6. D›brancher le flexible du côté du vase
d'expansion et vidanger le liquide de
refroidissement du vase d'expansion.
7. Après avoir vidangé le liquide de refroidis-
sement, laver soigneusement le système de
refroidissement ' l'eau courante propre.
8. Remplacer les joints de boulon de vidange
du liquide de refroidissement s'ils sont
endommagés, puis serrer les boulons au
couple spécifié.
Couple de serrage:
Boulon de vidange du liquide de
refroidissement:
14 Nm (1,4 m0kg)
9. Remettre le flexible du vase d'expansion
en place.
10. Remplir entièrement le radiateur de liquide
de refroidissement du type recommandé.
6. Desconecte la manguera del lado del
depósito de refrigerante y drene el refrige-
rante del depósito de refrigerante.
7. Después de haber drenado el refrigerante,
lave por completo el sistema de enfria-
miento con agua limpia del grifo.
8. Reemplace las arandelas de los pernos de
drenaje del refrigerante si están dañadas,
y luego apriete los pernos de drenaje del
refrigerante a la torsión especificada.
Torsión de apriete:
Perno de drenaje de refrigerante:
14 Nm (1,4 m0kg)
9. Instale la manguera del depósito de refri-
gerante.
10. Introduzca refrigerante del especificado en
el radiador hasta que esté lleno.
8-34