.
Install:
• Left drive chain puller 1
• Wheel axle 2
NOTE:
• Install the left drive chain puller,
and insert the wheel axle from left
side.
• Apply the lithium soap base grease
on the wheel axle.
8.
Install:
• Right drive chain puller 1
• Washer 2
• Nut (wheel axle) 3
NOTE:
Temporarily tighten the nut (wheel
axle) at this point.
9.
Adjust:
• Drive chain slack a
Drive chain slack:
40 ~ 50 mm
(1.6 ~ 2.0 in)
Refer
to
"DRIVE
SLACK ADJUSTMENT" sec-
tion in the CHAPTER 3.
10. Tighten:
• Nut (wheel axle) 1
125 Nm (12.5 m · kg, 90 ft · lb)
• Locknut 2
16 Nm (1.6 m · kg, 11 ft · lb)
5 - 21
CHAS
7.
Monter:
• Tendeur gauche de chaîne de
transmission 1
• Axe de roue 2
N.B.:
• Monter le tendeur gauche de chaîne de
transmission, puis insérer l'axe de
roue du côté gauche.
• Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur l'axe de roue.
8.
Monter:
• Tendeur droit de chaîne de trans-
mission 1
• Rondelle 2
• Ecrou (axe de roue) 3
N.B.:
A ce stade, resserrer provisoirement
lécrou (axe de roue).
9.
Régler:
• Flèche de chaîne de transmission
a
Flèche de chaîne de
transmission:
40 à 50 mm (1,6 à 2,0 in)
CHAIN
Se
reporter
"REGLAGE DE LA FLECHE
DE CHAINE DE TRANSMIS-
SION" au CHAPITRE 3.
10. Serrer:
• Ecrou (axe de roue) 1
125 Nm (12,5 m · kg, 90 ft · lb)
• Contre-écrou 2
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
à
la
section
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002