it • en • fr • de • es • pt • nl • da • no • sv • fi • is • et • lv • lt • pl • cs • sk • hu • ro • bg • sl • hr • sr • el • tr • ru • uk • ar
6.
Не встановлювати повороти близько
від насоса
7.
Обвідний контур
8.
Ексцентричний перехідник
9.
НЕ використовувати круті вигини
10. Позитивний градієнт
11. Трубопровід з рівним або більшим
діаметром
12. Використовувати нижній клапан
13. Не перевищувати максимальну
різницю висот
14. Забезпечити відповідну глибину
занурення
13.
14.
2a
SV1125_M0019_C_sc
Italiano
1.
Tappo di riempimento e sfiato (a: sfiato
aperto, b: sfiato chiuso)
252
منه
الارتفاع
ø A x N
L1
L3
1
CH 10/24
2
CH 24
CH 24
2b
English
1.
Fill and vent plug (a: vent open, b: vent
closed)
الدائرة
تجاوز
مركزي
لا
مخفض
واسعة
عقدات
استخدم
إيجابي
ميل
أكبر
أو
الشفط
لمنفذ
مساوي
بقطر
أنابيب
قدمي
صمام
استخدم
في
للاختلاف
الأقصى
الحد
تتجاوز
لا
المناسب
الغمر
عمق
من
تأكد
1, 3, 5SV
10, 15, 22SV
L1
100
L2
180
150
L3
L4
210
ØA
13
N
3
CH 24
1a
1b
ATEX e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual
7 .
8 .
9 .
.
10
.
11
.
12
.
13
.
14
33SV
46, 66, 92SV
[mm]
170
130
215
240
185
220
245
290
15
4
SV1125_M0030_B_ot
1
CH 10/24
5
CH 16
2
4
CH 24
6
7
Français
1.
Bouchon de remplissage et de mise à
l'air libre (a : mise à l'air libre ouverte, b :
mise à l'air libre fermée)
125SV
190
275
380
265
240
330
315
450
19
8