Aiwa XC-900E Instrucciones De Operación página 14

Amplifier
Verstarker
Ampllficateur
Ampliticador
Amplificatore
CD or AUX
CD oder AUX
XC-900
CD ou AUX
ANALOG OUT
CD 0 AUX
VARIABLE
FIXED
igs
io
©
22
om)
[
Connecting cord (supplied)
AnschluBkabel (mitgeliefert)
Cordon de connexion (fourni)
Cable de conexién (suministrado)
Cavo di collegamento (in dotazione)
Amplifier
Verstarker
Amplificateur
Ampliticador
Amplificatore
Optical input connector
Opto-Eingangsbuchse
ee
Extraiga la tapa.
Togliere il cappuccio.
iia aoe
Optical fiber cable
Optokabel
CAble en fibre optique
Cable de fibra dptica
Cavo a fibre ottiche
14
XC-900
Connecteur d'entrée optique
Remove the cap.
DIGITAL OUT
Conector de entrada dptica
Die Kappe abnehmen.
OPTICAL
Connettore di ingresso ottico
Enlever 'e cache.
HOW TO CONNECT THE PLAYER
Connecting to the analog output jacks
When the power amplifier to be connected is equipped with
the DIRECT IN jacks, connect those jacks to the VARIABLE
jacks of the player. In this case, the volume can be adjusted
with the LINE OUT VOLUME buttons of the remote control-
ler.
Connecting to the digital output jack
When the OPTICAL jack is not used, make sure to cover the
jack with the cap.
How to connect the cords
e
First turn the amplifier power switch to OFF.
e
Push in all plugs firmly. Incomplete connections may
produce noise.
e
Hold the plug when removing the cords. Pulling on the
cords can break the wires inside.
e
Connect the white plugs of the supplied connecting
cords to the left channel {L], and the red plugs to the
right channel [R].
e
Do not connect the CD player output to the amplifier's
record player [PHONO] jack. (The sound will be terrible
and your equipment could be damaged.)
e When the CD player interferes with the tuner, place the
tuner and the CD player further away from each other or
turn off the CD player.
Notes
e
The rec. calibration signal is not outputted from the
DIGITAL OUT jack.
e
Fade-out and fade-in do not operate when the amplifier
is connected to the DIGITAL OUT jack.
e
When the VARIABLE jacks are connected to the ampli-
fier, do not press the LINE OUT VOLUME buttons of the
remote
controller during recording, otherwise the re-
cording level will be changed.
ANSCHLUSS DES CD-SPIELERS
Anschlu8 an die ANALOG OUT-Buchsen
Wenn der Verstarker mit DIRECT IN-Buchsen ausgestattet
ist, verbinden Sie diese mit den VARIABLE-Buchsen des
Spielers. Die Lautstarke kann dann an den LINE OUT VOL-
UME-Buchsen der Fernbedienung eingestellt werden.
AnschliuB an die DIGITAL OUT OPTICAL -
Buchse
[2.2]
Wenn die DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse nicht verwendet
wird, setzen Sie die Kappe auf die Buchse.
Hinweise zum AnschluB® der Kabel
e
Schalten Sie vor dem AnschlieBen der Kabel stets den
Verstarker aus.
e
Stecken Sie die Kabelstecker fest in die Buchsen ein.
Lockerer Anschlu8 kann Stérgerausche verursachen.
e
Fassen Sie zum Abziehen der Kabel stets am Stecker
und niemals am Kabel selbst an, da sonst das Kabel
beschadigt werden kann.
e
Die weiBen Stecker sind fiir den linken Kanal (L) und die
roten Stecker fur den rechten Kanal (R) bestimmt.
;
e
Verbinden Sie die Ausgangsbuchse des CD-Spielers
nicht mit den Phonobuchsen des Verstarkers, da sonst
der Wiedergabeton verzerrt ist und u.U. Verstarker und
Lautsprecher beschadigt werden k6énnen.
e
Wenn
der CD-Spieler den Rundfunkempfang
stdrt,
stellen Sie die Gerate weiter voneinander entfernt auf
oder schalten Sie den CD-Spieler aus.
Hinweise
e
Das Aufnahme-Kalibriersignal wird nicht Gber die DIGI-
TAL OUT-Buchse ausgegeben.
e
Ejin- und Ausblendung sind nicht médglich, wenn der
Verstarker an der DIGITAL OUT-Buchse angeschlios-
sen ist.
e
Wennder Verstarker an den VARIABLE-Buchsen ange-
schlossen ist, sollten wahrend der Aufnahme die LINE
OUT
VOLUME-Tasten
an der Fernbedienung
nicht
gedriickt werden, da sich sonst der Aufnahmepegel
andert.
loading

Este manual también es adecuado para:

Xc-900k