INVATEC IN.PACT PACIFIC Instrucciones De Uso página 3

Cateter con balon de elucion de paclitaxel para atp
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Do not resterilize || Nicht resterilisieren || Ne pas restériliser || Non risterilizzare || No volver a esterilizar || Niet opnieuw steriliseren ||
Må ikke resteriliseres || Nie poddawać ponownej sterylizacji || Não reesterilizar || 不得重新消毒 || Μην επαναποστειρώνετε το προϊόν
|| Må ikke resteriliseres || Får inte omsteriliseras || Ei saa steriloida uudestaan || Neprovádějte opakovanou sterilizaci || Opakovane
nesterilizujte || Tilos újrasterilizálni || 다시 멸균하지 마십시오 || Yeniden sterilize etmeyin || Mitte resteriliseerida || Ne sterilizovati
ponovo || Pakartotinai nesterilizuoti || Nemojte ponovno sterilizirati || A nu se resteriliza || Не стерилизирайте повторно ||
Не стерилизовать повторно ||
Keep dry and away from sunlight. Store at controlled room temperature || Trocken halten und vor direktem Sonnenlicht schützen. Bei
kontrollierter Raumtemperatur lagern || Conserver à l'abri de l'humidité et de la lumière du soleil. Conserver à température ambiante
contrôlée || Conservare in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare. Conservare a temperatura ambiente controllata || Mantener
seco y protegido de la luz solar. Almacenar a una temperatura ambiente controlada || Droog houden en niet blootstellen aan zonlicht.
Bewaren bij constante kamertemperatuur || Holdes væk fra sollys. Opbevares ved rumtemperatur || Przechowywać w suchym
miejscu i chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w kontrolowanej temperaturze pokojowej || Manter seco e afastado
da luz do sol. Guardar num ambiente de temperatura controlada || 保持干燥、避光保存。 存置于可调控温度的房间内 || Διατηρείτε
το προϊόν στεγνό και μην το εκθέτετε στην ηλιακή ακτινοβολία. Αποθηκεύετε το προϊόν σε χώρο με ελεγχόμενη θερμοκρασία || Må
holdes tørr og må ikke utsettes for sollys. Oppbevares ved kontrollert romtemperatur || Produkten skall hållas torr och får inte utsättas
för solljus. Förvaras i kontrollerad rumstemperatur || Pidä kuivana ja suojaa auringolta. Säilytä tasaisessa huoneenlämmössä ||
Uchovávejte v suchu. Chraňte před slunečním světlem. Skladujte při řízené pokojové teplotě || Uchovávajte v suchu a chráňte pred
slnečným svetlom. Skladujte pri regulovanej izbovej teplote || Tartsa szárazon, napfénytől távol. Állandó szobahőmérsékletű helyen
tárolja || 건조 상태를 유지하고 햇빛을 차단하십시오
Kontrollü oda sıcaklığında saklayın || Hoida kuivas ja päikesevalguse eest kaitstuna. Hoida reguleeritud toatemperatuuril || Držati
suvim i dalje od sunčeve svetlosti. Čuvati na kontrolisanoj sobnoj temperaturi || Laikyti sausoje vietoje ir saugoti nuo saulės šviesos.
Laikyti reguliuojamoje kambario temperatūroje || Čuvajte na suhom i zaštitite od sunčeve svjetlosti. Čuvajte na kontroliranoj sobnoj
temperaturi || A se păstra în loc uscat, ferit de lumina soarelui. A se depozita la temperatura (controlată) a camerei || Дръжте на
сухо място и пазете от пряка слънчева светлина. Контролирайте температурата на съхранение || Хранить в сухом месте
и оберегать от воздействия солнечных лучей. Хранить при контролируемой комнатной температуре ||
Do not use if package is damaged || Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist || Ne pas utiliser si le conditionnement est
endommagé || Non usare se la confezione è danneggiata || No usar si el envase está dañado || Niet gebruiken indien de verpakking
beschadigd is || Må ikke anvendes, hvis emballagen er beskadiget || Nie używać w przypadku uszkodzenia opakowania || Não
utilizar se a embalagem estiver danificada || 若出现包装损坏,请不要使用 || Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν η συσκευασία έχει
υποστεί φθορά || Må ikke brukes hvis emballasjen er skadet || Använd inte produkten om förpackningen har skadats || Älä käytä
tuotetta, jos pakkaus on vaurioitunut || Nepoužívejte, je-li obal poškozený || Nepoužívajte, ak je balenie poškodené || Ne használja,
ha a termék csomagolása sérült || 포장이 손상된 경우에는 사용하지 마십시오 || Ambalaj hasarlıysa kullanmayın || Mitte kasutada,
kui pakend on kahjustatud || Ne koristiti ako je pakovanje oštećeno || Nenaudoti, jei pažeista pakuotė || Ne upotrebljavajte paket ako
je oštećen || Nu utilizaţi dacă ambalajul este deteriorat || Не използвайте, ако опаковката е повредена || Не использовать, если
упаковка повреждена ||
In conformity with the European Directive 93/42/EEC concerning Medical Devices. || Entspricht der Richtlinie 93/42/EWG über
Medizinprodukte. || Conforme à la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. || In conformità con la Direttiva
Europea 93/42/CEE in materia di dispositivi medicali. || Conforme a lo estipulado en la directiva europea 93/42/CEE relativa a
productos sanitarios. || In overeenstemming met de Europese Richtlijn 93/42/EEC met betrekking tot medische hulpmiddelen. ||
Produktet er i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/42/EØF vedrørende medicinsk udstyr. || Spełnia wymagania Europejskiej
Dyrektywy 93/42/EWG dotyczącej urządzeń medycznych. || Em conformidade com a Directiva Europeia 93/42/CEE relativa a
0 0 8 6
Dispositivos Médicos. || 符合欧盟关于医疗设备的指示 93/42/EEC 要求 || Σε συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 93/42/EΟΚ
για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. || I overensstemmelse med europeisk direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr. || Överensstämmer
med det europeiska direktivet 93/42/EEG för medicintekniska produkter. || Tuote on Euroopan neuvoston lääkintälaitteita koskevan
direktiivin 93/42/ETY mukainen. || V souladu se směrnicí EU 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích. || Spĺňa ustanovenia
európskej smernice 93/42/EHS o zdravotníckych pomôckach. || Megfelel az orvosi eszközökre vonatkozó, 93/42/EGK jelű
európai irányelvnek. || 의료 장비에 관한 European Directive 93/42/EEC를 준수합니다 || Tıbbi Cihazlara ilişkin 93/42/EEC sayılı
Avrupa Direktifine uygundur. || Vastab EÜ nõukogu direktiivi 93/42/EMÜ meditsiiniseadmete nõuetele. || U skladu sa Evropskom
direktivom 93/42/EEC koja se odnosi na medicinske uređaje. || Atitinka Europos direktyvą 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų. ||
Sukladno Europskoj smjernici 93/42/EEZ koja se odnosi na medicinske uređaje. || În conformitate cu Directiva Europeană 93/42/
CEE referitoare la dispozitivele medicale. || В съответствие с Европейска директива 93/42/EEC за медицински устройства. ||
Изготовлено в соответствии с требованиями Директивы 93/42/EEC о медицинских изделиях. ||
The manufacturer joins the association to organize the packaging saving and recycling. || Der Hersteller ist Mitglied der Gesellschaft
zur Organisation von Sammlung und Recycling von Verpackungen. || Le fabricant adhère à une association organisant la
récupération et le recyclage de l'emballage. || Il produttore aderisce ai consorzi per organizzare il recupero e il riciclo degli imballaggi.
|| El fabricante colabora con la asociación para gestionar el ahorro y reciclaje de embalajes. || De fabrikant is lid van de vereniging
voor de organisatie van milieubewuste verpakking en recycling. || Producenten er medlem af foreningen til organisering af indsamling
og genbrug af emballage. || Producent należy do stowarzyszenia, którego celem jest organizacja oszczędzania i recyklingu
opakowań. || O fabricante é membro da associação que organiza a recuperação e reciclagem de embalagens. || 生产厂商加入了包
装材料节省及再循环的相关协会 || Ο κατασκευαστής συμμετέχει στον οργανισμό συλλογής και ανακύκλωσης υλικών συσκευασίας.
|| Produsenten er medlem av en organisasjon som organiserer oppsamling og gjenvinning av emballasje. || Tillverkaren är medlem
i föreningen som organiserar insamling och återvinning av förpackningsmaterial. || Valmistaja kuuluu yhdistykseen, joka organisoi
pakkausten talteenottoa ja kierrätystä. || Výrobce je členem asociace, která se zabývá uložením a recyklací obalů. || Výrobca je
členom spoločnosti zaoberajúcej sa organizáciou zberu a recyklácie obalových materiálov. || A gyártó a csomagolás visszagyűjtését
és újrafelhasználását szervező szövetség tagja. || 제조업체는 포장 줄이기 및 재활용을 체계화하기 위해 협회에 가입했습니
.
|| Üretici, ambalajların saklanması ve geri kazanımı organizasyonuna dahildir. || Tootja liitub ühinguga pakendite säästmise
ja ümbertöötlemise organiseerimiseks. || Proizvođač se pridružio asocijaciji za organizovano čuvanje pakovanja i recikliranje.
|| Gamintojas priklauso asociacijai, besirūpinančiai pakuočių laikymu ir perdirbimu. || Proizvođač se pridružuje udruženju za
organizaciju štednje i recikliranja ambalaže. || Producătorul aderă la asociaţia pentru organizarea reducerii cantităţii de ambalaje şi
reciclării. || Производителят се присъединява към асоциацията за организиране на съхранението и рециклиране на опаковки.
|| Изготовитель входит в ассоциацию по организации сбора и утилизации упаковочных материалов. ||
IFU_In.Pact Pacific_0110095-3_multilanguage.indd 3
.
관리된 실내 온도에서 보관하십시오 || Kuru ve güneş ışığından uzak tutun.
3 of 88
2011-03-30 / 0110095-3
28.03.2011 17:29:03
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido