Justieren Des Pneumatischen Nadelfadenwischers; Réglage Du Racleur De Fil D'aiguille Pneumatique - Pegasus WT100 Serie Instrucciones Para El Manejo

Máquina interlock con brazo al aire extremamente delgado y arrastre variable superior
Tabla de contenido
Justieren des pneumatischen
Nadelfadenwischers
Réglage du racleur de fil d'aiguille
pneumatique
WARNUNG ATTENTION
Vorsicht ist geboten, wenn Sie Arbeiten bei laufender
Maschine durchführen. Um Unfallen durch unerwartetes Anlaufen
der Maschine bzw. aufgrund fehlerhafter Bedienung vorzubeugen,
sind die Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Soyez très prudents quand vous travaillez sur la machine en
marche. Afin d'éviter les accidents dus à un démarrage intempestif
de la machine ou à une mauvaise manipulation, respecter les
consignes de sécurité.
Bei Nadel in o.T. soll sich Öffnung
Fadenwischers 1 - 2 mm unter dem Öhr der linken Nadel befinden.
B
Abstand
zwischen der Mittellinie der linken Nadel und dem
Fadenwischer an der Rückseite der Nadel soll 0.5 - 1.5 mm betragen.
C
Blaswinkel
soll 0 - 5° betragen.
Zum Justieren Schraube
2
verschieben. Nach der Justierung drehen Sie die Schraube
wieder fest.
Quand l'aiguille est au PMH, l'ouverture
pneumatique doit se trouver à 1 - 2 mm sous le chas de l'aiguille
B
gauche. L'écartement
et le racleur de fil derrière l'aiguille doit être compris entre 0.5 et
1.5 mm. L'angle de soufflage doit être compris
Pour effectuer le réglage, desserrer la vis
2
. Après le réglage, resserrer la vis
fil pneumatique
[ Luftmenge aus dem Fadenwischer einstellen ]
[ Réglage du débit d'air sortant du racleur de fil ]
Die Luftmenge sollte so eingestellt sein, daß die losen Enden der
geschnittenen Nadelfäden vom nächsten Stoffteil entfernt werden
können. Zum Einstellen der Luftmenge Mutter
4
Einstellschraube
nach Bedarf verdrehen.
3
Danach Mutter
wieder festdrehen.
● Weniger Luft: Schraube
● Mehr Luft: Schraube
4
Le débit d'air doit être réglé de façon à ce que les bouts des fils
d'aiguille coupés puissent être retirés de la pièce de tissu suivante.
Pour régler le débit d'air, desserrer l'écrou
4
réglage
selon les besoins, puis resserrer l'écrou
● Pour moins d'air : tourner la vis
d'une montre
● Pour plus d'air : tourner la vis
aiguilles d'une montre.
122
A
des pneumatischen
1
lösen und pneumatischen Fadenwischer
A
du racleur de fil
entre la ligne médiane de l'aiguille gauche
C
entre 0 et 5° .
1
et decaler le racleur de
1
.
3
lösen,
4
im Uhrzeigersinn drehen
gegen den Uhrzeigersinn drehen
3
, tourner la vis de
3
.
4
dans le sens des aiguilles
4
dans le sens contraire des
1
2
1
(hinten)
(arrière)
(vorne)
(avant)
4
3
A
A
1〜2 mm
C=0〜5°
B=0.5〜1.5 mm
Abb.99
Fig.99
Abb.100
Fig.100
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido