Umstellen Von Lockeren Stichen Auf Feste Stiche; Commutation Points Lâches - Points Serrés - Pegasus WT100 Serie Instrucciones Para El Manejo

Máquina interlock con brazo al aire extremamente delgado y arrastre variable superior
Tabla de contenido

Umstellen von lockeren Stichen auf feste Stiche

Commutation points lâches - points serrés
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine ausschalten und den Stecker
entfernen. Dann den Umstellung von lockeren Stichen auf feste
Stiche von qualifizierten Mechanikern vornehmen lassen.
Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine.
La commutation des points lâches aux points serrés doit impé
rativement être confiée à des mécaniciens qualifiés.
1.
Lösen Sie die Schrauben
Zum Umstellen von lockeren auf feste Stiche montieren Sie die
Fadenzieher-Kurve
1
Bringen Sie die Fadenzieher-Kurve
Drehen Sie anschließend die Schraube
den Nadelfadenschutz
Drehen Sie anschließend die Schraube
Überprüfen Sie, ob Pfeil
oben zeigt (siehe Abb. 30).
2.
Schraube
5
entfernen. Die Stichplatte
des Typs S austauschen (Stärke: 2.8 mm).
Das Auswechseln der Stichplatte sorgt für eine bessere Bildung
von festen Stichen.
3.
Lösen Sie Schraube
Sie anschließend Beilagscheibe
Sie den Greifer
8
wieder an und drehen Sie die Schraube
fest.
4.
Die Nadelh ö he, den Greifer und den Nadelschutz unter
Bezugnahme auf Seite 101 bis 103 neu justieren.
1.
Desserrer les vis
2
et
aux points serrés, monter la came
points serrés. Placer la came
supérieure. Serrer la vis
en haut pour le désactiver. Serrer la vis
A
de la came
1
du tendeur de fil est orientée vers le haut (fig.
30).
2.
Retirer la vis
5
. Remplacer la plaque à aiguille
plaque à aiguille de type S (épaisseur : 2.8 mm), qui garantit
une meilleure formation des points serrés.
3.
Desserrer la vis
7
, retirer le boucleur
sur le boucleur
8
. Remettre le boucleur en place et serrer la
7
vis
.
4.
R ég ler le hoteur de aguille et le boucleur et le guide aiguilles
en se referant aux pages 101 a 103.
92
2
und
3
(siehe Abb. 29).
für feste Stiche.
1
in die höchste Stellung.
2
fest. Stellen Sie
4
nach oben, damit er deaktiviert ist.
3
fest.
A
auf der Fadenzieher-Kurve
6
gegen eine Stichplatte
7
, entfernen Sie Greifer
8
und schieben
9
auf den Greifer
8
3
(fig. 29). Pour passer des points lâches
1
du tendeur de fil pour
1
du tendeur de fil en position
2
. Placer le protège-fil d'aiguille
3
. Vérifier si la flèche
6
par une
8
et insérer la rondelle
Lockere Naht
Couture lâche
1
4
1
nach
3
2
5
6
. Bringen
7
1
4
4
3
2
9
8
Beilagscheibe auf
den Greifer schieben
Insérer la rondelle
sur le boucleur.
Abb.28
Fig.28
Feste Naht
Couture serrée
Abb.29
Fig.29
Abb.30
Oberste Position
La plus haute position
Fig.30
A
Abb.31
9
Fig.31
0.5 mm
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido