Indicaţii de siguranţă
Citiţi cu atenţie toate indicaţiile de siguranţă înaintea
punerii în funcţiune a maşinii automate de copt
pâine. Respectaţi toate avertizările şi indicaţiile de
pe aparat şi din aceste instrucţiuni de utilizare.
Utilizare conform destinaţiei aparatului
Maşina automată de copt pâine BBA 2605 este
destinată
• pentru coacerea de pâine şi prăjituri
• pentru prepararea de aluat şi
• pentru fierberea de marmeladă.
Ea este destinată pentru aceste scopuri şi are voie
să fie utilizată numai în aceste scopuri.
Ea are voie să fie utilizată numai aşa cum este
descris în aceste instrucţiuni de utilizare. Ea nu are
voie să fie utilizată în scopuri profesionale.
Orice altă utilizare este valabilă ca fiind neconformă
destinaţiei aparatului şi poate conduce la pagube
materiale sau chiar şi la vătămări corporale.
Firma CLATRONIC INTERNATIONAL GmbH nu
preia nici o răspundere pentru pagube, care apar
datorită utilizării neconforme destinaţiei aparatului.
Indicaţii de siguranţă fundamentale
PERICOL! Evitaţi electrocutările
• Nu desfaceţi niciodată carcasa maşinii automate
de copt pâine.
• Racordaţi maşina automată de copt pâine numai
la o priză instalată corespunzător de 230 V ~,
50 Hz.
• Nu racordaţi maşina automată de copt pâine
printr-o priză multiplă.
• Ştecherul de racordare la reţea trebuie să fie
liber accesibil, pentru ca maşina automată de
copt pâine să poată fi separată de la reţeaua de
current, simplu şi rapid în caz de urgenţă.
• Scoateţi ştecherul de racordare la reţea din priză
dacă doriţi să curăţaţi maşina automată de copt
pâine sau dacă doriţi să nu o utilizaţi pe o durată
mai lungă de timp. Trageţi numai de ştecher în
acest caz.
• Nu lăsaţi niciodată copiii să utilizeze
nesupravegheaţi maşina automată de copt pâine
şi nu păstraţi aparatul la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi să pătrundă nici un obiect metalic în
interiorul maşinii automate de copt pâine.
• Evitaţi expunerea maşinii automate de copt
pâine la picături şi stropi de apă. Nu aşezaţi
obiecte umplute cu lichide, cum ar fi de ex. vaze,
pe, lângă sau deasupra aparatului. Nu amplasaţi
maşina automată de copt pâine în apropierea
apei, cum ar fi de ex. chiuvetele.
• Nu cufundaţi niciodată în apă aparatul sau cablul
de racordare la reţea.
• Nu turnaţi niciodată apă în camera de copt.
• Nu atingeţi cablul de racordare la reţea cu
mâinile umede.
• Nu îndoiţi sau striviţi cablul de racordare la reţea.
• Nu utilizaţi niciodată aparatul cu un cablul de
racordare la reţea defect, după o funcţionare
defectuoasă sau dacă aparatul este deteriorat.
Dispuneţi în acest caz verificarea, respectiv
reparaţia, de către service-ul pentru clienţi
înainte de reutilizarea aparatului.
• Lucrările de reparaţie sau de întreţinere trebuie
efectuate întotdeauna de un personal de
specialitate, calificat. În caz contrar vă puneţi pe
dumneavoastră şi alte persoane în pericol. În
afară de aceasta pierdeţi şi dreptul
dumneavoastră la garanţie.
AVERTIZARE! Evitaţi pericolele de incendiu şi
de rănire
• Desfăşuraţi întotdeauna întreaga lungime a
cablului de racordare la reţea. În caz contrar se
poate supraîncălzi cablul de racordare la reţea.
• Ţineţi la distanţă cablul de racordare la reţea, de
aparate fierbinţi.
• Nu lăsaţi să intre în contact maşina automată de
copt pâine cu foliile metalice sau materiale
similare.
• Nu lăsaţi niciodată nesupravegheată maşina
automată de copt pâine pe timpul funcţionării.
Dacă ingredientele intră în contact cu elementul
de încălzire sau în carcasă, atunci există
pericolul de incendiu!
• Dacă aţi utilizat funcţia Timer, atunci trebuie să
supravegheaţi maşina automată de copt pâine
începând cu pornirea programului. Calculaţi
începerea programului aşa cum este descris pe
pagina 176.
• Pe timpul funcţionării şi îndeosebi după coacere,
maşina automată de copt pâine devine foarte
fierbinte. De aceea nu atingeţi suprafaţa
aparatului pe timpul funcţionării. Utilizaţi o cârpă
sau mănuşă de apucat oale fierbinţi.
• Lăsaţi maşina automată de copt pâine să se
răcească complet după utilizare şi deconectare,
înainte de a o curăţa sau depozita.
Indica�ii de siguran��
169