Información Del Producto - wolfcraft MASTER cut 2200 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA CAJEADORAS
 ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones por el uso de otros topes de fresar paralelos!
¡Si la máquina se utiliza con otros topes de fresar paralelos, existe el peligro de le-
siones!
¡Utilice el banco para máquinas como mesa de fresado únicamente en com-
binación con el tope de fresar paralelo de wolfcraft (n.º ref. 6901000)!
– Además de estas indicaciones de seguridad específicas para máquinas,
tenga siempre en cuenta las indicaciones de seguridad de la cajeadora
utilizada.
– Para realizar trabajos de fresado es necesario estar siempre prevenido, ya que
la pieza puede quedar fuera de control y salir despedida.
– ¡No utilice el banco para máquinas para fresar curvas!
– Por ello, realice los trabajos de fresado únicamente con el tope de fresar pa-
ralelo (n.º ref. 6901000), disponible como accesorio, para evitar golpes de re-
troceso y el contacto de las manos con la fresa.
– Para su correcto montaje, tenga en cuenta las instrucciones de uso del tope
de fresar paralelo (n.º ref. 6901000).
– No utilice cajeadoras con más de 1800 W y más de 230 V.
– ¡No utilice fresas con un diámetro superior a 27 mm!
– Tenga en cuenta que el avance solo puede tener lugar en el sentido de giro
de la fresadora.
– Seleccione los anillos insertables suministrados en función del tamaño de la
herramienta de fresado. Para trabajar de forma segura debe utilizarse el ani-
llo insertable más pequeño posible.
– Utilice únicamente herramientas de fresado afiladas y cuidadas, así como
ajustadas según las indicaciones del fabricante.
– Para los aparatos y herramientas utilizadas, tenga en cuenta los datos de ve-
locidad mínima/máxima y el sentido de giro indicados en el producto, el em-
balaje o las instrucciones de uso.
– Tenga en cuenta que un uso incorrecto de herramientas de fresado, piezas de
trabajo y dispositivos de guiado de piezas puede crear una situación peligro-
sa.
– Durante el uso de la fresadora en el tope, mantenga las manos alejadas de la
herramienta de fresado.
– Siempre que sea posible, utilice para fresar las zapatas de presión de forma
adicional al tope de fresar paralelo.
– Apoye las piezas largas en el lado de recepción para evitar situaciones de pe-
ligro por un vuelco incontrolado. El apoyo debe estar colocado de forma esta-
ble y tener la misma altura que la mesa para máquinas, p. ej. el caballete con
rodillo (n.º art. 6102300).
– Mecanice solo piezas que, debido a su tamaño y peso, puedan ser manejadas
de forma segura por una sola persona.
– Elija la herramienta y la pieza en función de la velocidad de giro correcta. En
las instrucciones de uso de la cajeadora encontrará los datos para la veloci-
dad de giro.
– Tenga en cuenta las dimensiones máximas de la pieza de trabajo (véanse los
datos técnicos).
USO PREVISTO
Utilice la MASTER cut 2200 para las siguientes aplicaciones:
– Montaje en la placa para máquinas de una sierra circular de mano con cuchi-
llo divisor, un diámetro de disco máximo de 200 mm y una profundidad de
corte máxima de 70 mm. Utilice únicamente sierras dentro de las dimensiones
máximas de la placa base mencionadas (Fig. 2.29). Debe utilizarse un inserto
con hendidura adecuado. De este modo, la sierra se convierte en una sierra
circular de mesa estacionaria.
– Uso como banco para sierras circulares de mano sin cuchillo divisor. En este
contexto, el banco para máquinas únicamente debe utilizarse con el cuchillo
divisor accesorio por separado (n.º ref. 6916000 para sierras circulares de
mano con un diámetro de disco máximo de 159 mm y una anchura de corte
mínima de 2,4 mm, o n.º ref. 6917000 con un diámetro de disco mínimo de
160 mm y máximo de 200 mm, y una anchura de corte mínima de 2,4 mm y
máxima de 66 mm).
– Uso como mesa de sierra de calar. Debe utilizarse un inserto con hendidura
para sierras de calar y cajeadoras. El banco para máquinas es adecuado para
sierras de calar con dimensiones de la placa base de 90 x 200 mm.
– Uso como mesa de fresado únicamente en combinación con el tope de fresar
paralelo (n.º ref. 6901000) y para cajeadoras con 230 V y máximo 1800 W.
No deben utilizarse fresas con un diámetro mayor que 27 mm. Debe utilizarse
un inserto con hendidura para cajeadoras y sierras de calar con anillos inser-
tables. El banco para máquinas es adecuado para cajeadoras con un diáme-
tro de la placa base máximo de 180 mm y una altura máxima de la placa ba-
se de 40 mm.
– Uso como estación de trabajo para el mecanizado de piezas de trabajo (p. ej.
taladrar, lijar, etc.). Los elementos de sujeción disponibles en el surtido de
wolfcraft permiten fijar con seguridad las piezas sobre la superficie de traba-
jo.
Deben respetarse las indicaciones del fabricante y las instrucciones de seguridad de
las máquinas empleadas, así como las indicaciones de seguridad del banco para
máquinas.
MAL USO PREVISIBLE
Cualquier uso distinto del descrito en el capítulo "Uso previsto" se considera un
mal uso razonablemente previsible. Esto incluye, p. ej.:
– El montaje en el banco para máquinas de aparatos eléctricos que no sean sie-
rras circulares de mano, sierras de calar o cajeadoras (p. ej., amoladoras an-
gulares, sierras de inmersión, sierras de sable, etc.).
– El montaje de máquinas accionadas con baterías
– El montaje de máquinas con protección electrónica de rearranque; para ello,
ténganse en cuenta las instrucciones de uso del fabricante de las máquinas
– El corte de piezas con sección redonda o leña, ya que podrían girarse debido
a la rotación del disco de la sierra
– La realización de un corte oculto
– Su uso como soporte para máquinas
– El uso de máquinas fuera de las dimensiones máximas indicadas para la placa
base
El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños materiales ni lesiones
causados por un mal uso razonablemente previsible ni por la inobservancia de las
instrucciones de uso.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La MASTER cut 2200 es un banco para máquinas para el montaje de una sierra cir-
cular de mano, una sierra de calar o una cajeadora, y una estación de trabajo para
el mecanizado de piezas. La carga máxima del banco es de 120 kg.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Desembale la MASTER cut 2200 y compruebe que incluya todas las piezas que se
muestran en la imagen (Fig. 1).
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones en estado montado (an-
chura x profundidad x altura):
Medidas en estado plegado (anchura x
profundidad x altura):
Superficie de trabajo:
Capacidad de corte máxima a 0°:
Capacidad de corte máxima a 45°:
Hoja de sierra inclinable:
Anchura máxima de corte con tope pa-
ralelo:
Dimensiones máximas de la pieza de
trabajo:
Diámetro de los orificios de sujeción:
Cuadrícula de los orificios de sujeción:
Capacidad de carga:
Peso:
56
915 x 700 x 860 mm (Fig. 5)
800 x 580 x 200 mm (Fig. 5)
780 x 540 mm (Fig. 5)
Sierra circular de mesa: 57 mm
Sierra circular de mesa: 35 mm
0° a 45°
Sierra circular de mesa: 370 mm
600 x 400 x 65 mm (mesa de fresado)
20 mm
128/128 mm (horizontal/vertical)
120 kg
17 kg
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido