Warunki Gwarancji; Demontaż I Utylizacja - wolfcraft MASTER cut 2200 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
 WSKAZÓWKA
Gdy stół nie jest używany lub gdy jest złożony, należy zawsze odłączać elektrona-
rzędzia i przedłużacze od wyłącznika bezpieczeństwa!
Usunąć wszystkie luźne części ze stołu. Osłona, prowadnica wzdłużna i prowadnica
kątowa mogą pozostać zamontowane na stole podczas transportu lub przechowy-
wania. Akcesoria można też zdemontować. Ustawić stół krótszym bokiem do góry
na profilu aluminiowym (Rys. 4.1). Otworzyć dźwignie mimośrodowe i wyjąć cztery
nogi (Rys. 4.2). Zablokować dźwignie mimośrodowe (Rys. 4.3). Schować nogi pod
stołem. W nogach znajdują się otwory, których można użyć do założenia nóg na za-
czepy mocujące na płytkach mocujących. Następnie przymocować nogi na rzepy
(Rys. 4.4).
Zabezpieczenie prowadnicy kątowej
Włożyć co najmniej dwa z czterech stoperów do stołu jako blokady
transportowe, dzięki czemu prowadnica kątowa nie wysunie się z pro-
filu (Rys. 4.5).
Podczas transportu stół można przenosić za długi lub krótki bok (Rys. 4.6).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
– Za każdym razem po zakończeniu pracy wyczyścić stół suchą szmatką lub od-
kurzaczem.
– Nie używać agresywnych środków czyszczących, środków do szorowania ani
rozpuszczalników.
DEMONTAŻ I UTYLIZACJA
Materiały opakowaniowe zawsze utylizuj w sposób przyjazny dla środowiska, a w
przypadku utylizacji produktu przestrzegaj również lokalnych przepisów dotyczą-
cych utylizacji.

WARUNKI GWARANCJI

Szanowni Państwo! Serdecznie dziękujemy za zakup produktu firmy wolfcraft. Ce-
chuje się on wysoką jakością i z pewnością przyniesie Państwu wiele radości pod-
czas majsterkowania. Produkty firmy wolfcraft spełniają najbardziej rygorystyczne
normy techniczne i zanim trafią na rynek, przechodzą wiele złożonych etapów kon-
strukcyjnych i testowych. Stałe kontrole i regularne testy podczas produkcji seryjnej
zapewniają wysoką jakość naszych produktów. Dzięki starannemu opracowaniu
konstrukcji i niezawodnym kontrolom jakości możemy dać naszym Klientom pew-
ność, że dokonali oni dobrego zakupu. Na zakupiony produkt firmy Wolfcraft otrzy-
mują Państwo gwarancję na 10 lat od daty zakupu, pod warunkiem korzystania z
produktu wyłącznie w zakresie amatorskim, tj. do majsterkowania. Gwarancja obej-
muje tylko szkody dotyczące samego przedmiotu zakupu, spowodowane wadami
materiału i produkcyjnymi. Gwarancją nie są objęte usterki ani uszkodzenia wynika-
jące z nieprawidłowej obsługi lub braku konserwacji produktu. Gwarancja nie obej-
muje także zwykłych i wynikających z normalnego użytkowania oznak zużycia ani
braków lub uszkodzeń, o których klient wiedział w momencie zawierania transakcji.
Roszczeń gwarancyjnych można dochodzić wyłącznie za okazaniem rachunku / do-
wodu zakupu. Przyznawana przez firmę Wolfcraft gwarancja nie ogranicza praw
kupującego jako konsumenta (do wymiany lub naprawy, odstąpienia od umowy lub
obniżenia ceny, odszkodowania lub zwrotu nakładów).
Roszczenia gwarancyjne należy kierować na adres:
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ZGODNIE Z DYREKTYWĄ
MASZYNOWĄ WE, 2006/42/WE, ZAŁĄCZNIK II A
Firma wolfcraft GmbH z siedzibą w Niemczech, 56746 Kempenich, Wolffstr. 1 ni-
niejszym oświadcza, że produkt (MASTER cut 2200) spełnia wymagania Dyrektywy
Maszynowej 2006/42/WE.
Zgodność z następującymi normami:
DIN EN 62841-1, DIN EN 62841-3-1, DIN EN 62841-2-11, DIN EN 61029-2-8
Kempenich, 25.05.2022
Dr Martin Kraus
Osoba upoważniona do podpisania deklaracji zgodności oraz do przygotowania
dokumentacji technicznej (członek zarządu spółki wolfcraft GmbH).
48
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido