Conexión De La Cámara Al Endoscopio; Conexión De Equipos Adicionales - Storz TECHNO PACK II 810430 01 PAL Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
5
Mise en service
5.6
Raccorder la caméra à l'endoscope
5.7
Raccorder des appareils périphériques
5.6 Raccorder la caméra à l'endoscope
Retirer le capuchon de protection fr de l'objectif de
la caméra (Fig. 13).
Raccorder l'endoscope rigide ou flexible (Fig. 14).
Visser le câble de lumière sur l'adaptateur de
l'endoscope (Fig. 15).
Par la suite, l'endoscope peut être rangé dans le
boîtier pour câbles 9 (Fig. 16).
5.7 Raccorder des appareils périphériques
Le système reconnaît automatiquement si des appar-
eils périphériques lui sont reliés uniquement si ceux-ci
sont déjà raccordés au moment de la mise
en marche du TECHNO PACK™ II.
L'unité de base doit être éteinte afin de pouvoir y relier
des appareils périphériques ou de les débrancher.
Câbles vidéo et adaptateurs sont disponibles
parmi les accessoires KARL STORZ.
5.7.1 Moniteur externe, imprimante vidéo et
magnétoscope
Au besoin, un moniteur externe supplémentaire, une
imprimante vidéo ou un magnétoscope peuvent être
utilisés. En fonction du dispositif de raccordement de
l'appareil externe, le raccordement peut être effectué
par l'intermédiaire:
• de la prise de sortie vidéo Y/C S-VHS cq (Fig. 17) ou
• de la prise d'entrée vidéo Y/C S-VHS cr (Fig. 18) et
• de la prise de sortie vidéo Y/C S-VHS em (Fig. 19) ou
• de la prise de sortie vidéo BNC en (Fig. 20)
• La qualité d'image la meilleure s'obtient en utilisant
le signal Y/C.
Les appareils périphériques doivent être équipés d'une
entrée BNC ou S-VHS.
5.7.2 Clavier externe
Le TECHNO PACK™ II peut être également commandé
par clavier externe.
Brancher le câble de raccordement du clavier sur la
prise dt (Fig. 21).
Fig. 17
Fig. 18
5
Puesta en servicio
5.6
Conexión de la cámara al endoscopio
5.7
Conexión de los aparatos adicionales
5.6 Conexión de la cámara al endoscopio
Retire la tapa protectora fr del objetivo de la
cámara (Fig. 13).
Conecte un endoscopio rígido o flexible (Fig 14).
Atornille el cable de luz al adaptador del cable de luz
del endoscopio (Fig 15).
El endoscopio se puede guardar en la caja de entrada
de cables 9 (Fig. 16).
5.7 Conexión de equipos adicionales
El sistema sólo reconoce automáticamente aparatos
adicionales conectados, cuando en el momento de la
puesta en servicio del equipo básico se encuentran
ya conectados con el TECHNO PACK™ II.
Tanto para la conexión como la desconexión de los
aparatos adicionales, el equipo básico deberá estar
desconectado.
Cables de vídeo y adaptadores pueden ser
solicitados como accesorios KARL STORZ.
5.7.1 Monitor externo, videoimpresora, videograbadora
Si fuera necesario, es posible utilizar un monitor
externo adicional, una videoimpresora o una video-
grabadora. En función de las posibilidades de
conexión de los equipos externos, la unión podrá
llevarse a cabo a través de:
• un conector de salida de vídeo Y/C S-VHS cq (17) ó
• un conector de entrada de vídeo Y/C S-VHS cr (18)
• un conector de salida de vídeo Y/C S-VHS em (19)
• un conector de salida de vídeo BNC en (Fig. 20).
• La mejor calidad de imagen se obtiene al utilizar la
señal Y/C.
Los equipos externos adicionales deben estar
provistos con una entrada BNC o S-VHS.
5.7.2 Teclado externo
De forma opcional, el control de TECHNO PACK™ II
se puede realizar mediante un teclado externo.
Conecte el cable de conexión del teclado en el
conector dt (Fig. 21).
Fig. 19
Fig. 20
33
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido