Ambu aScope Gastro Manual De Instrucciones página 250

Ocultar thumbs Ver también para aScope Gastro:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89
Lubrificantes de base aquosa de grau médico, agentes de contraste à base de iodo, lipiodol,
agentes hemostáticos, agentes de elevação, agentes anti-espuma, tatuagem para coloração
permanente e corantes para coloração vital�
Água esterilizada�
Equipamento eletrocirúrgico de alta frequência que cumpre a IEC 60601-2-2� A aplicação
de corrente de alta frequência pode interferir com a imagem endoscópica� Não se trata de
uma anomalia�
Bomba de irrigação auxiliar para procedimentos gastrointestinais endoscópicos com
conector Luer-Lock�
3. Utilização do dispositivo
Os números em círculos cinzentos referem-se ao guia de consulta rápida na página 2� Antes de
cada procedimento, prepare e inspecione cada endoscópio novo conforme indicado abaixo�
Inspecione outros equipamentos a serem utilizados com o endoscópio conforme indicado nos
respetivos manuais de instruções� Caso sejam detetadas quaisquer irregularidades após a inspeção,
siga as instruções descritas na secção 6, "Resolução de problemas"� Em caso de avaria do endoscópio,
não o utilize� Contacte o seu representante de vendas Ambu para obter assistência�
3.1. Inspeção do dispositivo
Verifique se o selo da bolsa está intacto e se o prazo de validade do endoscópio ainda não
foi ultrapassado� Caso o selo da bolsa tenha sido danificado ou o prazo de validade tenha
expirado, o endoscópio deve ser eliminado� 1a
Descole cuidadosamente a bolsa destacável do endoscópio e retire os elementos de proteção
da secção de controlo e da extremidade distal� 1b
Passe cuidadosamente a mão para trás e para a frente em todo o comprimento do tubo de
inserção, incluindo a secção de flexão e a ponta distal, do endoscópio para se certificar de
que não existem impurezas nem danos no produto, tais como superfícies ásperas, arestas
afiadas ou saliências que possam ferir o paciente� Certifique-se de que utiliza uma técnica
assética quando executar os passos acima� Caso contrário, a esterilidade do produto será
comprometida� 1c
Verifique se existem riscos, fendas ou outras irregularidades na extremidade distal do tubo
de inserção do endoscópio�
Confirme que a abertura superior da válvula de insuflação/lavagem não está bloqueada�
Rode as rodas de controlo Para cima/Para baixo e Direita/Esquerda em cada direção até ao
batente correspondente e, em seguida, coloque-as na posição neutra� Confirme que a
secção de flexão funciona de forma suave e correta, que é alcançada a angulação máxima
e que a secção de flexão regressa à posição neutra� 1d
Confirme que os bloqueios de angulação estão funcionais, bloqueando-os e libertando-os
conforme descrito na secção 2�1� Rode completamente as rodas de controlo em todas as
direções, bloqueie a angulação numa posição totalmente angulada e confirme que a
secção de flexão está estável� Solte os bloqueios de angulação e confirme que a secção de
flexão se endireita�
Com uma seringa, insira água esterilizada no canal de trabalho� Certifique-se de que não
existem fugas e que sai água pela ponta distal� 1e
Se necessário, confirme a compatibilidade com dispositivos acessórios aplicáveis�
Está disponível uma válvula de aspiração sobresselente, se necessário, para substituir a
válvula pré-instalada no endoscópio� A válvula de aspiração sobresselente está incluída
na embalagem�
Deve estar prontamente disponível um novo endoscópio, para que o procedimento possa
ser continuado caso ocorra uma avaria�
3.2. Preparações para utilização
Prepare e inspecione a unidade de visualização, o insuflador de CO₂, a garrafa de água de
insuflação/lavagem estéril, a bomba de irrigação auxiliar, a garrafa de água estéril, a fonte de
vácuo e o recipiente de aspiração, incluindo os tubos, conforme descrito nos respetivos
manuais de instruções�
Ligue a unidade de visualização� 2
Alinhe cuidadosamente as setas no conector do endoscópio com a porta cinzenta da
unidade de visualização para evitar danos nos conectores� 3
250
1
loading

Este manual también es adecuado para:

Ascope gastro large