Fahl SILVERVENT Instrucciones De Uso página 142

Ocultar thumbs Ver también para SILVERVENT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
POZOR!
Prípadne nutnej dezinfekcii musí vždy predchádzať dôkladné čistenie.
V žiadnom prípade sa nesmú nasadzovať dezinfekčné prostriedky, ktoré uvoľňujú
chlór alebo obsahujú silné zásady alebo fenolové deriváty. Kanyla a/alebo stomický
gombík by sa tým mohli významne poškodiť alebo dokonca zničiť.
Kanylu nechajte pred ďalším použitím vychladnúť, aby ste sa vyhli obareninám alebo
popáleninám.
Postup pri dezinfekcii
Striebornú kanylu vložte na 5 až 10 minút na dezinfikovanie do vriacej vody (100 stupňov
Celzia resp. 212 stupňov Fahrenheit). Dbajte pritom na to, aby bola strieborná kanyla po-
norená celá.
Po dezinfekcii sa musia kanyly znútra ako aj zvonku veľmi dôkladne opláchnuť sterilným
roztokom kuchynskej soli (0,9 % roztok NaCl) a potom osušiť.
Po vlhkom čistení musíte kanylu dobre osušiť čistou utierkou, ktorá nepúšťa vlákna.
X. UCHOVÁVANIE/STAROSTLIVOSŤ
Očistené kanyly, ktorú sa aktuálne nepoužívajú, by mali byť uskladnené v suchom prostredí
a v čistej dóze a chránené pred prachom, slnečným žiarením a/alebo horúčavou.
Po očistení a prípadnej dezinfekcii, ako aj osušení vnútornej kanyly by sa mala von-
kajšia plocha vnútornej kanyly natrieť stomickým olejom (OPTIFLUID
Stoma Oil, 25
®
ml fľaša REF 31525/ utierka namočená do stomického oleja REF 31550) alebo lubri-
kačný gél (FAHL
OPTIFLUID
Lubricant Gel 20 g tuba REF 36100/ 3g vrecko REF
®
®
36105), čím sa stane kĺzavejšou.
Ako lubrikačný prostriedok použite výlučne stomický olej (OPTIFLUID
Stoma Oil,
®
25 ml fľaša REF 31525/utierka namočená do stomického oleja REF 31550) alebo lu-
brikačný gél (FAHL
OPTIFLUID
Lubricant Gel 20 g tuba REF 36100/ 3g vrecko REF
®
®
36105).
XI. DOBA POUŽITEĽNOSTI
Tracheálne kanyly zo šterlingového striebra sú koncipované pre trvalé používanie. Pošli-
te nám vaše tracheálne kanyly pravidelne najmenej každých 6 mesiacov k preskúšaniu a
regenerácii. Ich trvanlivosť závisí od stupňa záťaže, od ošetrovania ako aj pravidelného
preskúšania a regenerácie. K výmene by malo dôjsť najneskôr 3 roky po prvom použití
Trvanlivosť kanyly je ovplyvňuje mnoho činiteľov. Tak môže mať napr. zloženie sekrétu,
dôkladnosť čistenia a iné hľadiská rozhodujúci význam.
Trvanlivosť sa nepredĺži tým, že sa kanyla používa s prestávkami (napr. v rámci čistiacich
intervalov striedavo s inými kanylami).
Poškodené kanyly sa musia okamžite vymeniť.
XII. PRÁVNE OZNÁMENIA
Výrobca Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nepreberá žiadnu záruku na výpadky
SK
funkčnosti, poranenia, infekcie a/alebo iné komplikácie alebo iné nežiaduce príhody, ktoré
vyplývajú zo svojvoľných úprav výrobku alebo nenáležitého používania, starostlivosti a/
alebo manipulácie.
Spoločnosť Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH predovšetkým nepreberá žiadnu
záruku za škody, ktoré vzniknú v dôsledku zmien na kanyle, najmä však v dôsledku skrátení
a triedení, alebo opráv, ak tieto zmeny alebo opravy nevykonal samotný výrobca. Platí to
pre škody takto spôsobené, ako aj pre všetky následné škody spôsobené týmto spôsobom.
Pri používaní tracheálnej kanyly po dlhšiu dobu presahujúcu dobu používania uvedenú v
bode číslo XI, a/alebo pri používaní, ošetrovaní (čistenie, dezinfekcia) alebo uchovávaní
kanyly v rozpore s normatívmi tohto návodu na použitie spoločnosť Andreas Fahl Medizin-
technik Vertrieb GmbH odmieta akékoľvek ručenie, vrátane ručenia za nedostatky, pokiaľ
to umožňuje zákon.
Ak sa v súvislosti s týmto produktom spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb
GmbH vyskytne nejaká závažná príhoda, je potrebné oznámiť to výrobcovi a príslušnej
inštitúcii členskej krajiny, v ktorej používateľ a/alebo pacient má svoje stále sídlo.
Predaj a dodanie všetkých produktov spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
GmbH sa uskutočňuje výlučne podľa všeobecných obchodných podmienok, ktoré môžete
získať priamo od spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny produktu kedykoľvek.
SILVERVENT
je v Nemecku a v členských štátoch EÚ registrovaná ochranná známka
®
spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Kolín.
142
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido