IT
Questa precauzione deve essere rispettata
scrupolosamente nel caso di arresti
frequenti del motore termico, altrimenti la
temperatura di alcuni pezzi aumenterebbe
considerevolmente.
- Non lasciare mai la chiave di
avviamento sul carrello elevatore in
assenza del conduttore.
- Quando il carrello elevatore è fermo,
posare le forche o l'accessorio a terra,
mettere la leva del cambio in folle,
azionare il freno di stazionamento e
mettere la leva dell'invertitore in folle.
- Se il conduttore deve lasciare, anche
momentaneamente, il posto di guida,
azionare il freno di stazionamento e
mettere la leva dell'invertitore in folle.
- Assicurarsi che il carrello elevatore sia
parcheggiato in modo da non impedire la
circolazione e lontano almeno un metro
dai binari della ferrovia.
- In caso di stazionamento prolungato,
proteggere il carrello elevatore dalle
intemperie, particolarmente in caso di
gelo (Controllare il livello del liquido
antigelo), chiudere il lunotto posteriore,
chiudere a chiave la porta della cabina e il
cofano motore.
Istruzioni per l'arresto.
- Parcheggiare il carrello elevatore su un
terreno piano o con pendenza inferiore
al 15 %.
- Mettere la leva dell'invertitore di marcia
in folle.
- Azionare il freno di stazionamento.
EN
Ensure you comply wiyh this safety notice
as stopping the engine without allowing it
to cool could cause damage to components
damaging such parts.
- Never leave the ignition key in the lift
truck when the lift truck is unattended.
- When the lift truck is stationary, place
the forks or attachment on the ground,
place the gear lever in neutral, apply
the parking brake and put the forward /
reverse lever in neutral.
- If the driver has to leave his cab, even
for a moment, it is essential to place the
gear lever in neutral, apply the parking
brake and put the forward/reverse lever
in neutral.
- Make sure that the lift truck is not
stopped in any position that will interfere
with the traffic flow and at less than one
metre from the track of a railway.
- In the event of prolonged parking on
a site, protect the lift truck from bad
weather, particularly from frost (Check the
level of antifreeze), close the rear window,
lock the cab door and ensure that the
hood is properly secured.
- In the event of prolonged parking
on a site, protect the lift truck from bad
weather, particularly from frost (Check the
level of antifreeze), close the rear window
and lock the cab door and the hood.
Stop instructions.
- Park the lift truck on flat ground or on
an incline lower than 15 %.
- Place the forward/reverse lever in
neutral.
- Apply the parking brake.
1-15
ES
Nunca olvidar dicha precaución en caso de
paradas frecuentes del motor térmico, en
caso contrario la temperatura de algunas
piezas podría elevarse de forma considerable
debido al no funcionamiento del sistema de
refrigeración, lo que podría ocasionar serios
daños.
- Nunca dejar puesta la llave de contacto
en la carretilla elevadora cuando el
conductor está ausente.
- Cuando está parada la carretilla
elevadora, poner las horquillas o el
accesorio en el suelo, posicionar la
palanca de velocidad en punto muerto,
apretar el freno de mano y posicionar la
palanca del inversor en neutro.
- En caso de que el conductor tenga que
bajarse de su puesto de conducción,
incluso para un momentito, posicionar la
palanca de velocidad en punto muerto,
apretar imperativamente el freno de
aparcamiento y colocar la palanca del
inversor en neutro.
- Comprobar que la carretilla elevadora no
se encuentre en un lugar donde podría
perturbar la circulación y a menos de
1 metro de los carriles de una vía de
ferrocarril.
- En caso de aparcamiento de larga
duración en un lugar, proteger la carretilla
elevadora contra las intemperies, en
particular en caso de helada (Comprobar
el nivel de protección del anticongelante),
cerrar la luna trasera, acerrojar la puerta
de la cabina y controlar el correcto
bloqueo del capó.
Instrucciones
- Aparcar la carretilla elevadora en un
terreno llano o en una pendiente con una
declividad inferior al 15 %.
- Colocar la palanca del inversor de marcha
en neutro.
- Apretar el freno de aparcamiento.