Manuales
Marcas
Bolder Surgical Manuales
Generadores
CSL-200-50
Bolder Surgical CSL-200-50 Manuales
Manuales y guías de usuario para Bolder Surgical CSL-200-50. Tenemos
1
Bolder Surgical CSL-200-50 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Bolder Surgical CSL-200-50 Instrucciones De Uso (496 páginas)
Marca:
Bolder Surgical
| Categoría:
Generadores
| Tamaño: 4.52 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Conventions Used in this Guide
5
Equipment Covered in this Manual
5
For Information Call
5
Manufactured by
5
Authorized Representative
5
Patent Information
5
Preface
5
Trademark Acknowledgements
5
Chapter 1. Overview and General Features
6
Introduction
6
Indication for Use
6
Contraindications for Use
6
Front Panel
7
Rear Panel
7
Bottom View
8
List of Accessories
8
Compatible Vessel-Sealing Instruments
8
Chapter 2. Patient and Operating Room Safety
9
Warnings and Cautions
9
Overview
9
Generator Setup Safety
9
Electromagnetic Compatibility
10
Fire Hazard During Oropharyngeal Surgery
10
Pacemakers and Icds
10
Connecting a Coolseal ™ Instrument
11
Cleaning the Coolseal ™ Generator
11
Servicing the Coolseal ™ Generator
11
Generator
12
Unpacking the Coolseal ™ Generator
12
Inspecting the Coolseal ™ Generator
12
Setup Safety
12
Setting up the Coolseal ™ Generator
13
Important
13
Adjusting the Volume
14
Connecting a Coolseal Instrument
14
Connecting a Coolseal ™ Instrument to the Coolseal ™ Generator
14
Activating a Coolseal ™ Instrument
14
Descriptions of Alert Conditions
15
Chapter 4. After Surgery
18
Turning off the Coolseal ™ Generator
18
Preparing the Coolseal ™ Generator for Reuse
18
Chapter 5. Troubleshooting
19
General Troubleshooting Guidelines
19
Correcting Malfunctions
19
Abnormal Patient Response
19
Coolseal ™ Generator Malfunctions
19
Potential Interactions with Other Device
21
Chapter 6. Periodic Functional Testing, Maintenance and Service
22
Responsibility of the Manufacturer
22
Periodic Functional Testing and Maintenance
22
When Should Periodic Functional Testing be Performed
22
When Must the Power Cord be Replaced
22
When Should the Fuses be Replaced
22
How Can the Fuses be Replaced
22
Product Service
23
Returning the Coolseal ™ Generator for Service
23
Software Upgrades
23
Chapter 7. Technical Specifications
24
Performance Characteristics
24
General
24
Dimensions and Weight
24
Operating Parameters
24
Transport and Storage
24
Internal Memory
24
Activation Tone
25
Alert Tones
25
Input Power
25
Power Cord Specification
25
Technical Specifications
26
Input Frequency
26
Input Current
26
Backup Power
26
Equipotential Connection
26
Duty Cycle
26
Low Frequency (50/60 Hz) Leakage Current
26
Standards and IEC Classifications
26
Symbols
27
Classifications
28
Class I Equipment (IEC 60601-1)
28
Electromagnetic Compatibility (IEC 60601-1-2)
28
Type CF Equipment (IEC 60601-1)
28
IP XX Liquid Ingress/Spillage (IEC 60601-1 and IEC 60601-2-2)
28
Voltage Transients - Energy Platform Mains Transfer (IEC60601-1 and IEC 60601-2-2)
28
Electromagnetic Compatibility (IEC 60601-1-2 and IEC60601-2-2)
28
Output Characteristics
28
Maximum Output for the Coolseal ™ Generator
28
Electromagnetic Immunity
29
Appendix A - Periodic Functional Test
33
Important
33
Definitions
33
Equipment Required
33
Pass/Fail Criteria
33
Procedure
34
Periodic Functional Test Summary Form
37
Warranty
39
Dansk
40
For Oplysninger, Ring Til
43
Forord
43
Fremstillet Af
43
Konventioner, der Anvendes I Denne Vejledning
43
Oplysninger Om Patenter
43
Udstyr, der er Omfattet Af Denne Vejledning
43
Varemærkebekræftelser
43
Indikation for Brug
44
Indledning
44
Kapitel 1. Oversigt Og Generelle Funktioner
44
Kontraindikationer for Brug
44
Bagpanel
45
Frontpanel
45
Kompatible Karforseglingsinstrumenter
46
Liste over Tilbehør
46
Set Fra Bunden
46
Advarsler Og Forsigtighedsregler
47
Kapitel 2. Patient- Og Operationsstuesikkerhed
47
Oversigt
47
Sikkerhed Ved Generatoropsætning
47
Brandfare under Orofaryngeal Kirurgi
48
Elektromagnetisk Kompatibilitet
48
Pacemakere Og ICD'er
48
Rengøring Af Coolseal ™ -Generatoren
49
Servicering Af Coolseal ™ -Generatoren
49
Tilslutning Af et Coolseal ™ -Instrument
49
Kapitel 3. Opsætning Og Brug Af Coolseal -Generatoren
50
Udpakning Af Coolseal ™ -Generatoren
50
Eftersyn Af Coolseal ™ -Generatoren
50
Sikkerhed Ved Opsætning
50
Opsætning Af Coolseal ™ -Generatoren
51
Justering Af Lydstyrken
52
Tilslutning Af et Coolseal ™ -Instrument
52
Tilslutning Af et Coolseal ™ -Instrument Til Coolseal ™ -Generatoren
52
Aktivering Af et Coolseal ™ -Instrument
52
Beskrivelser Af Alarmtilstande
53
Kapitel 4. Efter Operation
56
Slukning Af Coolseal ™ -Generatoren
56
Klargøring Af Coolseal -Generatoren Til Genbrug
56
Kapitel 5. Fejlfinding
57
Generelle Retningslinjer for Fejlfinding
57
Korrigering Af Fejlfunktioner
57
Unormalt Patientrespons
57
Fejlfunktion Af Coolseal -Generatoren
57
Potentielle Interaktioner Med Andre Enheder
59
Kapitel 6. Periodisk Funktionstest, Vedligeholdelse Og Service
60
Fabrikantens Ansvar
60
Periodisk Funktionstest Og Vedligeholdelse
60
Hvornår Skal der Udføres Periodisk Funktionstest
60
Hvornår Skal Elledningen Udskiftes
60
Hvornår Skal Sikringerne Udskiftes
60
Hvordan Kan Sikringerne Udskiftes
60
Produktservice
61
Returnering Af Coolseal ™ -Generatoren Til Service
61
Softwareopgraderinger
61
Kapitel 7. Tekniske Specifikationer
62
Ydeevnekarakteristika
62
Generelt
62
Dimensioner Og Vægt
62
Driftsparametre
62
Transport Og Opbevaring
62
Indbygget Hukommelse
62
Aktiveringstone
63
Alarmtoner
63
IndgangsstrøM
63
Specifikation Af Elledning
63
Tekniske Specifikationer
64
Indgangsfrekvens
64
IndgangsstrøM
64
ReservestrøM
64
Ækvipotential Forbindelse
64
Driftscyklus
64
Lavfrekvent LækstrøM (50/60 Hz)
64
Standarder Og IEC-Klassificeringer
64
Symboler
65
Klassifikationer
66
Klasse I Udstyr (IEC 60601-1)
66
Elektromagnetisk Kompatibilitet (IEC 60601-1-2)
66
Type CF-Udstyr (IEC 60601-1)
66
IP XX Væskeindtrængning/-Spild (IEC 60601-1 Og IEC 60601-2-2)
66
Spændingstransienter - Overførsel Af Energiplatformens NetstrøM (IEC60601-1 Og IEC 60601-2-2)
66
Elektromagnetisk Kompatibilitet (IEC 60601-1-2 Og IEC60601-2-2)
66
Udgangskarakteristika
66
Maksimal Udgangseffekt for Coolseal -Generatoren
66
Elektromagnetisk Immunitet
67
Vejledning Og Producentens Erklæring - Elektromagnetisk Immunitet
69
Bilag a - Periodisk Funktionstest
71
Definitioner
71
Nødvendigt Udstyr
71
Kriterier for Bestået/Ikke Bestået
71
Fremgangsmåde
72
Oversigtsformular for Periodisk Funktionstest
75
Garanti
77
Deutsch
78
Hergestellt von
81
In diesem Handbuch Behandelte Geräte
81
In diesem Handbuch Verwendete Konventionen
81
Kontaktinformationen
81
Markenhinweise
81
Patentinformationen
81
Vorwort
81
Einführung
82
Indikation
82
Kapitel 1. Übersicht und Allgemeine Merkmale
82
Kontraindikationen
82
Rückseite
83
Vorderseite
83
Ansicht von Unten
84
Kompatible Instrumente zur Gefäßversiegelung
84
Liste der Zubehörteile
84
Kapitel 2. Sicherheit von Patienten und Operationssaal
85
Sicherheit der Generatoreinrichtung
85
Warn- und Vorsichtshinweise
85
Überblick
85
Brandgefahr während einer Oropharynxoperation
86
Elektromagnetische Verträglichkeit
86
Herzschrittmacher und ICD
86
Anschließen eines Coolseal ™ Instruments
87
Reinigen des Coolseal ™ Generators
87
Wartung des Coolseal ™ Generators
87
Auspacken des Coolseal ™ Generators
88
Einrichtungssicherheit
88
Generators
88
Kapitel 3. Einrichtung und Verwendung des Coolseal
88
Überprüfen des Coolseal ™ Generators
88
Einrichten des Coolseal ™ Generators
89
Aktivieren eines Coolseal ™ Instruments
90
Anpassen der Lautstärke
90
Anschließen eines Coolseal Instruments
90
Anschließen eines Coolseal ™ Instruments an den Coolseal ™ Generator
90
Beschreibungen der Alarmbedingungen
91
Ausschalten des Coolseal ™ Generators
94
Kapitel 4. Nach der Operation
94
Vorbereiten des Coolseal ™ Generators zur Wiederverwendung
94
Abnormale Reaktion des Patienten
95
Allgemeine Leitlinien zur Fehlerbehebung
95
Fehlfunktionen des Coolseal ™ Generators
95
Kapitel 5. Fehlerbehebung
95
Korrektur von Fehlfunktionen
95
Potenzielle Interaktionen mit anderen Geräten
97
Kapitel 6. Regelmäßige Funktionsprüfung, Wartung und Service
98
Regelmäßige Funktionsprüfung und Wartung
98
Verantwortung des Herstellers
98
Wann muss das Netzkabel Ausgetauscht werden
98
Wann Sollten die Sicherungen Ausgetauscht werden
98
Wann Sollten Regelmäßige Funktionsprüfungen Durchgeführt werden
98
Wie können die Sicherungen Ausgetauscht werden
98
Produktservice
99
Rückgabe des Coolseal ™ Generators für den Service
99
Software-Upgrades
99
Abmessungen und Gewicht
100
Allgemein
100
Betriebsparameter
100
Interner Speicher
100
Kapitel 7. Technische Spezifikationen
100
Leistungsmerkmale
100
Transport und Lagerung
100
Aktivierungston
101
Akustische Alarmsignale
101
Eingangsleistung
101
Netzkabelspezifikation
101
Betriebszyklus
102
Eingangsfrequenz
102
Eingangsstrom
102
Niederfrequenz(50/60 Hz)-Leckstrom
102
Normen und IEC-Klassifikationen
102
Notstrom
102
Potentialausgleichsanschluss
102
Technische Spezifikationen
102
Symbole
103
Ausgangsmerkmale
104
Elektromagnetische Verträglichkeit (IEC 60601-1-2 und IEC 60601-2-2)
104
Elektromagnetische Verträglichkeit (IEC-60601-1-2)
104
Geräte der Klasse I (IEC 60601-1)
104
Geräte des Typs CF (IEC 60601-1)
104
Iec 60601-2-2)
104
IP XX Eindringen/Verschüttung von Flüssigkeit (IEC 60601-1 und IEC 60601-2-2)
104
Klassifikationen
104
Maximale Leistung für den Coolseal ™ Generator
104
Elektromagnetische Störfestigkeit
105
Anhang A - Regelmäßige Funktionsprüfung
109
Definitionen
109
Erforderliche Geräte
109
Kriterien für Bestanden/Fehlgeschlagen
109
Verfahren
110
Formular Zusammenfassung der Regelmäßigen Funktionsprüfung
113
Garantie
115
Ελληνικά
116
Πίνακας Περιεχομένων
116
Αναγνωρίσεις Εμπορικών Σημάτων
119
Για Πληροφορίες Καλέστε
119
Εξοπλισμός Που Καλύπτεται Σε Αυτό Το Εγχειρίδιο
119
Κατασκευάζεται Από Την
119
Πληροφορίες Σχετικά Με Τα Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας
119
Πρόλογος
119
Συμβάσεις Που Χρησιμοποιούνται Σε Αυτόν Τον Οδηγό
119
Ένδειξη Χρήσης
120
Αντενδείξεις Χρήσης
120
Εισαγωγή
120
Κεφάλαιο 1. Επισκόπηση Και Γενικά Χαρακτηριστικά
120
Μπροστινό Πλαίσιο
121
Πίσω Πλαίσιο
121
Κάτω Όψη
122
Λίστα Παρελκομένων
122
Συμβατά Όργανα Σφράγισης Αγγείων
122
Ασφάλεια Ρύθμισης Γεννήτριας
123
Επισκόπηση
123
Κεφάλαιο 2. Ασφάλεια Ασθενών Και Χειρουργείου
123
Προειδοποιήσεις Και Συστάσεις Προσοχής
123
Βηματοδότες Και ICD
124
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
124
Κίνδυνος Πυρκαγιάς Κατά Τη Διάρκεια Της Στοματοφαρυγγικής Χειρουργικής Επέμβασης
124
Καθαρισμός Της Γεννήτριας Coolseal
125
Σύνδεση Οργάνου Coolseal
125
Συντήρηση Της Γεννήτριας Coolseal
125
Αποσυσκευασία Της Γεννήτριας Coolseal
126
Ασφάλεια Ρύθμισης
126
Επιθεώρηση Της Γεννήτριας Coolseal
126
Κεφάλαιο 3. Ρύθμιση Και Χρήση Της Γεννήτριας Coolseal
126
Ρύθμιση Της Γεννήτριας Coolseal
127
Ενεργοποίηση Ενός Οργάνου Coolseal
128
Ρύθμιση Της Έντασης Ήχου
128
Σύνδεση Ενός Οργάνου Coolseal ™ Στη Γεννήτρια Coolseal
128
Σύνδεση Οργάνου Coolseal
128
Περιγραφές Καταστάσεων Ειδοποίησης
129
Απενεργοποίηση Της Γεννήτριας Coolseal
132
Κεφάλαιο 4. Μετά Τη Χειρουργική Επέμβαση
132
Προετοιμασία Της Γεννήτριας Coolseal ™ Για Επαναχρησιμοποίηση
132
Γενικές Οδηγίες Αντιμετώπισης Προβλημάτων
133
Διόρθωση Δυσλειτουργιών
133
Κεφάλαιο 5. Αντιμετώπιση Προβλημάτων
133
Μη Φυσιολογική Απόκριση Ασθενούς
133
Δυσλειτουργίες Γεννήτριας Coolseal
134
Πιθανές Αλληλεπιδράσεις Με Άλλες Συσκευές
135
Ευθύνη Του Κατασκευαστή
136
Κεφάλαιο 6. Περιοδικός Έλεγχος Λειτουργίας, Συντήρηση Και Σέρβις
136
Πότε Πρέπει Να Αντικαθίστανται Οι Ασφάλειες
136
Πότε Πρέπει Να Αντικαθίσταται Το Καλώδιο Ρεύματος
136
Πότε Πρέπει Να Πραγματοποιείται Περιοδικός Έλεγχος Λειτουργίας
136
Πώς Μπορούν Να Αντικατασταθούν Οι Ασφάλειες
136
Περιοδικός Έλεγχος Λειτουργίας Και Συντήρηση
136
Αναβαθμίσεις Λογισμικού
137
Επιστροφή Της Γεννήτριας Coolseal ™ Για Σέρβις
137
Σέρβις Προϊόντος
137
Γενικά
138
Διαστάσεις Και Βάρος
138
Εσωτερική Μνήμη
138
Κεφάλαιο 7. Τεχνικές Προδιαγραφές
138
Μεταφορά Και Αποθήκευση
138
Παράμετροι Λειτουργίας
138
Χαρακτηριστικά Απόδοσης
138
Ισχύς Εισόδου
139
Προδιαγραφές Καλωδίου Ρεύματος
139
Τόνοι Ειδοποίησης
139
Τόνος Ενεργοποίησης
139
Εφεδρική Ισχύς
140
Ισοδυναμική Σύνδεση
140
Κύκλος Λειτουργίας
140
Πρότυπα Και Ταξινομήσεις IEC
140
Ρεύμα Διαρροής Χαμηλής Συχνότητας (50/60 Hz)
140
Ρεύμα Εισόδου
140
Συχνότητα Εισόδου
140
Τεχνικές Προδιαγραφές
140
Σύμβολα
141
Εισχώρηση/Έκχυση Υγρών IP XX (IEC 60601-1 Και IEC 60601-2-2)
142
Εξοπλισμός Κατηγορίας I (IEC 60601-1)
142
Εξοπλισμός Τύπου CF (IEC 60601-1)
142
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (IEC 60601-1-2 Και IEC60601-2-2)
142
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (IEC 60601-1-2)
142
Μέγιστη Έξοδος Για Τη Γεννήτρια Coolseal
142
Μεταβάσματα Τάσης - Μεταφορά Ηλεκτρικού Δικτύου (IEC60601-1 Και IEC 60601-2-2)
142
Ταξινομήσεις
142
Χαρακτηριστικά Εξόδου
142
Ηλεκτρομαγνητική Ατρωσία
143
Απαιτούμενος Εξοπλισμός
147
Κριτήρια Επιτυχίας/Αποτυχίας
147
Ορισμοί
147
Παράρτημα a - Περιοδικός Έλεγχος Λειτουργίας
147
Διαδικασία
148
Φόρμα Σύνοψης Περιοδικού Ελέγχου Λειτουργίας
151
Εγγύηση
153
Español
154
Convenciones Utilizadas en Esta Guía
157
Equipo Tratado en Este Manual
157
Fabricado por
157
Representante Autorizado
157
Información sobre Patentes
157
Para Obtener Información, Llame al
157
Prefacio
157
Reconocimiento de Marcas Comerciales
157
Capítulo 1. Descripción General y Características Generales
158
Contraindicaciones de Uso
158
Indicaciones de Uso
158
Introducción
158
Panel Delantero
159
Panel Trasero
159
Instrumentos de Sellado de Vasos Compatibles
160
Lista de Accesorios
160
Vista Inferior
160
Advertencias y Precauciones
161
Capítulo 2. Seguridad del Paciente y del Quirófano
161
Descripción General
161
Seguridad Durante la Configuración del Generador
161
Compatibilidad Electromagnética
162
Marcapasos y DAI
162
Riesgo de Incendio Durante la Cirugía Orofaríngea
162
Conexión de un Instrumento Coolseal
163
Limpieza del Generador Coolseal
163
Revisión del Generador Coolseal
163
Capítulo 3. Configuración y Uso del Generador Coolseal
164
Desembalaje del Generador Coolseal
164
Inspección del Generador Coolseal
164
Seguridad Durante la Configuración
164
Configuración del Generador Coolseal
165
Importante
165
Activación de un Instrumento Coolseal
166
Ajuste del Volumen
166
Conexión de un Instrumento Coolseal
166
Conexión de un Instrumento Coolseal ™ al Generador Coolseal
166
Descripciones de Los Estados de Alerta
167
Apagado del Generador Coolseal
170
Capítulo 4. Después de la Intervención Quirúrgica
170
Preparación del Generador Coolseal ™ para el Siguiente Uso
170
Capítulo 5. Solución de Problemas
171
Corrección de Fallos de Funcionamiento
171
Pautas Generales para la Solución de Problemas
171
Respuesta Anómala del Paciente
171
Fallos del Generador Coolseal
172
Posibles Interacciones con Otros Dispositivos
173
Capítulo 6. Pruebas de Funcionamiento Periódicas, Mantenimiento y Revisión
174
Cuándo Debe Sustituirse el Cable de Alimentación
174
Cuándo Deben Sustituirse Los Fusibles
174
Cuándo Se Deben Realizar las Pruebas de Funcionamiento Periódicas
174
Cómo Se Sustituyen Los Fusibles
174
Pruebas de Funcionamiento Periódicas y Mantenimiento
174
Responsabilidad del Fabricante
174
Actualizaciones de Software
175
Devolución del Generador Coolseal ™ para Revisión
175
Revisión del Producto
175
Capítulo 7. Características Técnicas
176
Características de Rendimiento
176
Dimensiones y Peso
176
Generales
176
Memoria Interna
176
Parámetros de Funcionamiento
176
Transporte y Almacenamiento
176
Características del Cable de Alimentación
177
Potencia de Entrada
177
Tono de Activación
177
Tonos de Alerta
177
Alimentación de Reserva
178
Características Técnicas
178
Ciclo de Trabajo
178
Conexión Equipotencial
178
Corriente de Entrada
178
Corriente de Fuga a Baja Frecuencia (50/60 Hz)
178
Frecuencia de Entrada
178
Normas y Clasificaciones IEC
178
Símbolos
179
Equipotencialidad
179
Características de Salida
180
Clasificaciones
180
Compatibilidad Electromagnética (IEC 60601-1-2 E IEC60601-2-2)
180
Compatibilidad Electromagnética (IEC 60601-1-2)
180
Equipo de Clase I (IEC 60601-1)
180
Equipo de Tipo CF (IEC 60601-1)
180
IP XX contra Salpicaduras/Entrada de Líquidos (IEC 60601-1 E IEC 60601-2-2)
180
Salida Máxima para el Generador Coolseal
180
Carga Nominal
180
Transitorios de Tensión: Transferencia entre Red Eléctrica y Plataforma de Energía (IEC60601-1 E IEC 60601-2-2)
180
Inmunidad Electromagnética
181
Prueba de Inmunidad
182
Entorno Electromagnético: Orientación
182
Anexo A: Prueba de Funcionamiento Periódica
185
Importante
185
Criterios Aceptables/No Aceptables
185
Definiciones
185
Equipo Necesario
185
Intervención
186
Formulario de Resumen de Prueba de Funcionamiento Periódica
189
Garantía
191
Suomi
192
Alkutiedot
195
Lisätietoja Saat Soittamalla
195
Patenttitiedot
195
Tavaramerkkitiedot
195
TäMän Oppaan Käsittelemät Laitteet
195
Tässä Oppaassa Käytetyt Merkinnät
195
Valmistuttaja
195
Johdanto
196
Käyttöaihe
196
Käytön Vasta-Aiheet
196
Luku 1. Yleiskatsaus Ja Yleisominaisuudet
196
Etupaneeli
197
Takapaneeli
197
Lisävarustelista
198
Pohjanäkymä
198
Yhteensopivat Suonensulkuinstrumentit
198
Generaattorin Käynnistysturvallisuus
199
Luku 2. Potilas- Ja Leikkaussaliturvallisuus
199
Varoitukset Ja Huomiomerkinnät
199
Yleiskatsaus
199
Sydämentahdistimet Ja Rytmihäiriötahdistimet
200
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
200
Tulipalovaara Suu- Ja Nielukirurgian Aikana
200
Coolseal ™ -Generaattorin Huoltaminen
201
Coolseal ™ -Generaattorin Puhdistus
201
Coolseal ™ -Instrumentin Yhdistäminen
201
Coolseal ™ -Generaattorin Purkaminen Pakkauksesta
202
Coolseal ™ -Generaattorin Tarkastaminen
202
Käynnistysturvallisuus
202
Luku 3. Coolseal ™ -Generaattorin Käynnistys Ja Käyttö
202
Coolseal ™ -Generaattorin Asentaminen
203
Coolseal -Instrumentin Yhdistäminen Coolseal -Generaattoriin
204
Coolseal ™ -Instrumentin Aktivointi
204
Coolseal ™ -Instrumentin Yhdistäminen
204
Äänenvoimakkuuden Säätö
204
Hälytystilojen Kuvaukset
205
Coolseal ™ -Generaattorin Sammuttaminen
208
Coolseal ™ -Generaattorin Valmistelu Uudelleenkäyttöä Varten
208
Luku 4. Leikkauksen Jälkeen
208
Coolseal ™ -Generaattorin Toimintahäiriöt
209
Epänormaali Potilasvaste
209
Luku 5. Vianmääritys
209
Toimintahäiriöiden Korjaaminen
209
Yleiset Vianmääritysohjeet
209
Mahdolliset Vaikutukset Muihin Laitteisiin
211
Koska Määräaikainen Toimintatestaus Tulee Suorittaa
212
Koska Sulakkeet Tulee Vaihtaa
212
Koska Virtajohto Tulee Vaihtaa
212
Kuinka Sulakkeet Voidaan Vaihtaa
212
Luku 6. Määräaikainen Toimintatestaus, Ylläpito Ja Huolto
212
Määräaikainen Toimintatestaus Ja Ylläpito
212
Valmistajan Vastuu
212
Coolseal ™ -Generaattorin Palauttaminen Huollettavaksi
213
Ohjelmistopäivitykset
213
Tuotteen Huolto
213
Kuljetus Ja Säilytys
214
Käyttöparametrit
214
Luku 7. Tekniset Tiedot
214
Mitat Ja Paino
214
Sisäinen Muisti
214
Suorituskykyominaisuudet
214
Yleistä
214
Aktivointiääni
215
Hälytysäänet
215
Syöttöteho
215
Virtajohdon Tiedot
215
Käyttöjakso
216
Matalan Taajuuden (50/60 Hz) Vuotovirta
216
Standardit Ja IEC-Luokitukset
216
Syöttötaajuus
216
Syöttövirta
216
Tasapotentiaaliliitäntä
216
Tekniset Tiedot
216
Varavirta
216
Symbolit
217
Coolseal ™ -Generaattorin Enimmäislähtöteho
218
IP XX Nesteen Sisäänpääsy / Roiskeet (IEC 60601-1 Ja IEC 60601-2-2)
218
Jännitteen Siirtymät - Energia-Alustan Verkkovirta (IEC 60601-1 Ja IEC 60601-2-2)
218
Luokan I Laite (IEC 60601-1)
218
Luokitukset
218
Lähtöteho-Ominaisuudet
218
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus (IEC 60601-1-2 and IEC 60601-2-2)
218
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus (IEC 60601-1-2)
218
Tyypin CF Laite (IEC 60601-1)
218
Sähkömagneettinen Häiriönsieto
219
Hyväksytty / Hylätty -Kriteerit
223
Liite a - Määräaikainen Toimintatestaus
223
Määritelmät
223
Vaadittu Laitteisto
223
Menetelmä
224
Määräaikaisen Toimintatestauksen Yhteenvetolomake
227
Takuu
229
Français
230
Appareil Couvert Par Ce Manuel
233
Conventions Utilisées Dans Ce Guide
233
Fabriqué Par
233
Informations Sur les Brevets
233
Pour Tout Renseignement, Composer le
233
Préface
233
Reconnaissance des Marques
233
Chapitre 1. Présentation et Fonctions Générales
234
Contre-Indications D'utilisation
234
Indications D'utilisation
234
Introduction
234
Panneau Arrière
235
Panneau Avant
235
Instruments de Fusion de Vaisseaux Compatibles
236
Liste des Accessoires
236
Vue du Bas
236
Avertissements et Mises en Garde
237
Chapitre 2. Sécurité du Patient et de la Salle D'opération
237
Consignes de Sécurité Lors de la Configuration du Générateur
237
Présentation Générale
237
Compatibilité Électromagnétique
238
Risque D'incendie pendant la Chirurgie Oropharyngée
238
Stimulateurs Cardiaques et DCI
238
Connexion D'un Instrument Coolseal
239
Entretien du Générateur Coolseal
239
Nettoyage du Générateur Coolseal
239
Chapitre 3. Configuration et Utilisation du Générateur Coolseal
240
Consignes de Sécurité Relatives à la Configuration
240
Déballage du Générateur Coolseal
240
Inspection du Générateur Coolseal
240
Configuration du Générateur Coolseal
241
Important
241
Activation D'un Instrument Coolseal
242
Connexion D'un Instrument Coolseal
242
Connexion D'un Instrument Coolseal ™ au Générateur Coolseal
242
Réglage du Volume
242
Descriptions des Conditions D'alerte
243
Chapitre 4. Après L'intervention Chirurgicale
246
Mise Hors Tension du Générateur Coolseal
246
Préparation du Générateur Coolseal ™ pour la Réutilisation
246
Chapitre 5. Résolution des Problèmes
247
Correction des Dysfonctionnements
247
Directives Générales de Résolution des Problèmes
247
Réponse Anormale du Patient
247
Dysfonctionnements du Générateur Coolseal
248
Interactions Potentielles Avec D'autres Dispositifs
249
Chapitre 6. Tests Fonctionnels, Maintenance et Entretien Périodiques
250
Comment Remplacer les Fusibles
250
Quand Effectuer les Tests Fonctionnels Périodiques
250
Quand Remplacer le Cordon D'alimentation
250
Quand Remplacer les Fusibles
250
Responsabilité du Fabricant
250
Tests Fonctionnels et Maintenance Périodiques
250
Mises à Niveau Logicielles
251
Retour du Générateur Coolseal ™ pour Réparation
251
Service Après-Vente
251
Caractéristiques de Performance
252
Chapitre 7. Caractéristiques Techniques
252
Dimensions et Poids
252
Générales
252
Mémoire Interne
252
Paramètres de Fonctionnement
252
Transport et Stockage
252
Caractéristiques du Cordon D'alimentation
253
Puissance D'entrée
253
Tonalité D'activation
253
Tonalités D'alerte
253
Alimentation de Secours
254
Caractéristiques Techniques
254
Connexion Équipotentielle
254
Courant D'entrée
254
Courant de Fuite à Basse Fréquence (50/60 Hz)
254
Cycle de Service
254
Fréquence D'entrée
254
Normes et Classifications CEI
254
Pictogrammes
255
Caractéristiques de Sortie
256
Classifications
256
Compatibilité Électromagnétique (CEI 60601-1-2 et CEI 60601-2-2)
256
Compatibilité Électromagnétique (CEI 60601-1-2)
256
Pénétration/Déversement de Liquide IP XX (CEI 60601-1 et CEI 60601-2-2)
256
Sortie Maximale pour le Générateur Coolseal
256
Transitoires de Tension - Basculement du Secteur à une Alimentation de Secours de la Plate-Forme D'énergie (CEI 60601-1 et CEI 60601-2-2)
256
Équipement de Classe I (CEI 60601-1)
256
Équipement de Type CF (CEI 60601-1)
256
Immunité Électromagnétique
257
Annexe A - Test Fonctionnel Périodique
261
Important
261
Définitions
261
Équipement Requis
261
Critères de Réussite/D'échec
261
Procédure
262
Formulaire Récapitulatif des Tests Fonctionnels Périodiques
265
Garantie
267
Islenska
268
Búnaður Sem um er Fjallað Í Þessari Handbók
271
Formáli
271
Framleiðandi
271
Frekari Upplýsingar
271
Staðfestingar Á Vörumerki
271
Táknun Sem Notuð er Í Þessari Handbók
271
Upplýsingar um Einkaleyfi
271
Frábendingar Fyrir Notkun
272
Kafli Yfirlit Og Almennir Eiginleikar
272
Kynning
272
Ábending Fyrir Notkun
272
Afturhlið
273
Framhlið
273
Listi Yfir Aukabúnað
274
Samhæf Áhöld Fyrir Æðadeili
274
Séð Að Neðan
274
Kafli Öryggi Fyrir Sjúkling Og Á Skurðstofu
275
VIðVörunar- Og Varúðarorð
275
Yfirlit
275
Öryggi Varðandi Uppsetningu Rafals
275
Brunahætta VIð Uppskurð Á Munni Og Koki
276
Gangráðar Og ICD
276
Rafsegulsviðssamhæfi
276
Hreinsun Á Coolseal™ Rafall
277
Tenging Á Coolseal™ Áhaldi
277
VIðhald Á Coolseal™ Rafall
277
Að Taka Coolseal™ Rafall Úr Umbúðum
278
Kafli Uppsetning Og Notkun Coolseal™ Rafall
278
Skoðun Á Coolseal™ Rafall
278
ÖryggisatriðI Varðandi Uppsetningu
278
Uppsetning Á Coolseal™ Rafall
279
Magnstilling
280
Tenging Á Coolseal™ Áhaldi
280
Tenging Á Coolseal™ Áhaldi VIð Coolseal™ Rafall
280
Virkjun Á Coolseal™ Áhaldi
280
Lýsing Á VIðVörunaraðstæðum
281
Að Slökkva Á Coolseal™ Rafall
284
Kafli Eftir Skurðaðgerð
284
Undirbúningur Á Coolseal™ Rafall Til Endurnotkunar
284
Almenn VIðMIð Varðandi Bilanaleit
285
Coolseal™ Rafalsbilanir
285
Kafli Bilanaleit
285
Leiðrétting Á Bilunum
285
Óeðlileg VIðbrögð Sjúklings
285
Möguleg Víxlverkun VIð Önnur Tæki
287
Hvenær Ætti Að Skipta um Öryggi
288
Hvenær Ætti Reglubundin Prófun Á Virkni Að Fara Fram
288
Hvenær Þarf Að Skipta um Rafmagnssnúru
288
Hvernig er Skipt um Öryggi
288
Kafli Reglubundin Prófun Á Virkni, VIðhald Og Þjónusta
288
Reglubundin Prófun Á Virkni Og VIðhald
288
Ábyrgð Framleiðanda
288
Hugbúnaðaruppfærslur
289
Skil Á Coolseal™ Rafall Vegna Þjónustu
289
Vöruþjónusta
289
Almennt
290
Flutningur Og Geymsla
290
Frammistöðueiginleikar
290
Innra Minni
290
Kafli Tæknilýsingar
290
Mál Og Þyngd
290
Notkunarbreytur
290
Inntaksafl
291
Tæknilýsing Fyrir Rafmagnssnúru
291
Virkjunarhljóð
291
VIðVörunarhljóð
291
Inntaksstraumur
292
Inntakstíðni
292
Lágtíðni (50/60 Hz) Lekastraumur
292
Spennujöfnun
292
Staðlar Og IEC-Flokkanir
292
Tæknilýsingar
292
Varaafl
292
Vinnuferli
292
Tákn
293
Búnaður Af Tegund CF (IEC 60601-1)
294
Búnaður Í Flokki I (IEC 60601-1)
294
Eiginleikar Úttaks
294
Flokkanir
294
Hámarksúttak Fyrir Coolseal™ Rafall
294
IP XX Vökvaaðgangur/-Leki (IEC 60601-1 Og IEC 60601-2-2)
294
Rafsegulsviðssamhæfi (IEC 60601-1-2 Og IEC60601-2-2)
294
Rafsegulsviðssamhæfi (IEC 60601-1-2)
294
Skammtímaspenna - Energy Platform Mains Transfer (IEC60601-1 Og IEC 60601-2-2)
294
RafsegulónæMI
295
Nauðsynlegur Búnaður
299
Skilgreiningar
299
VIðauki a - Reglubundin Prófun Á Virkni
299
VIðMIð Fyrir Tókst/Mistókst
299
Verklag
300
Yfirlitseyðublað Fyrir Reglubundna Prófun Á Virkni
303
Ábyrgð
305
Italiano
306
Apparecchiatura Descritta in Questo Manuale
309
Convenzioni Utilizzate in Questa Guida
309
Fabbricato da
309
Informazioni Sui Brevetti
309
Per Informazioni Chiamare
309
Prefazione
309
Riconoscimenti Dei Marchi Commerciali
309
Capitolo 1. Panoramica E Caratteristiche Generali
310
Controindicazioni Per L'uso
310
Indicazioni Per L'uso
310
Introduzione
310
Pannello Anteriore
311
Pannello Posteriore
311
Elenco Degli Accessori
312
Strumenti DI Sintesi Vascolare Compatibili
312
Vista Dal Basso
312
Avvertenze E Precauzioni
313
Capitolo 2. Sicurezza del Paziente E Della Sala Operatoria
313
Installazione in Sicurezza del Generatore
313
Panoramica
313
Compatibilità Elettromagnetica
314
Pacemaker E Defibrillatori Cardiaci Interni (ICD)
314
Rischio DI Incendio Durante la Chirurgia Orofaringea
314
Collegamento DI uno Strumento Coolseal
315
Manutenzione del Generatore Coolseal
315
Pulizia del Generatore Coolseal
315
Capitolo 3. Installazione E Uso del Generatore Coolseal
316
Disimballaggio del Generatore Coolseal
316
Ispezione del Generatore Coolseal
316
Sicurezza Dell'installazione
316
Installazione del Generatore Coolseal
317
Importante
317
Attivazione DI uno Strumento Coolseal
318
Collegamento DI uno Strumento Coolseal
318
Collegamento DI uno Strumento Coolseal al Generatore Coolseal
318
Regolazione del Volume
318
Descrizioni Delle Condizioni DI Avviso
319
Capitolo 4. Dopo L'intervento Chirurgico
322
Preparazione del Generatore Coolseal ™ Per Il Riutilizzo
322
Spegnimento del Generatore Coolseal
322
Capitolo 5. Risoluzione Dei Problemi
323
Correzione Dei Malfunzionamenti
323
Linee Guida Generali Per la Risoluzione Dei Problemi
323
Malfunzionamenti del Generatore Coolseal
323
Risposta Anomala del Paziente
323
Potenziali Interazioni con Altri Dispositivi
325
Capitolo 6. Test Funzionali Periodici, Manutenzione E Assistenza
326
Come si Possono Sostituire I Fusibili
326
Quando Deve Essere Eseguito Il Test Funzionale Periodico
326
Quando Deve Essere Sostituito Il Cavo DI Alimentazione
326
Quando Devono Essere Sostituiti I Fusibili
326
Responsabilità del Fabbricante
326
Test Funzionali Periodici E Manutenzione
326
Aggiornamenti del Software
327
Assistenza Per Il Prodotto
327
Restituzione del Generatore Coolseal ™ Per L'assistenza
327
Capitolo 7. Specifiche Tecniche
328
Caratteristiche Prestazionali
328
Dimensioni E Peso
328
Generali
328
Memoria Interna
328
Parametri DI Funzionamento
328
Trasporto E Stoccaggio
328
Potenza DI Ingresso
329
Segnale Acustico DI Attivazione
329
Segnali Acustici DI Avviso
329
Specifiche del Cavo DI Alimentazione
329
Alimentazione DI Riserva
330
Ciclo DI Lavoro
330
Collegamento Equipotenziale
330
Corrente DI Dispersione a Bassa Frequenza (50/60 Hz)
330
Corrente DI Ingresso
330
Frequenza DI Ingresso
330
Norme E Classificazioni IEC
330
Specifiche Tecniche
330
Simboli
331
Apparecchiatura DI Classe I (IEC 60601-1)
332
Apparecchiatura DI Tipo CF (IEC 60601-1)
332
Caratteristiche DI Uscita
332
Classificazioni
332
Compatibilità Elettromagnetica (IEC 60601-1-2 E IEC60601-2-2)
332
Compatibilità Elettromagnetica (IEC 60601-1-2)
332
IP XX Ingresso/Fuoriuscita DI Liquidi (IEC 60601-1 E IEC 60601-2-2)
332
Transitori DI Tensione - Trasferimento Dell'alimentazione DI Rete Della Piattaforma Energetica (IEC60601-1 E IEC60601-2-2)
332
Uscita Massima del Generatore Coolseal
332
Immunità Elettromagnetica
333
Appendice A - Test Funzionali Periodici
337
Importante
337
Definizioni
337
Apparecchiature Necessarie
337
Criteri DI Superamento/Non Superamento
337
Procedura
338
Modulo DI Riepilogo Dei Test Funzionali Periodici
341
Garanzia
343
Dutch
344
Apparatuur die in Deze Handleiding Wordt Behandeld
347
Bellen Voor Meer Informatie
347
Handelsmerkenverklaring
347
In Deze Handleiding Gehanteerde Conventies
347
Octrooigegevens
347
Vervaardigd Door
347
Voorwoord
347
Contra-Indicaties Voor Gebruik
348
Hoofdstuk 1. Overzicht en Algemene Functies
348
Indicatie Voor Gebruik
348
Inleiding
348
Achterpaneel
349
Voorpaneel
349
Compatibele Vaatafdichtingsinstrumenten
350
Lijst Met Accessoires
350
Onderaanzicht
350
Hoofdstuk 2. Veiligheid Van Patiënt en Operatiekamer
351
Overzicht
351
Veiligheid Bij Het Opzetten Van de Generator
351
Waarschuwingen en Aandachtspunten
351
Brandgevaar Tijdens Orofaryngeale Chirurgie
352
Elektromagnetische Compatibiliteit
352
Pacemakers en ICD's
352
De Coolseal ™ -Generator Reinigen
353
Een Coolseal ™ -Instrument Aansluiten
353
Onderhoud Aan de Coolseal ™ -Generator
353
De Coolseal ™ -Generator Inspecteren
354
De Coolseal ™ -Generator Uitpakken
354
Generator
354
Hoofdstuk 3. Installatie en Gebruik Van de Coolseal
354
Veiligheid Bij Het Opzetten
354
De Coolseal ™ -Generator Opzetten
355
Een Coolseal ™ -Instrument Aansluiten
356
Een Coolseal ™ -Instrument Aansluiten Op de Coolseal ™ -Generator
356
Een Coolseal ™ -Instrument Activeren
356
Het Volume Regelen
356
Beschrijving Van Waarschuwingstoestanden
357
De Coolseal ™ -Generator Gereedmaken Voor Hergebruik
360
De Coolseal ™ -Generator Uitschakelen
360
Hoofdstuk 4. Na de Operatie
360
Afwijkende Respons Van de Patiënt
361
Algemene Richtlijnen Voor Probleemoplossing
361
Hoofdstuk 5. Problemen Oplossen
361
Storingen Verhelpen
361
Storingen Van de Coolseal Generator
362
Mogelijke Interacties Met andere Apparaten
363
Hoe Worden de Zekeringen Vervangen
364
Hoofdstuk 6. Periodiek Testen Van de Werking, Onderhoud en Reparaties
364
Periodiek Testen Van de Werking en Onderhoud
364
Verantwoordelijkheid Van de Fabrikant
364
Wanneer Moet Het Netsnoer Worden Vervangen
364
Wanneer Moeten de Zekeringen Worden Vervangen
364
Wanneer Moeten Periodieke Werkingstests Worden Uitgevoerd
364
De Coolseal ™ -Generator Retourneren Voor Reparaties
365
Reparatie Van Het Product
365
Software-Upgrades
365
Afmetingen en Gewicht
366
Algemeen
366
Bedrijfsparameters
366
Hoofdstuk 7. Technische Specificaties
366
Intern Geheugen
366
Prestatiekenmerken
366
Vervoer en Opslag
366
Activeringstoon
367
Ingangsvermogen
367
Specificatie Netsnoer
367
Waarschuwingstonen
367
Back-Upvoeding
368
Bedrijfscyclus
368
Ingangsfrequentie
368
Ingangsstroom
368
Lekstroom Met Lage Frequentie (50/60 Hz)
368
Normen en IEC-Classificaties
368
Potentiaalvereffeningsaansluiting
368
Technische Specificaties
368
Symbolen
369
Apparatuur Van Klasse I (IEC 60601-1)
370
Apparatuur Van Type CF (IEC 60601-1)
370
Classificaties
370
Elektromagnetische Compatibiliteit (IEC 60601-1-2 en IEC60601-2-2)
370
Elektromagnetische Compatibiliteit (IEC 60601-1-2)
370
IP XX Binnendringende/Gemorste Vloeistof (IEC 60601-1 en IEC 60601-2-2)
370
Maximaal Uitgangsvermogen Voor de Coolseal ™ -Generator
370
Spanningstransiënten - Netvoedingsoverdracht Energieplatform (IEC60601-1 en IEC 60601-2-2)
370
Uitgangskenmerken
370
Elektromagnetische Immuniteit
371
Bijlage A - Periodieke Test Van de Werking
375
Definities
375
Benodigdheden
375
Criteria Voor Geslaagd/Mislukt
375
Procedure
376
Overzichtsformulier Periodieke Test Van de Werking
379
Garantie
381
Norsk
382
For Informasjon, Ring
385
Forord
385
Konvensjoner Brukt I Denne Veiledningen
385
Patentinformasjon
385
Produsert Av
385
Utstyr Som Dekkes I Denne Håndboken
385
Varemerkebekreftelser
385
Indikasjon for Bruk
386
Innledning
386
Kapittel 1. Oversikt Og Generelle Funksjoner
386
Kontraindikasjoner for Bruk
386
Bakpanel
387
Frontpanel
387
Kompatible Karforseglingsinstrumenter
388
Liste over Tilbehør
388
Sett Nedenfra
388
Advarsler Og Forsiktighetsregler
389
Kapittel 2. Sikkerhet for Pasient Og Operasjonssal
389
Oversikt
389
Sikkerhet Ved Generatoroppsett
389
Brannfare under Orofaryngeal Kirurgi
390
Elektromagnetisk Kompatibilitet
390
Pacemakere Og ICD-Er
390
Koble Til et Coolseal™-Instrument
391
Rengjøre Coolseal™-Generatoren
391
Service På Coolseal™-Generatoren
391
Inspisere Coolseal™-Generatoren
392
Kapittel 3. Oppsett Og Bruk Av Coolseal™-Generatoren
392
Oppsettssikkerhet
392
Pakke Ut Coolseal™-Generatoren
392
Sette Opp Coolseal™-Generatoren
393
Aktivere et Coolseal™-Instrument
394
Justere Volumet
394
Koble et Coolseal™-Instrument Til Coolseal™-Generatoren
394
Koble Til et Coolseal™-Instrument
394
Beskrivelser Av Varseltilstander
395
Kapittel 4. Etter Kirurgi
398
Klargjøre Coolseal™-Generatoren for Gjenbruk
398
Slå Av Coolseal™-Generatoren
398
Funksjonsfeil På Coolseal™-Generatoren
399
Generelle Retningslinjer for Feilsøking
399
Kapittel 5. Feilsøking
399
Korrigere Feil
399
Unormal Pasientrespons
399
Mulige Interaksjoner Med Andre Enheter
401
Hvordan Kan Sikringene Skiftes
402
Kapittel 6. Periodisk Funksjonstesting, Vedlikehold Og Service
402
Når Må Strømledningen Skiftes Ut
402
Når Skal Periodisk Funksjonstesting Utføres
402
Når Skal Sikringene Skiftes
402
Periodisk Funksjonstesting Og Vedlikehold
402
Produsentens Ansvar
402
Produktservice
403
Programvareoppgraderinger
403
Returnere Coolseal™-Generatoren for Service
403
Driftsparametere
404
Generelt
404
Internminne
404
Kapittel 7. Tekniske Spesifikasjoner
404
Mål Og Vekt
404
Transport Og Oppbevaring
404
Ytelsesegenskaper
404
Aktiveringstone
405
Inngangseffekt
405
Spesifikasjoner for Strømledning
405
Varseltoner
405
Driftssyklus
406
Ekvipotensialkobling
406
Inngangsfrekvens
406
InngangsstrøM
406
Lavfrekvent (50/60 Hz) LekkasjestrøM
406
ReservestrøM
406
Standarder Og IEC-Klassifiseringer
406
Tekniske Spesifikasjoner
406
Symboler
407
Elektromagnetisk Kompatibilitet (IEC 60601-1-2 Og IEC60601-2-2)
408
Elektromagnetisk Kompatibilitet (IEC 60601-1-2)
408
IP XX Væskeinntrengning/-Søl (IEC 60601-1 Og IEC 60601-2-2)
408
Klasse I-Utstyr (IEC 60601-1)
408
Klassifiseringer
408
Maksimal Effekt for Coolseal™-Generatoren
408
Spenningstransienter - Nettstrømoverføring Til Energiplattformen (IEC60601-1 Og IEC 60601-2-2)
408
Utgangsegenskaper
408
Utstyr Av Type CF (IEC 60601-1)
408
Elektromagnetisk Immunitet
409
Definisjoner
413
Kriterier for Bestått / Ikke Bestått
413
Nødvendig Utstyr
413
Tillegg a - Periodisk Funksjonstest
413
Prosedyre
414
Oppsummeringsskjema for Periodisk Funksjonstest
417
Garanti
419
Português
420
Convenções Utilizadas Neste Manual
423
Equipamento Abordado Neste Manual
423
Fabricado por
423
Informações sobre Patentes
423
Para Obter Informações, Ligue
423
Prefácio
423
Reconhecimento de Marcas Comerciais
423
Capítulo 1. Descrição Geral E Características Genéricas
424
Contraindicações de Utilização
424
Indicação de Utilização
424
Introdução
424
Painel Frontal
425
Painel Traseiro
425
Instrumentos de Selagem de Vasos Compatíveis
426
Lista de Acessórios
426
Vista Inferior
426
Advertências E Precauções
427
Capítulo 2. Segurança Do Doente E Do Bloco Operatório
427
Descrição Geral
427
Segurança da Configuração Do Gerador
427
Compatibilidade Eletromagnética
428
Pacemakers E CDI
428
Perigo de Incêndio Durante Cirurgia Orofaríngea
428
Assistência Técnica Do Gerador Coolseal
429
Ligar um Instrumento Coolseal
429
Limpeza Do Gerador Coolseal
429
Capítulo 3. Configuração E Utilização Do Gerador Coolseal
430
Desembalar O Gerador Coolseal
430
Inspecionar O Gerador Coolseal
430
Segurança da Configuração
430
Configurar O Gerador Coolseal
431
Importante
431
Ajustar O Volume
432
Ativar um Instrumento Coolseal
432
Ligar um Instrumento Coolseal
432
Ligar um Instrumento Coolseal ™ Ao Gerador Coolseal
432
Descrições das Condições de Alerta
433
Capítulo 4. Pós-Cirurgia
436
Desligar O Gerador Coolseal
436
Preparar O Gerador Coolseal ™ para a Reutilização
436
Avarias Do Gerador Coolseal
437
Capítulo 5. Resolução de Problemas
437
Corrigir Avarias
437
Orientações Gerais para a Resolução de Problemas
437
Resposta Anormal Do Doente
437
Interações Potenciais Com Outros Dispositivos
439
Capítulo 6. Testes Funcionais Periódicos, Manutenção E Assistência
440
Como É que os Fusíveis Podem Ser Substituídos
440
Quando Devem Ser Realizados os Testes Funcionais Periódicos
440
Quando É que O Cabo de Alimentação Deve Ser Substituído
440
Quando É que os Fusíveis Devem Ser Substituídos
440
Responsabilidade Do Fabricante
440
Testes Funcionais Periódicos E Manutenção
440
Assistência Do Produto
441
Atualizações de Software
441
Devolução Do Gerador Coolseal ™ para Assistência
441
Capítulo 7. Especificações Técnicas
442
Características de Desempenho
442
Dimensões E Peso
442
Geral
442
Memória Interna
442
Parâmetros Operacionais
442
Transporte E Armazenamento
442
Especificação Do Cabo de Alimentação
443
Potência de Entrada
443
Sinais de Alerta
443
Sinal Sonoro de Ativação
443
Alimentação de Reserva
444
Ciclo de Trabalho
444
Conexão Equipotencial
444
Corrente de Entrada
444
Corrente de Fuga de Baixa Frequência (50 Hz/60 Hz)
444
Especificações Técnicas
444
Frequência de Entrada
444
Normas E Classificações IEC
444
Símbolos
445
Características de Saída
446
Classificações
446
Compatibilidade Eletromagnética (IEC 60601-1-2 E IEC60601-2-2)
446
Compatibilidade Eletromagnética (IEC 60601-1-2)
446
Entrada/Derrame de Líquidos IP XX (IEC 60601-1 E IEC 60601-2-2)
446
Equipamento de Classe I (IEC 60601-1)
446
Equipamento de Tipo CF (IEC 60601-1)
446
Saída Máxima para O Gerador Coolseal
446
Transientes de Tensão - Transferência de Corrente Elétrica da Plataforma de Energia (IEC60601-1 E IEC 60601-2-2)
446
Imunidade Eletromagnética
447
Apêndice A - Testes Funcionais Periódicos
451
Importante
451
Definições
451
Equipamento Necessário
451
Critérios de Aprovação/Reprovação
451
Procedimento
452
Assinale de Registo Aprovado/Reprovado
455
Formulário de Resumo Dos Testes Funcionais Periódicos
455
Garantia
457
Svenska
458
För Information Ring
461
Förord
461
Konventioner Som Används I Denna Guide
461
Patentinformation
461
Tillverkad Av
461
Utrustning Som Beskrivs I Denna Handbok
461
Varumärkesbekräftelser
461
Indikation För Användning
462
Inledning
462
Kapitel 1. Översikt Och Allmänna Funktioner
462
Kontraindikationer För Användning
462
Bakre Panel
463
Frontpanel
463
Kompatibla Kärlförslutningsinstrument
464
Lista Över Tillbehör
464
Vy Underifrån
464
Kapitel 2. Säkerhet För Patienter Och Operationssalar
465
Säkerhet VID Inställning Av Generatorn
465
Varningar Och Försiktighetsåtgärder
465
Översikt
465
Brandfara under Orofaryngeal Kirurgi
466
Elektromagnetisk Kompatibilitet
466
Pacemakers Och Implanterbara Kardioverter-Defibrillatorer
466
Ansluta Ett Coolseal ™ -Instrument
467
Rengöring Av Coolseal ™ -Generatorn
467
Serva Coolseal ™ -Generatorn
467
Generatorn
468
Inspektera Coolseal ™ -Generatorn
468
Packa Upp Coolseal ™ -Generatorn
468
Säkerhet VID Konfiguration
468
Konfigurera Coolseal ™ -Generatorn
469
Aktivera Ett Coolseal ™ -Instrument
470
Ansluta Ett Coolseal -Instrument
470
Ansluta Ett Coolseal ™ -Instrument Till Coolseal ™ -Generatorn
470
Justera Volymen
470
Beskrivning Av Varningstillstånd
471
Förbereda Coolseal ™ -Generatorn För Återanvändning
474
Kapitel 4. Efter Operation
474
Stänga Av Coolseal ™ -Generatorn
474
Allmänna Riktlinjer För Felsökning
475
Kapitel 5. Felsökning
475
Onormalt Patientsvar
475
Åtgärda Funktionsfel
475
Coolseal ™ -Generator - Funktionsfel
476
Potentiella Interaktioner Med Andra Produkter
477
Hur Kan Säkringarna Bytas Ut
478
Kapitel 6. Periodisk Funktionstestning, Underhåll Och Service
478
När Måste Nätsladden Bytas Ut
478
När Ska Periodisk Funktionstestning Utföras
478
När Ska Säkringarna Bytas Ut
478
Periodisk Funktionstestning Och Underhåll
478
Tillverkarens Ansvar
478
Produktservice
479
Programvaruuppgraderingar
479
Returnera Coolseal ™ -Generatorn För Service
479
Allmänt
480
Driftsparametrar
480
Internminne
480
Kapitel 7. Tekniska Specifikationer
480
Mått Och Vikt
480
Prestandaegenskaper
480
Transport Och Förvaring
480
Aktiveringston
481
Ineffekt
481
Larmsignaler
481
Nätsladdspecifikation
481
Driftcykel
482
Ekvipotentialanslutning
482
Ineffekt
482
Ingångsfrekvens
482
LäckströM Med Låg Frekvens (50/60 Hz)
482
ReservströM
482
Standarder Och IEC-Klassificeringar
482
Tekniska Specifikationer
482
Symboler
483
Elektromagnetisk Kompatibilitet (IEC 60601-1-2 Och IEC60601-2-2)
484
Elektromagnetisk Kompatibilitet (IEC 60601-1-2)
484
IP XX Vätskeintrång/Spill (IEC 60601-1 Och IEC 60601-2-2)
484
Klassificeringar
484
Maximal Uteffekt För Coolseal ™ -Generatorn
484
Spänningstransienter - Nätöverföring Till Energiplattform (IEC60601-1 Och IEC 60601-2-2)
484
Uteffektegenskaper
484
Utrustning Av Klass I (IEC 60601-1)
484
Utrustning Av Typ CF (IEC 60601-1)
484
Elektromagnetisk Immunitet
485
Bilaga A - Periodiskt Funktionstest
489
Definitioner
489
Utrustning Som Krävs
489
Kriterier För Godkännande/Underkännande
489
Procedur
490
Formulär För Sammanfattning Av Periodiskt Funktionstest
493
Garanti
495
Productos relacionados
Bolder Surgical CoolSeal Generator
Bolder Surgical Categorias
Generadores
Más Bolder Surgical manuales