Yamaha WR250F 2002 Manual De Servicio Del Propietario página 709

2.
Montieren:
• Lager 1
• Dichtring 2
(am Umlenkhebel)
HINWEIS:
• Molybdändisulfidfett auf die einge-
bauten Lager auftragen.
• Die Lager zum Einbauen auf der
Seite mit den Herstellerangaben
einpressen.
Lager-Einbautiefe a
5 mm (0,20 in)
3.
Montieren:
• Lager 1
• Dichtring 2
(am Übertragungshebel)
HINWEIS:
• Molybdändisulfidfett auf die einge-
bauten Lager auftragen.
• Die Lager zum Einbauen auf der
Seite mit den Herstellerangaben
einpressen.
Lager-Einbautiefe a
5 mm (0,20 in)
Schwinge
1.
Montieren:
• Buchse 1
• Drucklager 2
• Dichtring 3
• Distanzhülse 4
(an der Schwinge 5)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf Buchsen,
Drucklager und Öldichtring lippen
auftragen.
2.
Montieren:
• Distanzhülse 1
(am Umlenkhebel 2)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf Distanzhül-
sen und den Dichringlippen auftra-
gen.
FORCELLONE OSCILLANTE
PALANCA OSCILANTE
2.
Installare:
• Cuscinetto 1
• Paraolio 2
Sulla leva di rinvio.
NOTA:
• Applicare grasso al disolfuro di molib-
deno sul cuscinetto durante l'installa-
zione.
• Installare il cuscinetto premendo sul
lato recante il simbolo o il numero di
fabbricazione.
Profondità installata dei
cuscinetti a:
5 mm (0,20 in)
3.
Installare:
• Cuscinetto 1
• Paraolio 2
Alla biella.
NOTA:
• Applicare grasso al disolfuro di molib-
deno sul cuscinetto durante l'installa-
zione.
• Installare il cuscinetto premendo sul
lato recante il simbolo o il numero di
fabbricazione.
Profondità installata dei
cuscinetti a:
5 mm (0,20 in)
Forcellone oscillante
1.
Installare:
• Boccola 1
• Cuscinetto di spinta 2
• Paraolio 3
• Collarino 4
Sul forcellone oscillante 5.
NOTA:
Applicare grasso al disolfuro di molib-
deno sulle boccole, sui cuscinetti di
spinta e sui labbri dei paraolio.
2.
Installare:
• Collarino 1
Sulla leva di rinvio 2.
NOTA:
Applicare grasso al disolfuro di molib-
deno sui collarini e sui labbri dei parao-
lio.
5 - 132
SCHWINGE
CHAS
2.
Instalar:
• Cojinete 1
• Retén de aceite 2
Al brazo intermedio.
NOTA:
• Aplique grasa de disulfuro de
molibdeno en el cojinete cuando lo
instale.
• Instale el cojinete empujando en el
lado en el que tiene la marca del
fabricante o los números.
Profundidad de los
cojinetes instalados a:
5 mm (0,20 in)
3.
Instalar:
• Cojinete 1
• Retén de aceite 2
A la biela.
NOTA:
• Aplique grasa de disulfuro de
molibdeno en el cojinete cuando lo
instale.
• Instale el cojinete empujando en el
lado en el que tiene la marca del
fabricante o los números.
Profundidad de los
cojinetes instalados a:
5 mm (0,20 in)
Palanca oscilante
1.
Instalar:
• Buje 1
• Cojinete de empuje 2
• Retén de aceite 3
• Casquillo 4
A la palanca oscilante 5.
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno en los buje, los cojinetes de
empuje y los labios del retén de
aceite.
2.
Instalar:
• Casquillo 1
Al brazo intermedio 2.
NOTA:
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno en los casquillos, y los labios
del retén de aceite.
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fr 2002