Resumen de contenidos para La Crosse Technology A92239
Página 1
130 MM 130 MM 180 MM APN ref. no : A92239 Date : 19-03-2012 Vendor ref : no. of color : 1C+1C B&W artwork attached : Prepared by : Presentation □ Testing Verified by : □ Production/Shipment □ Approved by :...
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE MISE EN GARDE! Lisez toutes les informations dans ce manuel d’instructions et toute autre documentation incluse dans la boîte avant d’utiliser la Station Météo portable. Conservez l’appareil hors de portée des jeunes enfants. Si un enfant avale la pile, le couvercle de la pile, ou une vis, consultez immédiatement un médecin.
CONTENU ET UTILISATION La Station Météo portable avec boussole a été conçue avec soin pour des activités en plein air. L’appareil possède capteurs électroniques mesurent et affichent les conditions extérieures : la prévision du temps, l’humidité relative, la température, la pression, l’altitude et l’orientation.
CONTENU ET UTILISATION 2.0 FONCTIONS PRINCIPALES – HEURE (TIME) ACTUELLE : Mode capteur Affichage Mode altimètre Mode réveil quotidien Mode Mode pistage chronomètre Mode minuteur Mode baromètre Mode fuseaux Mode boussole horaires Heure actuelle 3.0 HEURE (TIME) ACTUELLE – AFFICHAGE FONCTION : Affichage fonction Le mode heure indique 6 Prévision...
Página 7
CONTENU ET UTILISATION 3.1 HEURE ACTUELLE – ICONE DE PREVISION DU TEMPS Icône de prévision du temps La station possède une fonction de prévision du temps. Elle fonctionne en analysant les changements de la pression de l’air. Comment afficher la prévision du temps ●...
Página 8
CONTENU ET UTILISATION 3.3 HEURE ACTUELLE – REGLER L’HEURE ACTUELLE Maintenez [M] pendant environ 2 secondes pour sélectionner le réglage. Langue Pressez Dans l’affichage des réglages, pressez [M] (ANG. OU ALL.) pour passer d’un réglage à l’autre comme dans le diagramme ci-après. Fuseaux horaires Pour le choix de la langue, pressez [S/S] ou [R] pour passer de l’Allemand à...
Página 9
CONTENU ET UTILISATION 4.0 REVEIL (ALARM) QUOTIDIEN - REVEIL QUOTIDIEN 1, 2 ET REVEIL SONORE TOUTES LES HEURES ● La Station météo portable possède deux réveils quotidiens (réveil quotidien 1 et réveil quotidien 2) et une sonnerie toutes les heures. Réveil ●...
Página 10
CONTENU ET UTILISATION 5.0 CHRONOMETRE – DEMARRER/ARRETER LE CHRONOMETRE Mode chronomètre Minutes Secondes 1/100 Secondes ● L a s t a t i o n p o s s è d e u n e f o n c t i o n chronomètre pour mesurer le temps qui s’est écoulé...
Página 11
CONTENU ET UTILISATION Comment afficher les lap times Le nombre de lap clignotera et le lap ● M a i n t e n e z [ M ] m o d e time sera figé chronomètre pour afficher les enregistrements de tours.
CONTENU ET UTILISATION 6.1 MINUTEUR (TIMER) COMPTE A REBOURS – UTILISER LE MINUTEUR Comment utiliser le minuteur ● Lorsque le minuteur est réglé, pressez Les chiffres commencent à défiler [S/S] pour le faire démarrer. Pressez [S/S] de nouveau pour l’arrêter. ●...
Página 13
CONTENU ET UTILISATION 7.1 HEURE MONDIALE/ HEURE LOCALE – TABLEAU INITIALES DES VILLES Tableau initiales des villes 7.2 AFFICHAGE HEURE MONDIALE Votre station peut afficher tant l’heure locale que l’heure mondiale séparément. L’heure mondiale sera calculée automatiquement quand la ville du monde sera choisie.
Página 14
CONTENU ET UTILISATION 7.3 AFFICHAGE HEURE MONDIALE – HEURE D’ETE En mode heure mondiale, maintenez [S/S] ou [R] pour activer ou désactiver l’heure d’été (DST). Quand elle sera activée, l’icône « DST » sera affichée dans le coin droit inférieur de l’écran audessus des chiffres des secondes.
Página 15
CONTENU ET UTILISATION 8.1 ALTIMETRE – AJUSTEMENT ALTITUDE ABSOLUE Pourquoi faut-il ajuster l’altitude ● C o m m e l ’ a l t i t u d e a b s o l u e e s t Unité calculée sur base de la pression de l’air, le changement de la pression l’air...
CONTENU ET UTILISATION 9.0 PISTAGE (TRACKING) Comment mesurer l’altitude relative ● La station peut mesurer l’altitude relative. Par exemple, elle peut mesurer l’altitude montante ou descendante entre le point de départ et le point d’arrivée d’un sentier. ● Quand le mode pistage est sélectionné, l’icône « TRK » apparaît sur l’écran.
Página 17
CONTENU ET UTILISATION Note : lorsque vous pressez [R] pour afficher alternativement la pression maximum, minimum ou actuelle, l’humidité et la température maximum, minimum et actuelles seront aussi affichées. Mise à jour automatique ● La pression atmosphérique se mettra automatiquement à jour. ●...
Página 18
CONTENU ET UTILISATION 11.0 BOUSSOLE (COMPASS) - PRÉCAUTIONS Précautions pour l’emploi de la boussole ● Conservez votre station loin des aimants ou de Direction de tout appareil contenant des objets magnétiques la boussole comme téléphones portables, micros, moteurs etc. ● Comme la plupart des boussoles magnétiques, la Relèvement station pointe vers le nord magnétique qui est magnétique...
CONTENU ET UTILISATION 11.2 Mode boussole ● En mode boussole, la ligne supérieure de l’affichage avec 2 flèches indique la direction boussole et l’icône « COMP » sera affichée sous les directions boussole. ● La ligne du milieu à droite de l’affichage indique le relèvement. ●...
Página 20
CONTENU ET UTILISATION 11.4 BOUSSOLE - COMPENSATION INCLINAISON MAGNETIQUE ● Pour compenser pour le relèvement d’un objet, Inclinaison soit soustraire l’inclinaison magnétique vers magnétique Nord Vrai Nord Vrai l’ouest (W) soit ajouter l’inclinaison magnétique magnétique 23°W relèvement vers l’est (E). 300°...
CONTENU ET UTILISATION 11.6 CALIBRAGE – CALIBRAGE DE LA BOUSSOLE Quand faut-il calibrer la boussole? La boussole doit être calibrée dans les conditions suivantes : 1) la station va être utilisée pour la première fois, 2) la pile est remplacée, 3) les chiffres du relèvement clignotent (une distorsion se produit), 4) la boussole est utilisée dans un lieu qui n’est pas celui...
CONTENU ET UTILISATION 11.8 CALIBRAGE DE LA BOUSSOLE - MODE INCLINAISON MAGNETIQUE Consultez la section qui précède « Inclinaison magnétique dans grandes villes » pour choisir Appuyez Calibration l’inclinaison magnétique de la ville la boussole plus proche votre position actuelle. La valeur peut être entrée dans la station durant le calibrage.
CONTENU ET UTILISATION 13.0 ECONOMIE D'ENERGIE ET FONCTION SOMMEIL Mode économie d'énergie Si la station météo avec boussole n’est pas utilisée pendant longtemps, nous recommandons à l’utilisateur de mettre la station en mode "économie d’énergie" ou d'éteindre complètement l'appareil. Maintenez [A/B] pendant 5 secondes en mode heure actuelle pour entrer dans le mode "économie d’énergie".
Página 24
SPECIFICATIONS Modèle : WEATHER MASTER Tension : pile 1 x CR2032 3V ou équivalent (comprise) Poids (pile comprise) : Mode heure actuelle Heure, minutes, secondes, mois, jour, jour de la semaine. Format de l'heure : format 12 heures ou 24 heures Système calendrier : format mois-jour ou jour-mois Calendrier automatique programmé...
Service Consommateurs (pour info. produit uniquement. Ne pas retourner votre appar- eil) : [email protected] DECLARATION DE CONFORMITE Nous : La Crosse Technology, France. déclarons que le produit : STATION METEO PORTABLE Modèle: WEATHER MASTER est conforme aux normes suivantes, dans leur dernière version : • EN 61000-6-1 •...
Página 28
Digital Compass with integrated weather station Instruction Manual...
Página 30
1.0 Introduction ● Read the instruction before using the Weather Station ● Do not open the case of the Weather Station with with Compass. Compass unless by a certified service agency because ● Avoid exposing your equipment to extreme conditions your device contains delicate electronic sensors and for an unreasonable time.
3.0 Major Function Modes - Current time Timekeeping Mode Sensor Mode Altimeter Mode Alarm Mode Tracking Mode Chronograph Mode Barometer Mode Timer Mode World Time Mode Compass Mode Current Time 4.0 Current Time Modes - Function Display Function Display The Time keeping Mode indicates 6 kinds of functional displays: ●...
4.1 Current Time Mode - Weather Forecast Feature Weather Forecast Feature ● The Station specially features its weather forecast function. It operates by analyzing the change of air pressure. How to Indicate the Weather Forecast ● The device includes 4 different symbols to indicate the weather forcast.
Página 33
4.3 Current Time Mode - Setting the Current Time How to Set Time and Date Hold [M] *L an g u ag e ● Hold [M] for about 2 seconds to select setting display (ENG o r DEU.) ● On the setting display, press [M] to switch among the setting selections following the adjacent diagram.
Página 34
5.0 Daily Alarm Mode - Daily Alarm 1, 2 and Hourly Chime Alarm Daily Alarm 1, Daily Alarm 2 and Hourly Chime Alarm Daily ● The Watch includes two daily alarms (Daily Alarm 1 Alarm and Daily Alarm 2) and one hourly chime alarm. ●...
Página 35
6.0 Chronography Mode - Start/Stop the Chronograph Chronograph Mode Minutes Seconds 1/100 Seconds ● The Station includes Chronograph function to measure elapsed time, accumulative elapsed time and lap time. ● The display shows the 'All Zeros' display when the chronograph is selected for the first time or the chronograph is reset.
Página 36
7.0 Timer Mode - Setting the User Preset Value How to Set the User Preset Value ● Hold [M] for about 2 seconds in the Timer timer will the time in which the timer Digits selected will countdown from countdown from mode to select the setting display. (flashing) (hour, minute and second) (hour, minute and second)
Página 37
8.0 World Time - Time Zone About Time Zone ● Since the sun shines on different places on the Earth is different, the time of different places is different. Therefore, our world is divided into serval time zones so that people in different places can get a more accurate and common time.
Página 38
8.2 World Time Display Your Station can display both the Local Time and World Time separately. The World time will be calculated automatically when the world city is selected. World Time Display When World Time mode is selected, the “WT” indicator will appear on the screen.
Página 39
9.0 Altimeter Mode Functional Display ● When the Altimeter mode is selected, the icon "ALTI" indicator and the current Altitude reading will be shown on the screen. ● Press [S/S] in sequence 1. to change the display to the Altitude graph which shows the altitude history for the Unit Altitu d e Grap h past 35 hours;...
Página 40
10.0 Tracking Mode How to Measure the Relative Altitude ● The Station can measure relative altitude. For example, it can measure the ascending or descending altitude between the starting point and the finish point of a trail. ● When the Track mode is selected, the icon "TRK" will appear on the screen.
Página 41
11.1 Barometer Mode - Absolute Pressure Adjustment Before Calibrating the Barometer ● Before calibrating the Barometer, you must have the Current absolute pressure of your current position because the value will be input into the Station during the pressure adjustment. Unit ●...
Página 42
12.1 Compass Mode - Compass Directions and Bearing Directions The Direction of an Object ● The direction of an object from a point can be specified in either compass directions or bearing directions. ● The Station includes both compass directions and bearing directions. The Compass Directions ●...
Página 43
12.4 Compass Mode - Magnetic Declination Compensation magnetic Magnetic Declination Compensation true north true declination magnetic ● To compensate for an object's bearing, either subtract bearing north westerly (W) magnetic declination or add easterly(E) 300° magnetic declination with the magnetic bearing. obj ect B ●...
Página 44
12.6 Calibrating the compass - Compass Rotation Calibration Rotation Calibration Display ● To select the Rotation Calibration Display, hold the [M] button in the Compass Mode. The rectangle “ ” indicator in the bearing direction box will flash. ● To start rotation calibration, press [S/S], the lines in the bearing direction box will start making a rectangle, turning the Station (keep your Station horizontally) slowly for more than 2 turns.
Página 45
13.0 Low Battery indication & Battery Replacement Low Battery Detection ● When the battery-low indicator appears on the display, it means that the capacity of the battery is low. It is recommended to replace the battery with a new CR2032 battery.
Página 46
This device bears the CE symbol as specified by the provisions of Directive R & TTE (1999/5/EC). La Crosse Technology hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC guideline.
Página 47
Compass Mode - Magnetic Declination at Major Cities No. Country/Place Major City Declination No. Country/Place Major City Declination 1 Afghanistan Kabul 33 Netherlands Amsterdam 2 Australia Canberra +12E 34 NewZealand Wellington +22E 3 Austria Vienna 35 Norway Oslo 4 Bahrain Manama 36 Pakistan Islamabad...
Página 50
Digitaler Kompass mit integrierter Wetterstation Bedienungsanleitung...
Página 52
1.0 Introduction 1.0 Einführung ● Read the instruction before using the Weather Station ● Lesen Sie die Einführung, bevor Sie die Wetterstation ● Do notopenthe case of the Weather Station with ● Das Gehäuse der Wetterstation mit Kompass darf nur with Compass.
Página 53
3.0 Major Function Modes - Current time 3.0 Wichtige Funktionsmodi -Aktuelle Uhrzeit Timekeeping Mode Zeitmessungsmodus Sensor Mode Sensormodus Höhenmesser-Modus Altimeter Mode Alarm Mode Alarmmodus Verfolgungsmodus Tracking Mode Chronograph Modus Chronograph Mode Barometer Mode Barometer-Modus Uhrzeitmodus Timer Mode World Time Mode Weltzeitmodus Compass Mode Kompass-Modus...
Página 54
4.1 Current Time Mode - Weather Forecast Feature 4.1 Modus für aktuelle Uhrzeit - Wettervorhersagefunktion Weather Forecast Feature Wettervorhersagefunktion ● The Station specially features its weather forecast ● Die Wetterstation verfügt über eine Wettervorhersage- function. It operates by analyzing the change of air funktion.
Página 55
4.3 Current Time Mode - Setting the Current Time 4.3 Modus für aktuelle Uhrzeit- Einstellen der aktuellen Uhrzeit How to Set Time and Date Uhrzeit und Datum einstellen Hold [M] Hold [M] *L an g u ag e *Sprache ● Hold [M] for about 2 seconds to select setting display ●...
Página 56
5.0 Daily Alarm Mode - Daily Alarm 1, 2 and Hourly Chime Alarm 5.0 Modus für täglichen Alarm - Täglicher Alarm 1,2 und stündliches Zeitsignal Daily Alarm 1, Daily Alarm 2 and Hourly Chime Alarm Daily ● The Watch includes two daily alarms (Daily Alarm 1 Täglicher Alarm 1.
Página 57
6.0 Chronography Mode - Start/Stop the Chronograph 6.0 Chronograph-Modus - Starten und Stoppen des Chronographen Chronograph Mode Chronograph-Modus Minutes Minute Seconds Sekunden 1/100 Seconds 1/100-Sekunde ● The Station includes Chronograph function to measure ● Die Station verfügt über eine Chronograph-Funktion, mit elapsed time, accumulative elapsed time and lap time.
Página 58
7.0 Timer Mode - Setting the User Preset Value 7.0 Timer-Modus- Einstellen des benutzerdefinierten Wertes How to Set the User Preset Value Einstellen des benutzerdefinierten Wertes ● Hold [M] for about 2 seconds in the Timer timer will ● Halten Sie [M] zwei Sekunden lang im Timer-Modus the time in which the timer Ziffern ausgewählt Digits selected...
Página 59
8.0 World Time - Time Zone 8.0 Weltzeit - Zeitzone About Time Zone Infos zur Zeitzone ● Since the sun shines on different places on the Earth is ● Da die Sonne auf der Erde an unterschiedlichen Orten different, the time of different places is different. scheint, Uhrzeit verschiedenen...
Página 60
8.2 World Time Display 8.2 Weltzeimnzeige Your Station can display both the Local Time and World Die Station kann sowohl die Ortszeit als auch die Time separately. The World time will be calculated Weltzeit separat anzeigen. Weltzeit wird automatically when the world city is selected. automatisch nach Auswahl der Weltstadt berechnet.
Página 61
9.0 Altimeter Mode 9.0 Höhenmesser-Modus Functional Display Funktionsanzeige ● When the Altimeter mode is selected, the icon "ALTI" ● Bei ausgewähltem Höhenmesser-Modus werden das indicator and the current Altitude reading will be shown Symbol "ALTI" und die gemessene Höhenlage auf dem on the screen.
Página 62
10.0 Tracking Mode 10.0 Verfolgungsmodus How to Measure the Relative Altitude Messen der relativen Höhe ● The Station can measure relative altitude. For example, it can ● Die Station kann die relative Höhe messen. Zum Beispiel ist es measure the ascending or descending altitude between the möglich, den Höhenunterschied zwischen dem Start- und starting point and the finish point of a trail.
Página 63
11.1 Barometer Mode - Absolute Pressure Adjustment 11.1 Barometer-Modus - Anpassung des absoluten Luhdrucks Vor der Kalibrierung des Barometers Before Calibrating the Barometer ● Bevor Sie das Barometer kalibrieren können, müssen ● Before calibrating the Barometer, you must have the Aktueller Luftdruck Current Sie den absoluten Luftdruck an Ihrer aktuellen...
Página 64
12.1 Compass Mode - Compass Directions and Bearing Directions 12.1 Kompass-Modus - Kompassrichtungen und Peilrichtungen The Direction of an Object Richtung eines Objekts ● The direction of an object from a point can be specified in either compass directions or bearing directions. ●...
Página 65
12.4 Compass Mode - Magnetic Declination Compensation 12.4 Kompass-Modus - Kompensation der magnetischen Deklination Echter Magnetische magnetic Kompensation magnetischer Deklination Magnetic Declination Compensation true north Norden Echte true Deklination declination Magnetischer magnetic ● Die Peilung eines Objekts wird durch Subtrahieren der ●...
Página 66
12.6 Calibrating the compass - Compass Rotation Calibration 12.6 Kalibrieren des Kompasses - Rotationskalibrierung des Kompasses Rotation Calibration Display Anzeige für die Rotationskalibrierung ● To select the Rotation Calibration Display, hold the [M] ● Um die Anzeige für die Rotationskalibrierung button in the Compass Mode.
Página 67
13.0 Low Battery indication & Battery Replacement 13.0 Anzeige niedriger Batteriestand und Batteriewechsel Low Battery Detection Erkennung eines niedrigen Batteriestands ● When the battery-low indicator appears on the display, it ● Wenn das Symbol für niedrigen Batteriestand auf dem means that the capacity of the battery is low. It is Display angezeigt wird, deutet dies auf eine niedrige recommended to replace the battery with a new CR2032 Batteriekapazität hin.
Página 68
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen/Allgemeine Informationen (1999/5/EC). Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der La Crosse Technology hereby declares that this device is in compliance with the basic Directive R&TTE (1999/5/EG). requirements and other relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC guideline.
Página 69
Kompass-Modus - Magnetische Deklination in Großstädten / Compass Mode - Magnetic Declination at Major Cities Kompass-Modus - Magnetische Deklination in Großstädten / Nr.land/Ort Großstadt Deklination Nr.land/Ort Großstadt Deklination Declination Declination No. Country/Place Nr.land/Ort Major City Großstadt Deklination No. Country/Place Nr.land/Ort Major City Großstadt Deklination...
1.0 Introduction 1.0 Introducción ● Thank you for purchasing this Weather Station with ● Gracias por comprar esta estación meteorológica ● Your Weather Station with Compass is carefully ● Su estación meteorológica con el compás ha sido Compass. Your device features electronic sensors con el compás.
3.0 Major Function Modes - Current time 3.0 Funcionamiento principales - Hora Modo de hora normal Timekeeping Mode Sensor de modo Sensor Mode modo de altímetro Altimeter Mode Modo de alarma Alarm Mode Modo de Tracking Mode Chronograph Mode Modo de cronógrafo seguimiento Del modo de Barometer Mode...
4.1 Current Time Mode - Weather Forecast Feature 4.1 Modo de hora actual - Función Pronóstico del Tiempo Weather Forecast Feature El tiempo en función Pronóstico ● The Station specially features its weather forecast ● La estación cuenta con su especial función de function.
4.3 Current Time Mode - Setting the Current Time 4.3 Modo de hora actual - Ajuste de la hora actual How to Set Time and Date Cómo configurar fecha y hora mantenga ● Mantenga presionado [M] durante unos 2 segundos para Hold [M] *L an g u ag e ●...
6.0 Chronography Mode - Start/Stop the Chronograph 6.0 Modo cronografía - Start / Stop del cronógrafo Chronograph Mode Modo de cronógrafo Minutes Seconds 1/100 Seconds minutos segundos 1 / 100 segundos ● The Station includes Chronograph function to measure ● La estación incluye la función de cronógrafo para medir elapsed time, accumulative elapsed time and lap time.
7.0 Timer Mode - Setting the User Preset Value 7.0 Modo de temporizador - Establecer el valor del preset de usuario How to Set the User Preset Value Cómo configurar el valor del preset de usuario el tiempo en que el ●...
8.0 World Time - Time Zone 8.0 Hora mundial - Zona Horaria About Time Zone Acerca de zona horaria ● Since the sun shines on different places on the Earth is ● Como el sol brilla en distintos lugares de la Tierra es different, the time of different places is different.
8.2 World Time Display 8.2 Mundial de la pantalla de hora Your Station can display both the Local Time and World Su estación se puede visualizar tanto la hora local y Time separately. The World time will be calculated hora mundial por separado. La hora mundial se automatically when the world city is selected.
9.0 Altimeter Mode 9.0 modo de altímetro Functional Display Display funcional ● When the Altimeter mode is selected, the icon "ALTI" ● Cuando el modo de altímetro se selecciona el icono de indicator and the current Altitude reading will be shown "ALTI"...
10.0 Tracking Mode 10.0 Modo de seguimiento How to Measure the Relative Altitude Cómo medir la altitud relativa ● The Station can measure relative altitude. For example, it can ● La estación se puede medir la altitud relativa. Por ejemplo, se measure the ascending or descending altitude between the puede medir la altitud ascendente o descendente entre el punto starting point and the finish point of a trail.
11.1 Barometer Mode - Absolute Pressure Adjustment 11.1 Modo de barómetro - Ajuste de la presión absoluta Before Calibrating the Barometer Antes de calibrar el Barómetro ● Before calibrating the Barometer, you must have the ● Antes de calibrar el barómetro, debe tener la Current absolute pressure of your current position because presión absoluta de su posición actual, porque el...
12.1 Compass Mode - Compass Directions and Bearing Directions 12.1 Brújula Mode - Brújula llegar y Teniendo llegar The Direction of an Object La dirección de un objeto angular diferencia difference angular ● The direction of an object from a point can be specified in ●...
12.3 Compass Mode - Magnetic Declination 12.3 Modo brújula - Declinación Magnética What is Magnetic Declination ¿Cuál es la declinación magnética ● The Magnetic North Pole is slightly different from the True ● El Polo Norte magnético es ligeramente diferente del verdadero North Pole.
12.5 Compass Mode - Magnetic Declination at Major Cities 12.5 Modo brújula - la declinación magnética en las principales ciudades Declination Declinación N º País / Lugar Country/Place Ciudad de los principales Major City N º País / Lugar Country/Place Major City Ciudad de los principales Declination...
12.7 Calibrating the compass - Compass Rotation Calibration 12.7 Calibración de la brújula - Calibración de la brújula de rotación Rotation Calibration Display Rotación de la pantalla de calibración ● To select the Rotation Calibration Display, hold the [M] ● Para seleccionar la pantalla de calibración de rotación, button in the Compass Mode.
13.0 Low Battery indication & Battery Replacement 13.0 Indicador de batería baja y batería de repuesto Low Battery Detection Detección de batería baja ● When the battery-low indicator appears on the display, it ● Cuando el indicador de batería baja aparece en la pantalla, means that the capacity of the battery is low.
15.0 Specifications 15.0 Especificaciones Current Time Mode Modo de hora actual World Time Mode Modo de hora mundial ■ Hour, minute, second, month, day, Day of week. ■ Hora, minutos, segundos, mes, día, día de la semana. ■ 60 world time cities selectable ■...
Página 94
STATION with COMPASS Manuale di istruzioni...
Página 96
1.0 Introduction 1.0 Introduzione ● Thank you for purchasing this Weather Station with ● Grazie per aver acquistato questa Stazione meteo ● Your Weather Station with Compass is carefully ● la tua stazione meteo con Compass è accuratamente Compass. Your device features electronic sensors portatile con Compass.
3.0 Major Function Modes - Current time 3.0 Modalità di funzione principale - Ora attuale Timekeeping Mode Modalità di indicazione dell'ora Sensor Mode Sensore modalità Altimeter Mode Altimetro Nel modo di suoneria Alarm Mode Modalità di Tracking Mode Modalità Cronografo Chronograph Mode monitoraggio Modalità...
Página 98
4.1 Current Time Mode - Weather Forecast Feature 4.1 Ora Mode - Previsioni Meteo Icona Weather Forecast Feature Previsioni Meteo Icona ● The Station specially features its weather forecast ● La stazione dispone di speciale la sua funzione di function. It operates by analyzing the change of air previsioni meteo.
Página 99
4.3 Current Time Mode - Setting the Current Time 4.3 Ora Mode - Impostazione ora How to Set Time and Date Come impostare ora e data Tenere ● Tenere premuto [M] per circa 2 secondi per selezionare la Hold [M] *L an g u ag e ●...
Página 100
5.0 Daily Alarm Mode - Daily Alarm 1, 2 and Hourly Chime Alarm 5.0 Modalità Sveglia - Sveglia 1, 2 e carillon orario di allarme Sveglia 1, Sveglia giornaliera e oraria 2 Campanello Daily Alarm 1, Daily Alarm 2 and Hourly Chime Alarm ●...
Página 101
6.0 Chronography Mode - Start/Stop the Chronograph 6.0 Cronografia Mode - Inizio / Stop del cronografo Chronograph Mode Modalità Cronografo Minutes Seconds 1/100 Seconds ● The Station includes Chronograph function to measure ● La stazione include la funzione cronografo per misurare verbale secondi 1/100 secondi...
Página 102
7.0 Timer Mode - Setting the User Preset Value 7.0 Modalità Timer - Impostazione del valore User Preset How to Set the User Preset Value Come impostare il valore di User Preset ● Hold [M] for about 2 seconds in the Timer mode to ●...
Página 103
8.0 World Time - Time Zone 8.0 Tempo di Mondo / Cronometrare la zone About Time Zone Cronometrare la zone ● Since the sun shines on different places on the Earth is ● Poiché il sole splende su luoghi diversi della Terra è different, the time of different places is different.
Página 104
8.2 World Time Display 8.2 World Time Visualizzazione Your Station can display both the Local Time and World La tua stazione in grado di visualizzare sia l'ora locale Time separately. The World time will be calculated e ora mondiale separatamente. Il tempo del mondo automatically when the world city is selected.
Página 105
9.0 Altimeter Mode 9.0 Altimetro modalità Functional Display Display funzionale ● When the Altimeter mode is selected, the icon "ALTI" ● Quando la modalità Altimetro è selezionata, l'icona indicator and the current Altitude reading will be shown indicatore "ALTI" e la lettura altitudine corrente verrà on the screen.
Página 106
10.0 Tracking Mode 10.0 Modalità di monitoraggio How to Measure the Relative Altitude Come misurare l'altitudine relativa ● The Station can measure relative altitude. For example, it can ● La stazione può misurare l'altitudine relativa. Ad esempio, può measure the ascending or descending altitude between the misurare l'altitudine ascendente o discendente tra il punto di starting point and the finish point of a trail.
Página 107
11.1 Barometer Mode - Absolute Pressure Adjustment 11.1 Barometro Mode - Regolazione della pressione assoluta Before Calibrating the Barometer Prima di Calibrazione del barometro ● Before calibrating the Barometer, you must have the ● Prima di calibrare il Barometro, è necessario che la Current pressione absolute pressure of your current position because...
Página 108
12.1 Compass Mode - Compass Directions and Bearing Directions 12.1 Modo di compasso - Indicazioni Stradali Compass e cuscinetti The Direction of an Object La Direzione di un oggetto differenza angular difference angolare ● The direction of an object from a point can be specified in ●...
Página 109
12.3 Compass Mode - Magnetic Declination 12.3 Modo di compasso - della declinazione magnetica What is Magnetic Declination Qual è la declinazione magnetica ● The Magnetic North Pole is slightly different from the True ● Il Polo Nord magnetico è leggermente diverso dal Polo True North Pole.
Página 110
12.5 Compass Mode - Magnetic Declination at Major Cities 12.5 Modo di compasso - declinazione magnetica principali città Declinazione Declination Country/Place Paese / Posto Major City Città Maggiore Country/Place Paese / Posto Major City Città Maggiore Declination Declinazione Afghanistan afghanistan Kabul Kabul Netherlands...
Página 111
12.7 Calibrating the compass - Compass Rotation Calibration 12.7 Taratura della bussola - bussola di calibrazione di rotazione Rotation Calibration Display Rotazione Taratura ● To select the Rotation Calibration Display, hold the [M] ● Per selezionare la videata Taratura di rotazione, tenere button in the Compass Mode.
Página 112
13.0 Low Battery indication & Battery Replacement 13.0 Indicazione di batteria scarica e la sostituzione della batteria Low Battery Detection Rilevamento batteria scarica ● When the battery-low indicator appears on the display, it ● Quando la batteria-basso indicatore appare sul display, significa means that the capacity of the battery is low.
Página 113
15.0 Specifications 15.0 Specificazioni Modo di ora corrente Current Time Mode Modo di ora World Time Mode ■ Hour, minute, second, month, day, Day of week. ■ Ore, minuti, secondi, mese, giorno, giorno della settimana. ■ 60 città del mondo in tempo selezionabile ■...
1.0 Introduction 1.0 Inleiding ● Thank you for purchasing this Weather Station with ● Dank u voor de aankoop van dit weerstation met ● Your Weather Station with Compass is carefully ● Uw weerstation met kompas is met zorg ontworpen Compass.
3.0 Major Function Modes - Current time 3.0 Belangrijke functie Modus - Huidige tijd Timekeeping Mode Tijdfunctie Sensor Mode Sensor Modus Hoogtemeterfunctie Altimeter Mode Alarm Mode Alarm Modus Tracking Mode Volgen Modus Chronograph Mode Chronograaf Modus Barometer Mode Barometer Modus Wekkertje Modus Timer Mode World Time Mode...
Página 120
4.1 Current Time Mode - Weather Forecast Feature 4.1 Huidige tijd Modus - Weersverwachting Functie Weather Forecast Feature Weersverwachting Functie ● The Station specially features its weather forecast ● Het Station is voorzien van speciaal zijn weerbericht function. It operates by analyzing the change of air functie.
Página 121
4.3 Current Time Mode - Setting the Current Time 4.3 Huidige tijd Modus - Instellen van de huidige tijd How to Set Time and Date Hoe kan ik tijd en datum instellen Hold [M] *L an g u ag e ●...
6.0 Chronography Mode - Start/Stop the Chronograph 6.0 Chronograaf Modus - Start / Stop van de chronograaf Chronograph Mode Chronograaf Modus Minutes Seconds 1/100 Seconds Minuut Seconden 1/100 seconden ● The Station includes Chronograph function to measure ● Het station bevat chronograaf-functie om de verstreken tijd, elapsed time, accumulative elapsed time and lap time.
Página 124
7.0 Timer Mode - Setting the User Preset Value 7.0 TimerModus - Instellen van de gebruiker vooraf ingestelde waarde How to Set the User Preset Value Instellen van de gebruiker vooraf ingestelde waarde instellen ● Hold [M] for about 2 seconds in the Timer mode to the time in which the timer Digits selected (flashing) de tijd waarin de timer...
Página 125
8.0 World Time - Time Zone 8.0 Wereldtijd - Tijdzone About Time Zone Over De Tijdzone ● Since the sun shines on different places on the Earth is ● Omdat de zon schijnt op verschillende plaatsen op de different, the time of different places is different. aarde is anders, de tijd van verschillende plaatsen is Therefore, our world is divided into serval time zones so anders.
Página 126
8.2 World Time Display 8.2 Wereldtijd Weergave Your Station can display both the Local Time and World Uw Station kan zowel de lokale tijd en wereldtijd Time separately. The World time will be calculated afzonderlijk. De Wereld tijd wordt automatisch berekend automatically when the world city is selected.
Página 127
9.0 Altimeter Mode 9.0 hoogtemeterfunctie Functional Display Functieweergave ● Als de hoogtemeter functie is geselecteerd, wordt het ● When the Altimeter mode is selected, the icon "ALTI" pictogram "ALTI" indicator en de huidige hoogte-meting indicator and the current Altitude reading will be shown worden getoond op het scherm.
Página 128
10.0 Tracking Mode 10.0 Volgen Modus How to Measure the Relative Altitude Hoe de relatieve hoogte meten ● The Station can measure relative altitude. For example, it can ● Het station kan meten relatieve hoogte. Zo kan het meten van de measure the ascending or descending altitude between the oplopende of aflopende hoogte tussen het beginpunt en het starting point and the finish point of a trail.
Página 129
11.1 Barometer Mode - Absolute Pressure Adjustment 11.1 Barometer Modus - Absoluut druk Aanpassing Before Calibrating the Barometer Voor het kalibreren van de Barometer Voor het kalibreren van de Barometer, moet u beschikken over ● Before calibrating the Barometer, you must have the de absolute druk van uw huidige positie, omdat de De huidige Current...
Página 130
12.1 Compass Mode - Compass Directions and Bearing Directions 12.1 Kompas Modus - Kompas routebeschrijving en Bearing Routebeschrijving The Direction of an Object De richting van een voorwerp angular hoekverschil difference ● The direction of an object from a point can be specified in ●...
Página 131
12.3 Compass Mode - Magnetic Declination 12.3 Kompas Modus - Magnetic Declination What is Magnetic Declination Wat is magnetische declinatie ● The Magnetic North Pole is slightly different from the True ● De magnetische noordpool is iets anders dan de Ware North Pole.
Página 132
12.5 Compass Mode - Magnetic Declination at Major Cities 12.5 Kompas Modus - Magnetische declinatie op Grote Steden Declination Declinatie Country/Place Land / Plaats Major City Grote Stad Land / Plaats Country/Place Major City Grote Stad Declination Declinatie Afghanistan Afghanistan Kabul Kaboel Nederland...
Página 133
12.7 Calibrating the compass - Compass Rotation Calibration 12.7 Kalibreren van het kompas - Kompas Rotation Kalibratie Rotation Calibration Display Rotatie ijking weer te geven ● To select the Rotation Calibration Display, hold the [M] ● Om de rotatie Calibration Display te selecteren, houdt u button in the Compass Mode.
13.0 Low Battery indication & Battery Replacement 13.0 Batterij bijna leeg indicatie & Vervangen van de batterij Low Battery Detection Laag batterijniveau ● When the battery-low indicator appears on the display, it ● Wanneer de batterij-leeg-indicator op het tonen verschijnt, means that the capacity of the battery is low.
15.0 Specifications 15.0 Specificaties Current Time Mode Huidige tijd Modus World Time Mode Wereldtijdfunctie ■ Hour, minute, second, month, day, Day of week. ■ uur, minuut, seconde, maand, dag, dag van de week. ■ 60 world time cities selectable ■ 60 steden voor wereldtijd selecteerbaar ■...
Página 138
Podręczna stacja pogody z kompasem Instrukcja obsługi...
Página 140
1.0 Introduction 1.0 Wstęp ● Thank you for purchasing this Weather Station with ● Your Weather Station with Compass is carefully ● Dziękujemy za zakup tej stacji pogody z kompasem. ● Twoja stacja pogody z kompasem jest idealnie Compass. Your device features electronic sensors designed and produced for outdoor activities which Stacja pogody jest instrumentem meteorologicznym zaprojektowana by służyć...
3.0 Major Function Modes - Current time 3.0 Podstawowe operacje – Ustalanie aktualnego czasu Tryb Dokładnego Pomiaru Czasu Timekeeping Mode Tryb czujnika Sensor Mode Altimeter Mode Tryb Wysokościomierza Alarm Mode Tryb Alarmu Tracking Mode Tryb Tracking Chronograph Mode Tryb Chronografu Barometer Mode Timer Mode Tryb Timera...
Página 142
4.1 Current Time Mode - Weather Forecast Feature 4.1 Tryb Czasu Aktualnego – Wskaźniki prognozy pogody Weather Forecast Feature Wskaźniki prognozy pogody ● The Station specially features its weather forecast ● Prognoza pogody jest obliczana na podstawie wahań function. It operates by analyzing the change of air ciśnienia atmosferycznego i może odbiegać...
Página 143
4.3 Current Time Mode - Setting the Current Time 4.3 Tryb Czasu Aktualnego – Konfiguracja zegara Konfiguracja zegara How to Set Time and Date Przytrzymać ● Przytrzymaj przycisk [M] przez ok. 2 sek., aby wybrać ekran Hold [M] *L an g u ag e *Język ●...
Página 144
5.0 Daily Alarm Mode - Daily Alarm 1, 2 and Hourly Chime Alarm 5.0 Tryb alarmu codziennego – Alarm dzienny 1,2 oraz Alarm cogodzinny Alarm dzienny 1, Alarm dzienny 2 oraz Alarm cogodzinny Daily Alarm 1, Daily Alarm 2 and Hourly Chime Alarm ●...
Página 145
6.0 Chronography Mode - Start/Stop the Chronograph 6.0 Tryb Chronografu – Włącznie/wyłącznie sekundomierza (stopera) Tryb Chronografu Chronograph Mode Minutes Minuta Seconds Sekunda 1/100 Seconds 1/100 Sekunda ● Urządzenie posiada funkcję sekundomierza, który ● The Station includes Chronograph function to measure dokonuje pomiaru odcinków czasowych, potrafi mierzyć...
Página 146
7.0 Timer Mode - Setting the User Preset Value 7.0 Tryb Licznika – Ustawianie wartości pomiaru How to Set the User Preset Value Konfiguracja Timera ● Hold [M] for about 2 seconds in the Timer mode to ● Przytrzymaj przycisk [M] przez ok. 2 sek. będąc w the time in which the timer Czas, który Timer będzie Digits selected (flashing)
Página 147
8.0 World Time - Time Zone 8.0 Czas na świecie - mapa stref czasowych About Time Zone Mapa stref czasowych ● Since the sun shines on different places on the Earth is ● Dla ułat w ien ia ż y ci a c o d z i en ne go m ie s z k a ńc om different, the time of different places is different.
Página 148
8.2 World Time Display 8.2 Ekran czasu światowego Your Station can display both the Local Time and World Urządzenie wyświetla zarówno czas lokalny, jak i czas Time separately. The World time will be calculated uniwersalny. Jeśli dokonano wyboru miasta pobytu, automatically when the world city is selected.
Página 149
9.0 Altimeter Mode 9.0 Tryb wysokościomierza Functional Display Ekran funkcyjny ● Po uruchomieniu trybu wysokościomierza, na ekranie ● When the Altimeter mode is selected, the icon "ALTI" wyświetli się ikona „ALTI” oraz aktualny pomiar indicator and the current Altitude reading will be shown wysokości.
Página 150
10.0 Tracking Mode 10.0 Pomiar wysokości względnej How to Measure the Relative Altitude Pomiar wysokości względnej ● The Station can measure relative altitude. For example, it can ● Stacja pogodowa dokonuje pomiaru wysokości względnej. measure the ascending or descending altitude between the Wysokość...
Página 151
11.1 Barometer Mode - Absolute Pressure Adjustment 11.1 Tryb Barometru Czynności przed wzorcowaniem barometru Before Calibrating the Barometer ● W celu osiągnięcia dużego stopnia dokładności w ● Before calibrating the Barometer, you must have the Current Aktualny odczyt odczycie absolute pressure of your current position because ciśnienia zaleca się...
Página 152
12.1 Compass Mode - Compass Directions and Bearing Directions 12.1 Tryb kompasu - Kierunki geograficzne i namiar kompasowy Kierunek położenia obiektu The Direction of an Object Różnica angular difference kątowa ● W sposób uniwersalny lokalizacje obiektu określić ● The direction of an object from a point can be specified in obj ect D Obiekt D obj ect D...
Página 153
12.3 Compass Mode - Magnetic Declination 12.3 Tryb kompasu - Deklinacja magnetyczna Deklinacja magnetyczna What is Magnetic Declination ● Biegun geograficzny nie pokrywa się z biegunem geomagnetycznym ● The Magnetic North Pole is slightly different from the True , aczkolwiek wszystkie one są położone w tej samej części kuli North Pole.
Página 154
12.5 Compass Mode - Magnetic Declination at Major Cities 12.5 Tryb Kompasu – Wartości kątów deklinacji magnetycznej dla większych miast świata Declination Country/Place Major City Country/Place Major City Declination Kąt deklinacji Państwo Miasto Państwo Miasto Kąt deklinacji Afghanistan Kabul Netherlands Amsterdam Australia Canberra...
Página 155
12.7 Calibrating the compass - Compass Rotation Calibration 12.7 Kalibracja kompasu - Kalibracja rotacyjna Rotation Calibration Display Kalibracja rotacyjna ● To select the Rotation Calibration Display, hold the [M] ● Po wybraniu funkcji kalibracji rotacyjnej poprzez button in the Compass Mode. The rectangle “ naciśnięcie i przytrzymanie przycisku [M], na ekranie ”...
Página 156
13.0 Low Battery indication & Battery Replacement 13.0 Wskaźnik niskiego poziomu baterii i wymiana baterii Low Battery Detection Wskaźnik niskiego poziomu baterii: ● When the battery-low indicator appears on the display, it ● Należy wymienić baterie kiedy wskaźnik niskiego poziomu means that the capacity of the battery is low.
Página 157
15.0 Specifications 15.0 Specyfikacja Current Time Mode Tryb czasu aktualnego Czas na świecie World Time Mode ■ Wybór wyświetlanych stref czasowych dla 60 miast na świecie. ■ Hour, minute, second, month, day, Day of week. ■ Sposób wyświetlania: godzina, minuta , sekunda, miesiąc, ■...
Página 160
Estação Meteorológica portátil com Bússola Manual de Instruções...
Página 162
1.0 Introduction 1.0 Introdução ● Thank you for purchasing this Weather Station with ● Obrigado por ter adquirido esta Estação Meteorológica ● Your Weather Station with Compass is carefully ● A sua Estação Meteorológica com Bússola foi Compass. Your device features electronic sensors com Bússola.
Página 163
3.0 Major Function Modes - Current time 3.0 Modos das Funções Importantes – Horário Atual Função de Manutenção do Horário Timekeeping Mode Função do Sensor Sensor Mode Função do Altímetro Altimeter Mode Função do Alarme Alarm Mode Função do Função do Tracking Mode Rastreamento Chronograph Mode...
Página 164
4.1 Current Time Mode - Weather Forecast Feature 4.1 Função do Horário Atual – Características da Previsão do Tempo Weather Forecast Feature Características da Previsão do Tempo ● The Station specially features its weather forecast ● A Estação especialmente caracteriza a função de function.
Página 165
4.3 Current Time Mode - Setting the Current Time 4.3 Função do Horário Atual – Configuração do Horário Atual How to Set Time and Date Como Configurar hora e data Segure Hold [M] *L an g u ag e *Idioma ●...
Página 166
5.0 Daily Alarm Mode - Daily Alarm 1, 2 and Hourly Chime Alarm 5.0 Função do Alarme Diário - Alarme Diário 1, 2 e Alarme Sonoro de Hora em Hora Daily Alarm 1, Daily Alarm 2 and Hourly Chime Alarm Daily ●...
Página 167
6.0 Chronography Mode - Start/Stop the Chronograph 6.0 Função do Cronômetro - Começar/Parar o Cronômetro Chronograph Mode Função do Cronômetro Minutes Minutos Seconds Segundos 1/100 Seconds 1/100 Segundos ● The Station includes Chronograph function to measure ● A Estação inclui a função do Cronômetro para medir o elapsed time, accumulative elapsed time and lap time.
Página 168
7.0 Timer Mode - Setting the User Preset Value 7.0 Função do Temporizaodr - Configuração do Valor Pré-Configurado do Usuário How to Set the User Preset Value ● Hold [M] for about 2 seconds in the Timer mode to the time in which the timer Digits selected (flashing) O tempo em que o temporizador Dígitos selecionados...
Página 169
8.0 World Time - Time Zone 8.0 Horário Mundial - Fuso Horário About Time Zone Sobre o Fuso Horário ● Since the sun shines on different places on the Earth is ● Como o sol brilha em lugares diferentes e a Terra é different, the time of different places is different.
8.2 World Time Display 8.2 Visor do Horário Mundial Your Station can display both the Local Time and World Sua estação pode exibir a hora local e a hora mundial Time separately. The World time will be calculated separadamente. O Horáriodo Mundo será calculado automatically when the world city is selected.
Página 171
9.0 Altimeter Mode 9.0 Função do Altímetro Functional Display Visor das Funções ● When the Altimeter mode is selected, the icon "ALTI" ● Quando a função do Altímetro for selecionada, o ícone indicator and the current Altitude reading will be shown indicador "ALTI"...
Página 172
10.0 Tracking Mode 10.0 Função de Rastreamento How to Measure the Relative Altitude Como medir a altitude relativa ● The Station can measure relative altitude. For example, it can ● A estação pode medir a altitude relativa. Por exemplo, pode medir measure the ascending or descending altitude between the a altura ascendente ou descendente entre o ponto de partida e do starting point and the finish point of a trail.
Página 173
11.1 Barometer Mode - Absolute Pressure Adjustment 11.1 Função do Barômetro - Configuração da pressão absoluta Before Calibrating the Barometer Antes de calibrar o Barômetro ● Before calibrating the Barometer, you must have the ● Antes de calibrar o Barômetro, você deve ter a Current absolute pressure of your current position because pressão absoluta de sua posição atual, porque o...
Página 174
12.1 Compass Mode - Compass Directions and Bearing Directions 12.1 Função da Bússola - Instruções da Bússola e Direções de Incidência The Direction of an Object A direção de um objeto Diferença angular difference Angular ● The direction of an object from a point can be specified in ●...
Página 175
12.3 Compass Mode - Magnetic Declination 12.3 Função da Bússola – Declinação Magnética What is Magnetic Declination O que é declinação magnética ● The Magnetic North Pole is slightly different from the True ● O Pólo Norte Magnético é um pouco diferente do Pólo Norte North Pole.
Página 176
12.5 Compass Mode - Magnetic Declination at Major Cities 12.5 Função da Bússola - declinação magnética para as principais cidades Declination Declinação Country/Place País Major City Capital Country/Place País Principais cidades Major City Declination Declinação Afghanistan Afghanistan Kabul Kabul Netherlands Netherlands Amsterdam Amsterdam...
Página 177
12.7 Calibrating the compass - Compass Rotation Calibration 12.7 Função de Calibração - Calibração da Rotação da Bússola Rotation Calibration Display Visor da Calibração da rotação ● To select the Rotation Calibration Display, hold the [M] ● Para selecionar a tela de calibração de rotação, segure button in the Compass Mode.
Página 178
13.0 Low Battery indication & Battery Replacement 13.0 Indicação de bateria fraca e substituição da bateria Low Battery Detection Detectação de bateria fraca ● When the battery-low indicator appears on the display, it ● Quando o indicador de bateria baixa aparece no visor, isso means that the capacity of the battery is low.
15.0 Specifications 15.0 Especificações Current Time Mode Função de hora atual World Time Mode Função do Horário Mundial ■ Hour, minute, second, month, day, Day of week. ■ Hora, minuto, segundo, mês, dia, dia da semana. ■ 60 world time cities selectable ■...