NL
Vraag
Mogelijke oorzaak
Aan de rand van het
De afdichtring is defect.
deksel ontsnapt veel
stoom, alhoewel de
kookweergave reeds
De afdichtring is geactiveerd
omhoog is gegaan.
als veiligheidsvoorziening. Dat
gebeurt, als het kookventiel
en Euromatic verontreinigd of
defect zijn.
Stoom ontsnapt
Een afdichting is defect.
onder de ronde
afdekking aan
de greep van het
deksel of aan de
bedienknop.
De pan kan moeilijk
Greep van het deksel en/of
worden gesloten
greep van de pan zijn niet juist
of de bedienknop
gemonteerd.
springt er niet uit
tijdens het sluiten.
De greep van het deksel is
defect.
De afdichtring is niet juist
geplaatst.
De pan is niet juist gesloten.
(Weergave op de greep van
het deksel staat op rood.)
De pan kan niet
Er bevindt zich nog druk in de
worden
pan.
geopend.
De Euromatic zit klem.
144
Verhelpen van de storing
Afdichtring vervangen. (zie
hoofdstuk 9)
Laat het apparaat controleren
door de klantenservice van
Fissler.
Greep van de steel vervangen
of door de klantenservice van
Fissler laten controleren.
Bevestiging van de grepen
controleren en indien nodig
opnieuw vastdraaien.
Greep van het deksel
vervangen.
Afdichtring juist plaatsen. (zie
hoofdstuk 5)
Sluit de pan correct (zie
hoofdstuk 4). (Weergave op de
greep van het deksel staat op
groen.)
Laat de druk in de pan
ontsnappen. (zie hoofdstuk 7)
Laat de bedienknop los. Greep
van het deksel naar links
drukken.
RU – Указания по использованию и уходу
Благодарим за доверие,
и поздравляем с покупкой Вашей новой кастрюли-скороварки vitavit
Более 60 лет опыта скрыты в разработке этого нового поколения скороварок от
Фисслер.
Для быстрого, аппетитного и бережного к витаминам приготовления сегодня
скороварки актуальны как и раньше – но с точки зрения удобства использования и
дизайна vitavit
все-таки устанавливает новые стандарты.
®
Чтобы ваша скороварка, тщательно изготовленная в Германии, как можно дольше
радовала вас, и для достижения оптимальной долговечности просим вас соблюдать
приведенные далее указания. Желаем вам много радости при опробовании
разнообразных возможностей вашей vitavit
1. Использование по назначению 146
2. Указания по безопасности
146
Руководство по эксплуатации
146
Присмотр
146
Безопасное использование
кастрюли-скороварки
146
Безопасность и уход
147
Эксплуатация кастрюли-
скороварки
148
Открывание кастрюли
148
3. Описание и преимущества
vitavit
149
®
4. Перед первым применением
151
Открывание кастрюли
151
Ручка крышки
151
Закрывание кастрюли
151
Индикатор закрывания
152
Мойка
152
5. Указания по использованию
152
Предохранительные устройства 152
Емкость наполнения
153
Пригодность плиты
154
Регулирование конфорки плиты 154
Советы по энергосбережению
155
6. Готовка с помощью vitavit
155
®
Подготовка
155
Выбор режима приготовления
156
Доведение до кипения и
.
®
и всяческих успехов!
®
развоздушивание
Индикатор готовки с функцией
светофора
Время приготовления
7. Выпуск пара из vitavit
®
8. Мойка и уход
Мойка
Установка регулятора приготовления
пищи и дужки крышки
Хранение
9. Техническое обслуживание и
запасные части
Указания по замене деталей
Запасные части
Принадлежности
10. Гарантия и сервис
Гарантия изготовителя
Исключения из гарантии
Адрес сервисной службы
11. Утилизация
12. Часто задаваемые вопросы и
ответы
RU
DE
EN
FR
ES
IT
NL
RU
GR
TR
156
KO
156
157
158
ZH
159
JA
159
160
PL
161
CZ
161
SR
161
162
HR
163
163
HU
163
164
SK
164
165
SL
165
RO
BL
AR
145