ISTRUZIONE D'INSTALLAZIONE - INSTALLATION INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
ISTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTALLATIONSANWEISUNG
Fitting control system 12 module - Montage du central à 12 modules
Montaje central 12 módulos - Montage Steuerung 12 Module
POS.
KIT A
TC 4x32
1
TC 3,5x16
2
ø 10x1,5
3
TC 2,9x14
4
5
ø 10x1
6
7
8
Utilizzare le rondelle (pos. 6) per compensare le diverse profondità di
muratura della scatola. Verificare, dopo il montaggio, che il telaio non
presenti deformazioni.
Use the washers (pos. 6) to compensate for any differences in the
depth of the box in the wall. After assembly, check that the frame
is not bent.
Utiliser les rondelles (pos. 6) pour compenser les différences de profondeur du murage de la boîte. Après le montage vérifier que le cadre
ne présente aucune déformation.
Utilizar las arandelas (pos. 6) para compensar las diferentes profundidades de empotrado de la caja. Comprobar, después del
montaje, que el armazón no presente deformaciones.
Verwenden Sie die Scheiben (Pos. 6) um die unterschiedlichen Einbautiefen der Gehäuse auszugleichen. Nach der Montage
prüfen, dass der Rahmen nicht verformt ist.
Montaggio centralino 12 moduli
Q.tà
2
2
2
2
1
4
1
1
1
6
1
20
8
7
6