Konserwacja i ładowanie akumulatora
Vzdrževanje in polnjenje baterij
Battery maintenance and charging
Akkumulátor karbantartás és töltés
Обслуживание и зарядка аккумуляторов
Bakım ve akülerin şarj edilmesi
Entretien et recharge des batteries
Întreținerea și încărcarea acumulatorilor
Vedlikehold og opplading av batteriene
MANUTENÇÃO E RECARGA DAS BATERIAS
Underhåll och laddning av batterier
Onderhoud en opladen van de accu's
Wartung und Aufladen der Akkus
Údržba a dobíjení baterií
Mantenimiento y recarga de las baterías
Održavanje i punjenje akumulatora
Поддръжка и зареждане на акумулаторните батерии
Manutenzione e ricarica delle batterie
电瓶的维护和充电
Не проверяйте заряд аккумулятора коротким замыканием с образованием искр.
Не проверявайте акумулаторните батерии чрез подаване на искра.
Ne pas contrôler les batteries avec des outils générant des étincelles.
No controle la carga de las baterías produciendo chispas.
Controleer de accu's niet door middel van vonkvorming.
Unngå å kontrollere batteriene ved bruk av gnister/ ild.
Az akkumulátorok töltését ne ellenőrizze szikrázással.
Nemojte provjeravati akumulatore pomoću iskrenja.
Die Akkus strömen entzündliche Dämpfe aus: Alle Flammen oder Glutherde vor dem Prüfen
Batteriene slipper ut damp som er brannfarlig: Slukk derfor alle typer old før man kontrol-
As baterias libertam vapores inflamáveis: extinga eventuais fogos ou brasas antes de veri-
Acumulatorii emană aburi inflamabili. Stingeți toate incendiile și tăciunii înainte de a verifica
Akumulatori isparavaju zapaljive pare. Ugasite otvoreni plamen i vrući žar prije provjere ili
Z baterií unikají hořlavé výpary. Než baterie zkontrolujete nebo do nich doplníte roztok,
Det finns antändbara ångor inuti batterierna: släck lågor eller glöd innan du kontrollerar eller
Le batterie sprigionano vapori infiammabili: estinguete ogni fuoco o brace prima di verifica-
The batteries give off flammable fumes. Put out all fires and hot embers before checking or
Акумулаторните батерии отделят запалими изпарения. Изгасете всички огньове и го-
Аккумуляторы выделяют воспламеняющиеся пары: погасите любое открытое пламя
Las baterías emanan vapores inflamables: antes de controlar o reponer el nivel de las
Les batteries dégagent des vapeurs inflammables: éteindre tout feu ou braise avant de véri-
Aküler yanıcı buharlar çıkarır: aküleri kontrol etmeden veya doldurmadan önce her türlü
Akumulatory emitują łatwopalne opary. Wygasić wszystkie płomienie i żar przed sprawdza-
Uit accu's komen ontvlambare dampen vrij: doof vlammend of gloeiend materiaal alvorens
Baterije sproščajo vnetljive hlape: vsak plamen pogasite pred preverjanjem in dolivanjem
Az akkumulátorokból gyúlékony gőzök szállhatnak fel. Az akkumulátorszint ellenőrzése és
电瓶会散发出可燃性气体。检查电瓶或者为电瓶添加电池液前请先熄灭火苗。
baterías, apague cualquier fuente que pueda producir fuego o chispas.
niem lub uzupełnianiem poziomu elektrolitu w akumulatorze.
реща жар, преди проверка или доливане на батериите.
или угли до проверки и заполнения аккумуляторов.
Utfør alle de arbeidstrinnene som beskrives i dette avsnittet i lokaler med god utlufting.
Lleve a cabo las operaciones descritas a continuación en un lugar ventilado.
Изпълнявайте описаните по-долу операции в проветриво помещение.
Opisane poniżej czynności wykonywać w wentylowanym pomieszczeniu.
Voer de hieronder beschreven handelingen in geventileerde ruimten uit.
Выполняйте описанные операции в проветриваемых помещениях.
Realize as operações descritas de seguida em ambientes arejados.
Az alábbiakban leírt műveleteket jól szellőző helyen hajtsa végre.
Die beschriebenen Vorgänge in belüfteten Räumen durchführen.
Utför arbetena som beskrivs nedan i ett väl ventilerat område.
Aşağıda anlatılan işlemleri havalandırılmış bir ortamda yapın.
Eseguire le operazioni descritte di seguito in ambienti aerati.
Perform the operations described below in a ventilated area.
Efectuați operațiunile descrise mai jos într-o zonă ventilată.
Izvršite radnje opisane u nastavku u ventiliranom prostoru.
Naslednje postopke opravljajte v prezračevanih prostorih.
Effectuer les opérations suivantes dans des lieux aérés.
Níže uvedené úkony proveďte ve větraných prostorech.
电瓶充电期间,污水箱应打开(转向内部),确保电瓶仓和充电器具有良好的通风。
Podczas ładowania akumulatorów zbiornik brudnej wody musi być otwarty (obrócony
По време на зареждане на акумулаторните батерии резервоарът за събиране трябва да
Kada punite akumulator, spremnik za prljavu vodu mora biti otvoren (zakrenut unatrag) kako
Při nabíjení baterií musí být nádrž na špinavou vodu otevřená (otočená dozadu), abyste
Atunci când reîncărcați acumulatorii, rezervorul pentru apă murdară trebuie să fie deschis
Akülerin şarj edilmesi sırsında, akü bölmesinin ve akü şarj cihazının doğru bir şekilde
Во время зарядки аккумуляторов возвратный бак должен быть открыт (повернут
Tijdens het laden van de accu's moet de vuilwatertank open zijn (naar achteren gedraaid) om
Beim Aufladen der Batterien muss der Schmutzwassertank offen sein (nach hinten ge-
Återvinningstanken måste vara öppen (vrids inåt) under batteriladdningen för att tillåta en
Durante a recarga das baterias, o depósito de recolha deve estar aberto (rodado para trás)
Mens batteriet lades må oppsamlingstanken være åpen (dreid bakover) for å gi korrekt
Durante la recarga de las baterías, el depósito de agua sucia debe ser abierto (girado hacia
Pendant la recharge des batteries le réservoir de récupération doit être ouvert (basculé vers
Durante la ricarica delle batterie, il serbatoio di recupero deve essere aperto (ruotato all'in-
When recharging the batteries, the dirty water tank must be open (rotated backwards) so as
Az akkumulátorok újratöltésekor a szennyesvíz-tartályt ki kell nyitni (hátrafelé elfor-
Med polnjenjem baterij mora biti zbirna posoda odprta (obrnjena nazaj), da je omogočeno
е отворен (завъртян назад), за да се позволи правилна вентилация на отделението за
gatva), hogy a megfelelő légáramlás biztosítható legyen akkumulátor és az akkumulátorok
l'arrière) pour permettre une bonne aération du compartiment batteries et du chargeur de
wstecz), aby umożliwić prawidłowy przepływ powietrza w przedziale akumulatora i ładowarki.
назад) для того, чтобы обеспечить правильный обдув аккумуляторного отсека и
(rotit înspre spate), pentru a permite debitul corect de aer în compartimentul acumulatorilor
dentro) para permitir la correcta ventilación del compartimiento de las baterías y del carga-
para permitir a ventilação correcta do compartimento das baterias e do carregador da ba-
bi omogućio ispravan protok zraka u akumulator i pretinac za punjač akumulatora.
dietro) per permettere la corretta aereazione del vano batterie e del caricabatterie.
schwenkt), damit das Batteriefach und das Akkuladegerät richtig belüftet werden.
havalandırılması için kirli su deposu açık (arkaya doğru çevrilmiş) olmalıdır.
to allow correct air flow in the battery and battery charger compartment.
een correcte ventilatie van het accuvak en de acculader toe te staan.
pravilno prezračevanje prostora z baterijami in polnilnika baterij.
mohli kontrolovat průtok vzduchu v baterii a nabíječce baterií.
korrekt ventilation av batterifacket och batteriladdaren.
如果充电的是胶体电瓶,请使用胶体电瓶专用的充电器。
Nel caso di batterie al gel, usare solamente un caricabatterie specifico per accumulatori al
Gebruik, in geval van gelaccu's, uitsluitend een acculader die specifiek voor deze accu's
W przypadku akumulatorów żelowych korzystać wyłącznie z ładowarki przeznaczonej do
V případě gelových baterií použijte pouze nabíječku speciálně určenou pro gelové akumu-
Om du använder gelbatterier, använd endast en specifik batteriladdare för gelbatterier.
U slučaju korištenja gel akumulatora upotrijebite isključivo punjač za gel akumulatore.
Eğer jel akü kullanıyorsanız, yalnızca jel aküler için özel olan bir şarj cihazı kullanın.
Dersom du har gelebatterier, må du bruke en spesiell batterilader for gelebatterier.
Bei Gel-Akkus nur ein spezifisches Akkuladegerät für Gel-Akkus verwenden.
In the case of gel batteries, use a specific charger for gel batteries only.
Pri gelnih baterijah uporabljajte le poseben polnilec za gelske baterije.
No caso de baterias de gel, use apenas um carregador de bateria específico para acumula-
В случай на гел-акумулаторни батерии, използвайте единствено зарядно устройство,
En el caso de baterías de gel, utilice únicamente un cargador de baterías específico para
În cazul acumulatorilor cu gel, utilizați un încărcător specific destinat exclusiv acumulato-
En cas de batterie gel, utiliser uniquement un chargeur de batterie spécifique pour accumu-
В случае применения гелевых аккумуляторов, используйте только зарядное устрой-
Zselés akkumulátorok esetén csak a zselés akkumulátorokhoz megfelelő töltőt használjon.
Akülere kalıcı zararlar vermekten kaçınmak için kesinlikle tam olarak boşalmasına izin
Kako biste izbjegli trajno oštećenje akumulatora, nemojte dopustiti da se potpuno isprazni.
För att undvika permanenta skador på batterierna, se till att de aldrig laddas ur helt.
Um bleibende Schäden zu vermeiden, dürfen sich die Akkus nie komplett entladen.
To avoid permanent damage to the batteries, do not run them down completely.
For å unngå varige skader på batteriene, må du unngå å la dem utlades helt.
Da bi se izognili trajnim poškodbam baterij, jih nikoli ne povsem izpraznite.
ство, предназначенное для гелевых аккумуляторов.
Az akkumulátor végleges károsodásának elkerülése érdekében ne hagyja, hogy teljesen le-
Aby uniknąć trwałego uszkodzenia akumulatorów, nie należy ich całkowicie rozładowywać.
Al fine di evitare danni permanenti alle batterie, non scaricarle mai completamente.
Laat, om blijvende schade te voorkomen, de accu's nooit volledig ontladen.
Aby nedošlo k trvalému poškození baterií, nikdy je úplně nevybíjejte.
A fin de evitar daños permanentes
Punite akumulatore prema uputama iz
Pentru a evita deteriorarea permanentă
Polnjenje opravite, kot je navedeno v
За да избегнете трайни повреди на
Charge the batteries as instructed in
Das Aufladen nach den Anleitungen
Afin d'éviter des dommages perma-
Ladda upp enligt anvisningarna i
Для того, чтобы избежать поврежде-
Lad opp slik det blir spesifisert i bru-
Para evitar danos permanentes nas
! OSTRZEŻENIE!
! ATTENZIONE
merüljenek.
! ATTENTIE
! POZOR!
! DİKKAT
为避免电瓶的损坏,请不要把电瓶过度放
батериите, никога не ги оставяйте да
Effettuare la ricarica secondo quanto
ния аккумулятора, ни в коем случае
Şarj
Naładować akumulatory zgodnie z in-
Nabití proveďte podle pokynů uvede-
Laad op overeenkomstig hetgeen in
en las baterías, nunca deje que se
baterias, nunca as deixe descarregar
a acumulatorilor, nu îi lăsați să se des-
nents aux batteries, ne jamais les dé-
im
priručnika za punjenje akumulatora.
kerhåndboken for batteriladeren.
Handbuch
the battery charger manual.
batteriladdarens handbok,
işlemini,
priročniku polnilnika,
! FIGYELEM!
des
akü
电。
Az akkumulátorokat a töltésre vonatko-
specificato nel manuale del caricabat-
efter att laddningen slutförts, koppla
Disconnect the connectors at the end
de handleiding van de acculader is
Når du er ferdig å lade opp løsner du
strukcją w podręczniku obsługi łado-
po končanem polnjenju odklopite spoj-
Odvojite utikač od utičnice na kraju pu-
ných v návodu týkajícím se nabíječky,
kılavuzunda belirtildiği gibi yapın ve
не разряжайте его полностью.
descarguen completamente.
се разредят напълно.
charger complètement.
completamente.
carce complet.
durchführen;
işlem tamamlandığında konnektörleri
zó útmutatóban foglaltak szerint töltse
am
Po dokončení nabíjecího cyklu odpojte
Ende
från kontaktdonen.
koplingsenhetene.
! AVERTISMENT!
! ВНИМАНИЕ
! ВНИМАНИЕ
! ATTENTION
of charging.
! ATENCIÓN
! ATENÇÃO
der
vermeld;
njenja.
warki.
terie,
nike.
"单独"充电器,将机器连在电源上:
For å unngå varige skader på batteri-
Произведите зарядку, регулируя за-
Da bi se izognili trajnim poškodbam
Faça a recarga de acordo com as in-
Încărcați acumulatorii conform instruc-
Заредете батериите, както е описано
Recargue
Kako biste izbjegli trajno oštećenje
al termine del periodo di ricarica scol-
Odłączyć złącza po zakończeniu łado-
To avoid permanent damage to the
Effectuer la recharge comme spécifié
För att undvika permanenta skador på
maak na het opladen de stekkers los.
►
Steckverbinder trennen.
las
konektor.
çıkarın.
baterías
fel.
抬起污水箱。
в ръководството на зарядното ус-
batteries, do not run them down com-
A töltés végén csatlakoztassa le a csat-
țiunilor din manualul încărcătorului de
Aby nedošlo k trvalému poškození ba-
akumulatora, nemojte dopustiti da se
batterierna, se till att de aldrig laddas
Um bleibende Schäden zu vermeiden,
Laat,
dicações do manual do carregador de
ene, må du unngå å la dem utlades helt.
dans le manuel du chargeur de batte-
рядное устройство в соответствии с
especificaciones
Akülere
baterij, jih nikoli ne povsem izpraznite.
►
om
legare i connettori.
kalıcı
blijvende
wania.
zararlar
indicadas
按下紧急开关(图24-编号1):
dürfen sich die Akkus nie komplett
Aby uniknąć trwałego uszkodzenia
kaçınmak için kesinlikle tam olarak
manual del cargador de baterías; al
voorkomen, de accu's nooit volledig
Al fine di evitare danni permanenti alle
►
terií, nikdy je úplně nevybíjejte.
potpuno isprazni.
инструкциями,
acumulatori;
тройство,
lakozókat.
bateria,
ur helt.
pletely.
rie;
拿起连接插头(图24-编号2-3)
Batterilader "STANDALONE", elektrisk
akumulatorów, nie należy ich całkowi-
batterie, non scaricarle mai completa-
concluir la recarga, desconecte los
Deconectați conectorii la finalul încăr-
след изтичане на времето за зареж-
Polnilnik baterij "STANDALONE", električ-
à la fin de la recharge débrancher les
Az akkumulátor végleges károsodásá-
после завершения периода зарядки
no fim do período de recarga, desligue
boşalmasına izin vermeyin.
ontladen.
entladen.
,从2个插销处抽出。
nak elkerülése érdekében ne hagyja,
дане, разединете конекторите.
►
отключите разъемы.
cie rozładowywać.
os conectores.
connecteurs.
conectores.
mente.
cării.
Nabíječka "STANDALONE", elektrické při-
na povezava s strojem:
"STANDALONE" battery charger, electri-
kobling til maskinen:
"FRISTÅENDE"
"STANDALONE" (samostalni) punjač aku-
将插头连在充电器上。
pojení ke stroji:
Para evitar danos permanentes nas
mulatora, električni priključak uređaja:
Pentru a evita deteriorarea permanentă
elanslutning
Для того, чтобы избежать поврежде-
Afin d'éviter des dommages perma-
„ S TA N D A L O N E " - A k k u l a d e g e r ä t ,
"STANDALONE" akü şarj cihazı, makineye
"STANDALONE" acculader, elektrische
За да избегнете трайни повреди на
cal connection to the machine:
►
►
►
hogy teljesen lemerüljenek.
Dvignite zbirno posodo.
Løft oppsamlingstanken.
开始充电。
a acumulatorilor, nu îi lăsați să se des-
Ładowarka akumulatorów „WOLNOSTO-
батериите, никога не ги оставяйте да
ния аккумулятора, ни в коем случае
A fin de evitar daños permanentes
nents aux batteries, ne jamais les dé-
baterias, nunca as deixe descarregar
till maskinen:
aansluiting op de machine:
elektrischer Anschluss an die Maschine:
Carica batteria "STANDALONE", collega-
elektrikli bağlantı:
►
►
►
►
►
►
Podignite spremnik za prljavu
Zvedněte nádrž na špinavou
Pritisnite stikalo za ustavitev v sili
Lift the dirty water tank.
Trykk på nødbryteren (fig.24 -
充完电后,断开电瓶与充电器的
en las baterías, nunca deje que se
не разряжайте его полностью.
charger complètement.
се разредят напълно.
completamente.
carce complet.
JĄCA", podłączenie elektryczne do urzą-
"KÜLÖNÁLLÓ" akkumulátortöltő, géphez
mento elettrico alla macchina:
►
►
►
►
►
vodu.
vodu.
(slika 24 - ref. 1).
Press the emergency switch (fig.
Den
ref.1).
Kirli su deposunu kaldırın;
Til de vuilwatertank op.
Lyft återvinningstanken;
连接。
történő elektromos csatlakoztatás:
dzenia:
►
►
►
►
►
►
►
►
►
descarguen completamente.
24, ref. 1).
Sollevare il serbatoio recupero.
anheben.
Acil durum düğmesine (1, Şek.
Tryck
Druk
Dvignite spojnik (slika 24-ref.
Løft koplingsenheten (fig.24 -
Pritisnite prekidač za hitne sluča-
Stiskněte nouzový spínač (obr.
op
på
de
重新将电瓶连接插头插到机身插
Зарядно устройство "STANDALONE",
Încărcător de acumulatori „autonom" co-
Отдельно стоящее зарядное устрой-
Chargeur de batterie « AUTONOME »,
Recarga da bateria "STANDALONE", liga-
►
►
►
►
►
24) basın.
Premere l'interruttore di emer-
jeve (sl. 24, ref. 1).
2-3), izvlecite dva spojnika.
24, č. 1);
Unieść zbiornik brudnej wody.
Emelje fel a szennyesvíz-tartályt.
Lift the connector (fig. 24, ref.
Den Not-Aus-Schalter (Abb. 24,
ref.2-3), dra den ut fra de to tap-
(Fig.24-Ref.1):
(Bild 24-Ref.1).
座上。
ство "STANDALONE", подключение к
електрическо свързване към машината:
Cargador de baterías "STANDALONE",
branchement électrique à la machine :
ção eléctrica à máquina:
nexiunea electrică la mașină:
►
►
►
►
►
►
►
►
Lyft kontakten (Bild 24-Ref.2-3)
Podignite utikač (sl. 24, ref. 2-3) i
Zvedněte konektor (obr. 24, č.
Spojnik priklopite na polnilnik ba-
Wcisnąć
genza (Fig.24-Rif.1).
2-3), removing it from the two
pene.
Til de connector (Fig.24-Ref.2-3)
Pkt. 1) drücken.
İki pimden çıkararak konnektörü
Nyomja meg a vészleállító kap-
wyłącznik
машине:
conexión eléctrica a la máquina:
►
►
►
►
►
►
►
Sollevare il connettore (Fig.24-
(2-3, Şek. 24) kaldırın.
Den
terij.
Levante o depósito de recolha.
Soulever le réservoir de récupé-
Вдигнете резервоара за съби-
pins.
Ridicați rezervorul pentru apă
izvucite ga iz dvostruke utičnice.
csolót (24. ábra, 1. ref.).
genom att dra ut den från de två
op en trek hem van beide
Koble koplingsenheten til batteri-
(rys. 24, poz. 1).
2-3) a odstraňte ho ze dvou ko-
Steckverbinder
►
►
►
►
►
►
►
►
►
líků.
Začnite s polnjenjem.
Unieść złącze (rys. 24, poz. 2-3),
Emelje fel a csatlakozót (24.
pennen.
Поднимите возвратный бак.
ране.
Levante el depósito de agua
ration.
Prima o interruptor de emergên-
alderen.
stiften.
Akü şarj cihazının konnektörünü
(Abb. 24, Pkt. 2, 3) und aus den
murdară.
Rif.2-3), estraendolo dai due
Attach the connector to the bat-
Priključite utikač na punjač aku-
►
►
►
►
►
►
►
►
►
bağlayın.
perni.
Sluit
wyciągając je z dwóch wtyków.
Po končanem polnjenju odklopite
tery charger.
mulatora.
Připojte konektor k nabíječce ba-
Натиснете аварийния прекъс-
apăsați întrerupătorul de urgență
sucia.
Нажмите аварийный переклю-
cia (Fig.24-Ref.1).
Appuyer sur l'interrupteur d'ur-
Start ladesyklusen.
Koppla
ábra, 2-3. ref.), távolítsa el a két
zwei Zapfen herausziehen.
de
kontaktdonet
connector
►
►
►
►
►
►
►
►
►
érintkezőről.
Podłączyć złącze do ładowarki.
acculader aan.
(fig. 24, ref. 1).
чатель (рис. 24, № 1).
Presione
gence (Fig.24-Réf.1).
Levante
Når du er ferdig å lade opp løsner
Şarj devrini başlatın.
Collegare il connettore al carica-
Pokrenite ciklus punjenja.
Den
terií.
spojnik.
вач (Фиг.24-Поз.1).
Start the recharge cycle.
batteriladdaren.
Steckverbinder
o
el
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Издърпайте нагоре конектора
Поднимите разъем (рис. 24, №
emergencia (Fig. 24-Ref. 1).
Soulever le connecteur (Fig.24-
-Ref.2-3), removendo-o dos dois
du koplingsenheten.
Börja laddningscykeln.
Start de oplaadcyclus.
Akkuladegerät anschließen.
Devir
Znova priklopite spojnik napelja-
Csatlakoztassa a csatlakozót az
Rozpocząć cykl ładowania.
Odvojite utikač od utičnice na
Zahajte nabíjecí cyklus.
Ridicați conectorul (fig. 24, ref.
batterie.
Disconnect the connectors at the
►
►
►
►
►
►
►
►
end of charging.
2-3), scoțându-l de pe cele două
kraju punjenja.
ve baterij na spojnik stroja.
Odłączyć złącza po zakończeniu
akkumulátortöltőhöz.
Maak
2-3) за два штырька.
Levante el conector (Fig. 24-Ref.
Réf.2-3) et le sortir des deux
pernos.
Koble koplingsenheten for batte-
Efter att laddningscykeln slutförts,
(Фиг.24-Поз.2-3), като го изва-
Den Aufladezyklus starten.
Po dokončení nabíjecího cyklu
Iniziare il ciclo di ricarica.
konnektörü çıkarın.
na
►
►
►
►
►
►
►
►
Reconnect the battery wiring
Al termine del ciclo di ricarica
Indítsa el a feltöltési ciklust.
odpojte konektor.
ładowania.
știfturi.
Ponovno spojite utikač akumula-
Подключите разъем к зарядно-
дите от двата щифта.
axes.
2-3), liberándolo de los pernos.
Akü kablosunun konnektörünü
rikablene til maskinens.
koppla från kontaktdonen.
connector los.
Am Ende der Aufladezeit den
Ligue o conector da bateria ao
►
►
►
►
►
►
►
►
►
scollegare il connettore.
Atașați conectorul la încărcătorul
му устройству.
Свържете конектора към за-
Brancher le connecteur au char-
Conecte el conector al cargador
Koppla batterikabelns kontakt till
A töltés végén csatlakoztassa le
Steckverbinder trennen.
Sluit
Podłączyć ponownie złącze ob-
makinenin
Opětovně připojte konektor ka-
tora na utičnicu uređaja.
connector to the machine con-
carregador de bateria.
de
connector
►
►
►
►
beláže baterie do konektoru stro-
de baterías.
wodu akumulatora do gniazda
acumulatorilor.
nector.
a csatlakozókat.
Inicie o ciclo de recarga.
рядното устройство.
geur de batterie.
accubedrading weer op die van
maskinens.
Den
bağlayın.
Ricollegare il connettore del ca-
Начните цикл зарядки.
Steckverbinder
►
►
►
►
►
►
►
Akkuverkabelung wieder an den
je.
urządzenia.
Csatlakoztassa vissza az akku-
Започнете цикъла на зарежда-
После завершения цикла за-
Comience el ciclo de recarga.
Commencer le cycle de re-
No fim do ciclo de recarga, desli-
de machine aan.
Inițiați ciclul de reîncărcare.
blaggio batterie a quello della
►
►
gue o conector.
charge.
Al concluir el ciclo de recarga,
Deconectați conectorii la finalul
mulátor vezeték csatlakozóját a
не.
macchina.
рядки отключите разъем.
der Maschine anschließen.
►
►
►
►
Присоедините
Ligue novamente o conector da
desconecte el conector.
À la fin du cycle de recharge,
След като завършите зарежда-
gép csatlakozójához.
încărcării.
►
►
cablagem da bateria ao da má-
Conecte nuevamente el conector
разъем аккумулятора к разъ-
нето, извадете конектора.
débrancher le connecteur.
Recuplați conectorul cablajului
►
►
Свържете
acumulatorilor la conectorul ma-
ему машины.
de los cables de las baterías a
Rebrancher le connecteur du
quina.
șinii.
на кабела на акумулаторните
aquel de la máquina.
câblage des batteries au connec-
teur de la machine.
батерии към конектора на ма-
шината.
All manuals and user guides at all-guides.com
! NIEBEZPIECZEŃSTWO!
! ОПАСНОСТЬ
! NEVARNOST
! OPASNOST!
! NEBEZPEČÍ
! ОПАСНОСТ
! PERICOLO
! VESZÉLY!
! PERICOL!
Kontrollera inte batteriernas laddning med gnistor.
Non controllate le batterie mediante scintillamenti.
Nie sprawdzać akumulatorów poprzez iskrzenie.
Akülerin şarjını kıvılcım ile kontrol etmeyin.
Nu verificați acumulatorii prin scânteiere.
Nekontrolujte baterie vytvářením jisker.
Do not check the batteries by sparking.
Die Akkus nicht durch Funken prüfen.
Não controle as baterias com faíscas.
Baterij ne preverjajte z iskrenjem.
不要用打火的方式来判断电瓶的极性。
feltöltése előtt oltson el minden tüzet és hőforrást.
de accu's te controleren en bij te vullen.
fier les batteries ou d'ajouter du liquide.
sau completa nivelul acumulatorilor.
oder Nachfüllen der Akkus löschen.
uhaste oheň nebo řeřavé uhlíky.
lerer eller fyller opp batteriene.
ficar ou remover as baterias.
topping up the battery level.
dopunjavanja akumulatora.
re o rabboccare le batterie.
ateşi ve koru söndürün.
fyller på batterierna.
! NIEBEZPIECZEŃSTWO!
! ОПАСНОСТЬ
! NEVARNOST
! OPASNOST!
! ОПАСНОСТ
! NEBEZPEČÍ
! PERICOLO
! PERICOL!
! VESZÉLY!
在通风的地方进行电瓶的维护。
! OSTRZEŻENIE
! AVERTISMENT
! UPOZORENJE
! ATTENZIONE
! ВНИМАНИЕ
! ВНИМАНИЕ
! ATTENTION
! FIGYELEM
! ATENCIÓN
! ACHTUNG
! WARNING
! ATENÇÃO
! ATTENTIE
lufting til batterirommet og batteriladeren.
батерии и зарядното устройство.
și încărcătorului acumulatorilor.
зарядного устройства.
! VÆR OPPMERKSOM
tárolóhelye körül.
! OSTRZEŻENIE!
! UPOZORENJE!
dor de baterías.
! ATTENZIONE
! WARNING!
! ACHTUNG
! ATTENTIE
! AVERTISMENT!
! ВНИМАНИЕ
! ВНИМАНИЕ
! ATTENTION
! FIGYELEM!
! ATENCIÓN
! ATENÇÃO
为避免电瓶的损坏,请不要把电瓶过度放电。
akumulatorów żelowych.
! VÆR OPPMERKSOM
! UPOZORENJE!
! WARNING!
bestemd is.
! ACHTUNG
предназначено специално за гел-акумулатори.
! OSTRZEŻENIE!
baterías de gel.
! ATTENZIONE
dores de gel.
! FIGYELEM!
! ATTENTIE
rilor cu gel.
参照充电器使用手册来为电瓶充电。
! VÆR OPPMERKSOM
! AVERTISMENT!
! UPOZORENJE!
! ВНИМАНИЕ
! ВНИМАНИЕ
! ATTENTION
! WARNING!
! ATENCIÓN
! ACHTUNG
! ATENÇÃO
充完电后,断开电瓶与充电器的连接。
Akkuladegeräts
şarj
cihazı
Aufladezeit
die
según
las
schade
vermekten
en
te
el
batteriladdare,
Schmutzwassertank
nödstoppsknappen
noodschakelaar
awaryjny
anheben
op
de
till
conector
interruptor
an
(Fig.24-
das
de
tamamlandığında
het
opladen
de
konnektörüne
van
de
der
кабельный
отново
конектора
! DANGER!
! PELIGRO
! TEHLİKE
! DANGER
! GEFAHR
! GEVAAR
! PERIGO
! FARE
! FARA
!危险
baterij.
!危险
! DANGER!
! PELIGRO
! TEHLİKE
! DANGER
! GEVAAR
! GEFAHR
! PERIGO
! FARA
! FARE
!警告
! VARNING
! DİKKAT
! POZOR
! POZOR
! FARE
!警告
! POZOR!
batteries.
! DİKKAT
! POZOR
! OBS
teria.
!警告
! DİKKAT
! POZOR
látory.
! OBS
gel.
!警告
lateurs gel.
! POZOR!
vermeyin.
! POZOR
! OBS
24
1
2
3
GB
RO
NO
BG
HR
HU
CN
RU
DE
SL
PL
ES
FR
PT
SE
NL
CZ
TR
IT
BATTERY
CHARGER
32