Lors du remontage d'une bougie, nettoyez la
surface de contact et utilisez un nouveau joint.
Essuyez toute trace de saleté du filet et vissez
la bougie au couple spécifié.
Couple de serrage des bougies:
Voir "CARACTERISTIQUES", page 4-1.
N.B.:
Si vous ne disposez pas d'une clé dynamomé-
trique lorsque vous montez une bougie, vous
pouvez obtenir un couple de serrage correct en
serrant la bougie de 1/4 à 1/2 tour supplémen-
taire après l'avoir calée à la main. Faites serrer
aussi rapidement que possible la bougie au
couple spécifié à l'aide d'une clé dynamomé-
trique.
Initiales du repère d'i-
dentification de bougie
B
C/BK
D
1
Ecartement des électrodes
2
Repère d'identification de bougie (NGK)
F
Cuando instale la bujía, limpie siempre la superfi-
cie del casquillo y utilice un casquillo nuevo. Lim-
pie la suciedad de la rosca y atornille la bujía al
par de apriete correcto.
NOTA:
Si no dispone de una llave de torsión cuando ins-
tale una bujía, un cálculo bastante exacto del par
de apriete correcto es entre 1/4 y 1/2 vuelta des-
pués de haberla apretado a mano. Ajuste la bujía
al par correcto tan pronto como sea posible con
una llave de torsión.
Taille de clé à
bougie
21 mm
16 mm
18,3 mm
1 Separación entre los electrodos de la bujía
2 Marca identificativa de la bujía (NGK)
4-13
Par de apriete de la bujía:
Consulte el apartado "ESPECIFICACIONES",
página 4-1.
Inicial de la marca
identificativa de la bujía
B
C/BK
D
ES
Tamaño de la llave
21 mm
16 mm
18,3 mm