Panoramica Del Prodotto; Descrizione Del Prodotto; Dati Tecnici - wolfcraft MASTER cut 2200 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
– Selezionare gli anelli di inserimento forniti secondo la dimensione della fresa.
Per lavorare in sicurezza, utilizzare l'anello di inserimento più piccolo possibi-
le.
– Utilizzare soltanto utensili di fresatura affilati, manutenuti e regolati secondo
le indicazioni del produttore dell'utensile.
– Per gli apparecchi e gli utensili utilizzati rispettare i dati riportati sul prodotto,
sull'imballaggio o nelle istruzioni per l'uso relativi a numero di giri minimo/
massimo e senso di rotazione.
– Tenere presente che un uso errato delle frese, dei pezzi e dei dispositivi di gui-
da dei pezzi può comportare l'insorgenza di situazioni pericolose.
– Durante la fresatura in prossimità della battuta di arresto tenere le mani lon-
tane dalla fresa.
– Utilizzare se possibile i pattini pressori del banco oltre alla guida parallela per
fresatura.
– Sostenere i pezzi lunghi sul lato di prelievo per evitare situazioni di pericolo
causate da un ribaltamento incontrollato. Il supporto deve essere stabile ed
essere alla stessa altezza del banco portamacchine, ad esempio la rulliera
(cod. art. 6102300).
– Lavorare soltanto pezzi che, date le loro dimensioni e il loro peso, possono es-
sere tenuti e guidati in maniera sicura da una persona.
– Selezionare l'utensile e il pezzo secondo il regime corretto. Nelle istruzioni per
l'uso della fresatrice verticale sono riportate i valori di regime esatti.
– Prestare attenzione alle dimensioni massime del pezzo da lavorare (vedere i

dati tecnici).

USO PREVISTO
Utilizzare MASTER cut 2200 per i seguenti scopi:
– Montaggio di una sega circolare manuale con cuneo fenditore sulla piastra
portamacchine con diametro lama massimo di 200 mm e profondità di taglio
massima di 70 mm. Utilizzare solo seghe con dimensioni entro la misura mas-
sima della piastra base indicata (Fig. 2.29). Deve essere utilizzato l'inserto
scanalatura adatto. In questo modo si tratta di una sega circolare da banco
stazionaria.
– Impiego come banco per seghe circolari manuali senza cuneo fenditore. In
questo caso utilizzare il banco portamacchine esclusivamente in combinazio-
ne con l'accessorio cuneo fenditore separato (art. n. 6916000 per seghe cir-
colati manuali con diametro max. della lama di 159 mm e una larghezza di
taglio di min. 2,4 mm o art. n. 6917000 con diametro min. della lama di
160 mm fino a max 200 mm, larghezza di taglio di min. 2,4 mm e profondità
di taglio massima di 66 mm).
– Impiego come banco per seghetto alternativo. Deve essere utilizzato l'inserto
scanalatura per seghetti alternativi e fresatrici verticali. Il banco portamacchi-
ne è adatto per seghetti alternativi con dimensioni massime della piastra base
90 x 200 mm.
– L'impiego come banco fresa esclusivamente in combinazione con la guida pa-
rallela per fresatura (art. n. 6901000) e per le fresatrici verticali da 230 V e
max 1800 W. Non utilizzare frese con diametro superiore a 27 mm. È neces-
sario utilizzare l'inserto scanalatura per fresatrici verticali e seghetti alternativi
con gli anelli di inserimento. Il banco portamacchine è adatto per fresatrici
verticali con diametro della piastra base di max 180 mm e un'altezza della
piastra base di max 40 mm.
– Impiego con banco da lavoro per la lavorazione di pezzi (ad esempio foratura,
levigatura, ecc.). Gli elementi di fissaggio della gamma wolfcraft consentono
di serrare i pezzi sul piano di lavoro in modo sicuro.
È necessario rispettare le prescrizioni del produttore e le indicazioni di sicurezza dei
macchinari utilizzati, nonché le indicazioni di sicurezza del banco portamacchine.
USO SCORRETTO PREVEDIBILE
Un utilizzo diverso da quello descritto nel capitolo "Uso previsto" è da considerarsi
come uso scorretto ragionevolmente prevedibile, tra cui:
– installazione nel banco portamacchine di elettroutensili diversi dalle seghe cir-
colari manuali (ad esempio smerigliatrici angolari, seghe a immersione, gat-
tucci elettrici, ecc.)
– installazione di macchine a batteria
– installazione di macchine con protezione elettronica di riavvio, a tale proposi-
to seguire le istruzioni d'uso del produttore della macchina
– taglio di pezzi a sezione circolare e legna da ardere che potrebbero essere tra-
scinati dalla rotazione della lama
– esecuzione di un taglio nascosto
– utilizzo come supporto portamacchine
– utilizzo di macchine non comprese nelle dimensioni massime della piastra ba-
se indicate
Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni a cose e/o persone deri-
vanti all'uso scorretto ragionevolmente prevedibile e in caso di inosservanza del
manuale d'uso.

PANORAMICA DEL PRODOTTO

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

MASTER cut 2200 è un banco portamacchine per il montaggio di seghe circolati
manuali, seghetti alternative o fresatrici verticali e una stazione di lavoro per la la-
vorazione di pezzi. Il carico massimo del banco è di 120 kg.
DOTAZIONE
Disimballare il MASTER cut 2200 dalla confezione e verificare l'integrità di tutti i
componenti illustrati (Fig. 1).
DATI TECNICI
Dimensioni da montato (larghezza x
profondità x altezza):
Dimensioni da ripiegato (larghezza x
profondità x altezza):
Superficie di lavoro:
Capacità di taglio max. a 0°:
Capacità di taglio max. a 45°:
Lama della sega orientabile:
Larghezza di taglio massima con guida-
arresto parallela:
Dimensioni massime del pezzo:
Diametro dei fori di bloccaggio:
Distanza tra i fori di bloccaggio:
Carico massimo:
Peso:
66
915 x 700 x 860 mm (Fig. 5)
800 x 580 x 200 mm (Fig. 5)
780 x 540 mm (Fig. 5)
sega circolare da banco 57 mm
sega circolare da banco 35 mm
da 0° a 45°
sega circolare da banco 370 mm
600 x 400 x 65 mm (banco fresa)
20 mm
128/128 mm (orizzontale/verticale)
120 kg
17 kg
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido