To return to the initial position ("1" anti-twist),
use the letter "R" (movement of the step motor
to the right).
IMPORTANT ! !
The movement "R" must be performed with the
same number of steps as for the position "L",
otherwise the air distribution valve does not
return to phase.
The "L" and "R" positions can also be pro-
grammed with gradual movements by relating
the valve motor steps to the step savers in the
same valve programming step.
Repeats
Repeticiones
Speed
Velocidad
Air valve
Válvula aire
L
55
10
Example:
With each turn of the cylinder, at degree 10 the
motor moves one step to the right 20 times
(programming of 20 step savers for each size).
IMPORTANT ! !
Take care when using this type of program-
ming: do not exceed the maximum number of
steps permitted by the air distribution valve (0
to 73) with the number of step savers.
Sizes
Tallas
1)
2)
3)
Ramp programming
Programación rampa
1)
2)
3)
Functions

Funciones

SANTONI S.p.A.
303
Para volver a la posición inicial ("1" anti-twist), se
aconseja utilizar la letra "R" (desplazamiento hacia
la derecha del motor paso-paso).
¡IMPORTANTE !
El desplazamiento "R" debe ser efectuado con los
mismos pasos utilizados con la posición "L", si no
es así la válvula parcializadora no vuelve a la fase
regular.
Las posiciones "L" y "R" se pueden también
programar
con
poniendo en relación los pasos del motor de la
válvula con las economizaciones introducidas en el
mismo paso de programación de la válvula.
4)
5)
6)
4)
5)
6)
Ejemplo:
a cada vuelta del cilindro en el grado 10 el motor se
desplaza hacia la derecha de un paso durante 20
vueltas (programación de 20 economizaciones para
cada talla).
¡ IMPORTANTE !
Utilizando este tipo de programación hay que tener
cuidado de no superar con el número de
economizaciones, el límite máximo en pasos ,
permitido por la válvula parcializadora ("0" a "73").
desplazamientos
7)
8)
7)
8)
REVISION 1.1
graduales
loading