Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 459

8.
Montieren:
• Druckplatte 1
9.
Montieren:
• Kupplungsfeder 1
• Schraube (Kupplungsfeder) 2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben stufenweise über
Kreuz festziehen.
10. Montieren:
• Paßstift 1
• Dichtung
(Kupplungsdekkel)
2
New
11. Montieren:
• Kupplungsdeckel 1
• Schraube (Kupplungsdekkel)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben stufenweise über
Kreuz festziehen.
8.
Installare:
• Piatto spingidisco 1
9.
Installare:
• Molla della frizione 1
• Bullone (molla della frizione) 2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in fasi, in maniera
incrociata.
10. Installare:
• Perno di centraggio 1
• Guarnizione (carter frizione) 2
New
11. Installare:
• Carter frizione 1
• Bullone (carter frizione)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in fasi, in maniera
incrociata.
4 - 134
KUPPLUNG
FRIZIONE
ENG
EMBRAGUE
8.
Instalar:
• Plato de presión 1
9.
Instalar:
• Muelle del embrague 1
• Perno (muelle del embrague)
2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
NOTA:
Apriete los pernos de forma progre-
siva y entrecruzada.
10. Instalar:
• Fijo de centraje 1
• Junta (cubierta del embrague)
2
New
11. Instalar:
• Cubierta del embrague 1
• Perno (cubierta del embrague)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
NOTA:
Apriete los pernos de forma progre-
siva y entrecruzada.
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002