FMU00402
Pour nettoyer le filtre à carburant
1) Dévissez les vis qui maintiennent la jauge à
carburant et retirez celle-ci du réservoir.
2) Nettoyez le filtre à carburant (situé à
l'extrémité du tuyau d'aspiration) dans un
solvant de nettoyage spécial. Ensuite, lais-
sez-le sécher.
3) Remplacez le joint d'étanchéité par un nou-
veau. Remontez la jauge à carburant et ser-
rez fermement les vis.
FMU01462
VERIFICATION ET
REMPLACEMENT DES ANODES
Les moteurs hors-bord Yamaha sont protégés
contre la corrosion par des anodes réactives.
Vérifiez régulièrement l'état de ces anodes.
Eliminez les dépôts de la surface des anodes.
Pour l'inspection et le remplacement des
anodes, consultez un distributeur Yamaha.
fF
Ne peignez pas les anodes, car cela les ren-
drait inefficaces.
F
SMU00402
Para limpiar el filtro de combustible
1) Retire los tornillos que sujetan el conjunto de
la junta del tubo de combustible. Extraiga el
conjunto del depósito.
2) Limpie el filtro (situado en el extremo del tubo
de aspiración) con un disolvente de limpieza
apropiado. Deje que se seque el filtro.
3) Cambie la junta obturadora por una nueva.
Vuelva a instalar el conjunto de la junta del
tubo de combustible y apriete los tornillos fir-
memente.
SMU01462
INSPECCIÓN Y CAMBIO DEL ÁNODO
Los motores fuera borda Yamaha están protegi-
dos contra la corrosión mediante ánodos. Com-
pruebe periódicamente el estado de los ánodos y
retire las incrustaciones de la superficie de los
mismos. Para inspeccionar y sustituir los ánodos,
consulte a su concesionario Yamaha.
yY
No pinte los ánodos, ya que si lo hace, éstos
no realizarán su función.
4-23
ES