Gewiss GW 40 251 Manual página 57

ISTRUZIONE D'IMPIEGO - OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - ISTRUCCIONES DE EMPLEO - BEDIENUNGSANWEISUNG
Gestione allarmi
Alarms control - Gestion des alarmes - Gestión alarmas - Alarmsteuerung
A causa dei seguenti allarmi:
a) Mancanza rete
b) Interruttore 1 aperto
le batterie garantiscono comunque le funzionalità del modulo elettronico.
L'autonomia della batteria che alimenta il centralino è di circa 6 ore dopo almeno 36 ore di ricarica, trascorse le quali viene attivata
una procedura automatica di "Spengo" (pag. 66).
Owing to the following alarm conditions:
a) No Main Line
b) SW. 1 Open
the batteries guarantee that the electronic module always operates.
The life of the control system's stand-by battery lasts around 6 hours, after at least 36 hours recharging. After this time an
automatic switch-off procedure is activated (page 66).
À cause des alarmes suivantes :
a) Absence de courant de secteur
b) Disjoncteur 1 ouvert
de toute façon les batteries garantissent la fonctionnalité du module électronique.
L'autonomie de la batterie qui alimente le central est d'environ 6 heures après au moins 36 heures de recharge ; après quoi une
procédure d' « Extinction » s'active automatiquement (page 66).
A causa de las siguientes alarmas:
a) Falta red
b) Interruptor 1 abierto
las baterías garantizan las funcionalidades del módulo electrónico.
La autonomía de la batería que alimenta la central es de unas 6 horas después de al menos 36 horas de recarga, transcurridas
las cuales se activa un procedimiento automático de "Apagado" (pág. 66).
Wegen der folgenden Alarme
a) fehlende Netzversorgung
b) Schalter 1 offen
garantieren die Batterien trotzdem die Funktion des elektronischen Moduls.
Die Autonomie der Batterie, die die Steuerung versorgt beträgt nach einer Ladezeit von mindestens 36 Stunden ca. 6 Stunden,
nach denen automatisch eine „Ausschaltprozedur" aktiviert wird (Seite 66).
57
loading

Este manual también es adecuado para:

Gw 40 261Gw 40 271Gw 40 256Gw 40 266Gw 40 276