Ligar O Elevador; Θεση Σε Λειτουργια - RAASM 10-85 Manual Del Usuario

Elevador para bomba y prensa fluido
Tabla de contenido
F
- Brancher le câble "T6" d'ali-
mentation au réseau électrique
220 Vac 60 Hz;
- Le tableau électrique est fourni
déjà câblé: contrôler que le
câblage intérieur corresponde à
celui qui est indiqué sur la fig. 34
et vérifier le câblage électrique
du tableau de commandes de
l'électrovalve 220 Vac.
Légende couleur des câbles (fig. 34)
1
bleu
2
orange
3
jaune
4
noir
MISE EN SERVICE
Procédure de départ
Il faut s'assurer que la
zone soit dégagée de tout
obstacle.
Il faut s'assurer que la vanne d'ar-
rêt "V1" pour l'alimentation de la
pompe soit fermée (fig. 35).
A ce stade on peut agir sur le
levier de commande du tableau
de commande pneumatique "L1"
pour soulever la membrane (fig.
35)
Soulever complètement la mem-
brane, de manière à permettre
l'introduction du fût et de la
palette sur la base de l'élévateur
N
samsvar med fig. 34, og kontrol-
ler den elektriske koblingen fra
kontrollpanelet til magnetven-
tilen 220 Vac.
Forklaring til ledningenes farge
(fig. 34)
1
blå
2
oransje
3
gul
4
svart
OPPSTART
Startprosedyre
Kontroller at området er
fritt for hindringer.
Pass på at på/av-ventilen "V1" for
forsyningen av pumpen er stengt
(fig. 35).
Bruk kontrollspaken på det pneu-
matiske kontrollpanelet "L1" for å
løfte opp membranen (fig. 35).
Løft membranen helt opp, slik at
beholderen og pallen kan settes
inn på sokkelen til løfteanordnin-
gen/væskepresseren (fig. 35).
Kontroller at det nederste meka-
niske endestoppet "A" er i riktig
posisjon (fig. 36).
Fig.36 viser riktig plassering av
sensorene "4a" og "4b" når mem-
branen er løftet helt opp. Sensore-
ne må aldri være høyere enn det
D
- Die Schalttafel wird bereits ver-
kabelt geliefert. Sicherstellen,
dass die interne Verkabelung
mit den Angaben auf Abb. 34
übereinstimmt und den Stro-
manschluss von der Schalttafel
zum Elektroventil 220 V AC prü-
fen.
Farbcode Leiter (Abb. 34)
1
blau
2
orange
3
gelb
4
schwarz
INBETRIEBNAHME
Vorbereitungen
Sicherstellen, dass der
Gerätestandort frei von
Gegenständen ist.
Sicherstellen, dass der Sperrhahn
"V1" der Pumpenspeisung ge-
schlossen ist (Abb. 35).
Dann den Steuerhebel "L1" an der
Schalttafel betätigen, um die Fett-
folgeplatte anzuheben (Abb. 35).
Die Fettfolgeplatte vollständig
anheben, damit das Fass und die
Palette in die Basis vom Pumpen-
heber eingesetzt werden können
(Abb. 35).
Dann die korrekte Position vom
unteren mechanischen Endschal-
ter "A" kontrollieren (Abb. 36).
S
vereransen: kontrollera att den
invändiga
kabeldragningen
stämmer med vad som visas
i bild 34 och verifiera elkabel-
dragningen från magnetventi-
lens 220 Vac manövertavla.
Beskrivning kabelfärger (bild 34)
1
blå
2
orange
3
gul
4
svart
IDRIFTTAGNING
Inledande procedur
Försäkra dig om att områ-
det är fritt från alla sorts
hinder.
Försäkra dig om att att spärrven-
tilen "V1" för drift av pumpen är
stängd (bild 35).
Nu kan du ingripa på komman-
dospaken på den pneumatiska
manövertavlan "L1" för att lyfta
membranet (bild 35)
Lyft membranet helt, så att du kan
föra in fatet och pressbordet på
fundamentet till vätskepresslyft-
anordningen (bild 35).
Nu måste du kontrollera det kor-
rekta läget av det nedre mekanis-
ka gränsläget "A" (bild 36).
På bild 36 visas det korrekta lä-
E
- Conectar el cable "T6" de ali-
mentación a la red eléctrica 220
Vac 60 Hz;
- El cuadro eléctrico es entrega-
do ya cableado: controlar que el
cableado interno corresponda
a aquello indicado en fig. 34 y
verificar el cableado eléctrico
desde el cuadro de mandos a la
electroválvula 220 Vac.
Leyenda color cables (fig. 34)
1
azul marino
2
naranja
3
amarillo
4
negro
PUESTA EN SERVICIO
Procedimiento inicial
Comprobar que la zona
esté libre de cualquier
tipo de obstáculos.
Comprobar que la válvula de in-
terceptación "V1" para la alimen-
tación de la bomba esté cerrada
(fig. 35).
Ahora es posible actuar sobre la
palanca de mando del cuadro de
mando neumático "L1" para ele-
var la membrana (fig. 35)
Elevar totalmente la membrana,
para así permitir la introducción
del bidón y de la paleta sobre la
base del elevador prensa fluido
FI
verkkoon 220 Vac 60 Hz;
- Sähköohjaustaulu toimitetaan
johdotettuna. Tarkista, että si-
säinen johdotus vastaa kuvas-
sa 34 osoitettua johdotusta ja
tarkista sähköjohdotus ohjaus-
taulusta solenoidiventtiiliin 220
Vac.
Kaapelien värien selitykset (kuva 34)
1
sininen
2
oranssi
3
keltainen
4
musta
KÄYTTÖÖNOTTO
Alkutoimenpiteet
Varmista, ettei alueella
ole minkään tyyppisiä
esteitä.
Varmista, että pumpun syötön
sulkuventtiili "V1" on kiinni (kuva
35).
Nyt voit käyttää paineilmaohjain-
ten taululla olevaa ohjausvipua
"L1" seurainlevyn nostamiseen
(kuva 35)
Nosta seurainlevy kokonaan ylös
siten, että tynnyri ja siirtolava voi-
daan asettaa nostolaitteen perus-
talle (kuva 35).
Tarkista tässä vaiheessa, että me-
kaaninen alempi rajakatkaisin "A"
on oikealla paikalla (fig. 36).
- 55 -
P
- O painel elétrico já vem com fia-
ção: controlar que a fiação inter-
na corresponda àquela relatada
na fig. 34 e verificar a fiação elé-
trica do painel dos comandos
da válvula sonenóide 220 Vac.
Legenda das cores dos fios (fig. 34)
1
azul
2
alaranjado
3
amarelo
4
preto

LIGAR O ELEVADOR

Procedimentos iniciais
assegurar-se que a área
esteja livre de obstáculos
de qualquer tipo.
Assegurar-se que a válvula de
interceptação "V1" para alimen-
tação da bomba esteja fechada
(fig. 35).
Nesse momento é possível agir no
botão de comando pneumático
"L1" para levantar a membrana
(fig. 35)
Levantar totalmente a membrana,
de forma a permitir o inserimento
do tambor e do palete na base do
elevador prensa fluido (fig. 35).
A esta altura, é necessário verificar
a correta posição do interruptor
mecânico inferior "A" (fig. 36).
Na figura 36 pode ser visto o cor-
GR
- Συνδέστε το σωλήνα τροφοδο-
σίας "T6" στο ηλεκτρικό δίκτυο
220 Vac 60 Hz·
- Ο ηλεκτρικός πίνακας παρέχε-
ται ήδη καλωδιωμένος: βεβαι-
ωθείτε πως η εσωτερική καλω-
δίωση αντιστοιχεί σε αυτή που
φαίνεται στο σχ. 34 και ελέγξτε
την ηλεκτρική καλωδίωση από
τον πίνακα ελέγχου στην ηλε-
κτροβαλβίδα 220 Vac.
Υπόμνημα χρώματος καλωδίων
(σχ. 34)
1
μπλε
2
πορτοκαλί
3
κίτρινο
4
μαύρο
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Αρχική διαδικασία
βεβαιωθείτε πως η περιοχή
είναι ελεύθερη από εμπό-
δια οποιουδήποτε είδους.
Βεβαιωθείτε πως η βαλβίδα απο-
κοπής "V1" για την τροφοδοσία
της αντλίας είναι κλειστή (σχ. 35).
Σε αυτό το σημείο μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το λεβιέ ελέγ-
χου του πνευματικού πίνακα ελέγ-
χου "L1" για την ανύψωση της
μεμβράνης (σχ. 35)
Ανασηκώστε εντελώς τη μεμβρά-
νη, ώστε να επιτραπεί η είσοδος
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

11-8511-85/d

Tabla de contenido