All manuals and user guides at all-guides.com
А В А Р И Й Н Ы Й
BEZPIECZNIK SZCZOTKI
ИЗКЛЮЧВАНЕ
FUSIBLE BROSSE
НА
URGENȚĂ DE DECUPLARE
NOUZOVÉ ODPOJENÍ
ODKLOPITE
L E V Á L A S Z T Á S
DISCONNECT EMERGENCY
DISCONNECT EMERGENCY
DESCONECTAR EMERGEN-
DESCONECTAR EMERGÊN-
KOBLE FRA NØDBRYTER
KOPPLA UR
N O O D S C H A K E L A A R
P R E O P T E R E Ć E N J E
NOT-AUS
DISCONNETTERE
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
АВАРИЙНО СПИРАНЕ
VÉSZHELYZETBEN
CIA
CIA
NÖDKNAPP
UITSCHAKELEN
ABKLEMMEN
EMERGENZA
USTAVITEV V SILI
ODŁĄCZENIE AWARYJNE
DÉCONNECTER URGENCE
SÜRÜŞ KARTI SICAKLIĞI
ČETKE
OSIGURAČ ČETKE
HITNO ODSPOJITI
DRIVE BOARD
GAZ HATASI
ALARMAS EN LA PANTALLA DE LA TARJETA DE TRACCIÓN
FEHLERMELDUNGEN AM DISPLAY VON ANTRIEBSPLATINE
TEMPERATURE
ТЕМПЕРАТУРА ТЯГОВ
TEMPERATURA
TEPLOTA HNACÍ DESKY
TEMPERATURA
DRIVE BOARD
TEMPERATURA TARJETA
TEMPERATUUR
TEMPERATUR
TEMPERATURA
TEMPERATUR DRIVKORT
TEMPERATURA
KARTICE
SCHEDA
PLACA
HØY TEMPERATUR KORT
ТЕРМОЗАЩИТА ПЛАТЫ
PANOULUI DE COMANDĂ
POGONA
VEZÉRLŐTÁBLA
TRACTIEKAART
TRAÇÃO
TEMPERATURE
TRAZIONE
ANTRIEBSPLATINE
TRACCIÓN
БЛОК
FREMDRIFT
TEMPERATURE
TEMPERATURA PŁYTKI
CARTE
HIZ HATASI
ПРИВОДА
HŐMÉRSÉKLET
TRACTION
NAPĘDOWEJ
ACCELERATOR FAULT
FEIL PÅ GASSPEDAL
ПОВРЕДА АКСЕЛЕРАТОР
AVERÍA ACELERADOR
СБОЙ ПЕДАЛИ
GUASTO ACCELERATORE
DEFEKT GASPEDAL
DEFECT GASPEDAAL
SKADA GASREGLAGE
AVARIA ACELERADOR
ACCELERATOR DEFECT
ACCELERATOR FAULT
OKVARA POSPEŠEVALNIKA
PORUCHA
TEMPERATURA
YÜRÜYÜŞ KARTI U.V.
АКСЕЛЕРАТОРА
GYORSÍTÁS HIBA
AKCELERÁTORU
PANNE ACCELERATEUR
USTERKA PEDAŁU
POGONSKE PLOČE
SPEED FAULT
PRZYSPIESZENIA
HASTIGHETSFEIL
SPEED FAULT
DEFECȚIUNE DE VITEZĂ
GESCHWINDIGK. FEHLER
NAPAKA HITROSTI
SPEED FAULT
SPEED FAULT
FOUT SNELHEID
PORUCHA OTÁČEK
SPEED FAULT
YÜRÜYÜŞ KARTI O.V.
FALLO VELOCIDAD
AVARIA
DEFAUT VITESSE
GREŠKA UBRZANJA
DRIVE BOARD U.V.
СБОЙ ПЛАТЫ ПАНЕЛИ
SEBESSÉG HIBA
USTERKA PRĘDKOŚCI
UNDERSPENNING KORT
НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
U.V. SCHEDA TRAZIONE
U.V. PANOU DE COMANDĂ
U.V. HNACÍ DESKY.
P.N. KARTICE POGONA
DRIVE BOARD U.V.
U.V. TRACTIEKAART
UNTERSPANNUNG
U.S. DRIVKORT
BAJA TENSIÓN TARJETA
ТЯГОВ БЛОК
SUBTENSÃO
PLACA
FREMDRIFT
SOUS TENSION
CARTE
DRIVE BOARD O.V.
НИЗКОЕ НАПР. НА ПЛАТЕ
RÖLE HATASI
TRACCIÓN
ANTRIEBSPLATINE
VEZÉRLŐTÁBLA
GREŠKA BRZINE
NISKIE NAPIĘCIE PŁYTKI
Ö.S. DRIVKORT
O.V. TRACTIEKAART
ПР.
TRAÇÃO
OVERSPENNING KORT
ПРЕНАПРЕЖЕНИЕ ТЯГОВ
TRACTION
O.V. SCHEDA TRAZIONE
DRIVE BOARD O.V.
N.N. KARTICE POGONA
O.V. HNACÍ DESKY.
O.V. PANOU DE COMANDĂ
ÜBERSPANNUNG
ALACSONY FESZÜLTSÉG
FREMDRIFT
GİRDİ HATASI
SOBRETENSIÓN TARJETA
БЛОК
NAPĘDOWEJ
ANTRIEBSPLATINE
SOBRETENSÃO
PLACA
ВЫСОКОЕ НАПР. НА
SUR
TENSION
CARTE
TRACCIÓN
TRAÇÃO
NIZAK NAPON
PRZEPIĘCIE PŁYTKI
TRACTION
RELAY FAULT
SKADA RELÄ
ПЛАТЕ ПР.
VEZÉRLŐTÁBLA
FEIL PÅ RELÈ
NAPĘDOWEJ
DEFECT RELAIS
TÚLFESZÜLTSÉG
ПОВРЕДА РЕЛЕ
HDP 10 SANİYE
POGONSKE PLOČA
DEFEKT RELAIS
RELAY FAULT
GUASTO RELE'
OKVARA RELEJA
PORUCHA RELÉ
DEFECȚIUNE DE RELEU
AVERÍA RELÉ
INPUT FAULT
SKADA INGÅNGAR
AVARIA RELÉ
FEIL PÅ INNGANGER
PRENAPON POGONSKE
PANNE RELAIS
DEFECT INGANGEN
ПОВРЕДА ВХОДОВЕ
СБОЙ РЕЛЕ
PLOČE
INPUT FAULT
DEFEKT EINGÄNGE
AWARIA PRZEKAŹNIKA
OKVARA VHODOV
VSTUPNÍ CHYBA
DEFECȚIUNE DE IN-
GUASTO INGRESSI
RELÉ HIBA
AVERÍA ENTRADAS
HDP 10 SEC.
ELEKTRİK FREN HATASI
AVARIA ENTRADAS
TRARE
HDP 10 SEC.
PANNE ENTREES
HDP 10 SEC.
СБОЙ ВХОДНЫЕ СИГ-
AWARIA WEJŚCIA
HDP 10 SEC.
BEMENETI HIBA
HPD 10 СЕК
ÖN ŞARZ HATASI
НАЛЫ
GREŠKA RELEJA
HDP 10 SEC.
HDP 10 SEC.
HPD 10 SEC
HPD 10 SEC
HDP 10 SEK.
HDP 10 SEC.
PEDAL DESACT. 10 SEC.
SKADA ELBROMS
HDP 10 SEC.
HDP 10 SEC.
ELECTRIC BRAKE FAULT
FEIL PÅ ELEKTROBREMS
HDP 10 SEC.
GREŠKA UNOSA
HDP 10 SEC.
DEFECT ELEKTROREM
HDP 10 MP.
ПОВРЕДА ЕЛЕКТР.
HDP
SKADA BELASTNING
ELECTRIC BRAKE FAULT
DEFEKT ELEKTROBREMSE
DEFECȚIUNE FRÂNĂ
PORUCHA ELEKTRICKÉ
OKVARA
GUASTO ELETTROFRENO
ELEKTRIČNE
AVERÍA ELECTROFRENO
СПИРАЧКА
PRE-CARCHE FAULT
AVARIA FREIO ELÉTRICO
FEIL PÅ FORHÅNDSLA-
BRZDY
ZAVORE
ELECTRICĂ
PANNE ELECTROFREIN
DEFECT VOORLADING
DING
İTME YÜRÜYÜŞ HATASI
СБОЙ ЭЛЕКТРОТОРМОЗА
DEFEKT VORLADUNG
PRE-CARCHE FAULT
AWARIA HAMULCA
HDP 10 SEC.
OKVARA PREDNAPETOSTI
DEFECȚIUNE DE PREÎN-
GUASTO PRECARICA
PORUCHA PRE-CHARGE
ELEKTRONIKUS FÉK HIBA
ПОВРЕДА ПРЕДВ. ЗАРЯД
AVERÍA PRECARGA
HDP
AVARIA PRÉ CARGA
ELEKTRYCZNEGO
(PRE-CHARGE FAULT)
CĂRCARE
PANNE PRECHARGE
HDP
HDP
(PRE-CHARGE FAULT)
СБОЙ ПРЕД ЗАГРУЗКА
HDP
PRE-CHARGE FAULT
PRE-CHARGE HIBA
SÜRÜŞ KARTI HATASI
SKADA MOTOR
HDP
HDP
GREŠKA ELEKTRIČNE
(AWARIA WSTĘPNEGO
HDP
HPD
HPD
HDP
PEDAL DESACT.
HDP
KOČNICE
CZYSZCZENIA)
FEIL PÅ FREMDRIFTS-
HPD
HDP
TRACTION DRIVE FAULT
FOUT TRACTIE
MOTOR
HDP
SÜRÜŞ KARTI GÜÇ
ANTRIEBSMOTOR FEHLER
PRE-CHARGE FAULT
HDP
SKADA DRIVKORT
KAYNAĞI
TRACTION DRIVE FAULT
DEFECȚIUNE ANGRENA-
PORUCHA TRAKČNÍHO
OKVARA MOTORJA POGO-
GUASTO
MOTORE
TRA-
HDP
AVERÍA MOTOR TRACCIÓN
AVARIA MOTOR TRAÇÃO
RE DE TRACȚIUNE
NA
FEIL PÅ KORT FREMDRIFT
ZIONE
POHONU
ПОВРЕДА МОТОР
FAZLA AKIM
PANNE MOTEUR TRACTION
DRIVE BOARD FAULT
DEFECT TRACTIEKAART
СБОЙ МОТОРА ПРИВОДА
FÖRSÖRJNING DRIVKORT
DEFEKT ANTRIEBSPLATINE
HDP
AWARIA TRAKCJI
DRIVE BOARD FAULT
STRØM TIL KORT FREM-
GUASTO
PORUCHA HNACÍ DESKY
OKVARA KARTICE POGONA
SCHEDA
HAJTÓMOTOR HIBA
TRACTION ALARM
DRIVE BOARD POWER
VOEDING TRACTIEKAART
AVARIA PLACA TRAÇÃO
DRIFT
DEFECȚIUNE PANOU DE
TRAZIONE
AVERÍA TARJETA
ÖVERSTRÖM
SUPPLY
PANNE CARTE TRACTION
SPANNUNG AN
COMANDĂ
ПОВРЕДА ТЯГОВ БЛОК
СБОЙ ПЛАТЫ ПРИВОДА
TRACCIÓN
DRIVE BOARD POWER
STEUERUNG FEHLT
GREŠKA VUČNOG
AWARIA PŁYTKI
OVERSPENNING
SÍŤOVÉ NAPÁJENÍ DESKY
NAPAJANJE KARTICE PO-
ALIMENTAZIONE
SCHEDA
OVERCURRENT
OVERSTROOM
SUPPLY
ALIMENTAÇÃO PLACA TRA-
POGONA
NAPĘDOWEJ
POHONU
GONA
TRAZIONE
VEZÉRLŐTÁBLA HIBA
ALIMENTACIÓN TARJETA
ALIMENTATION
CARTE
ÜBERSTROM
ÇÃO
SURSA DE ALIMENTARE A
ЗАХРАНВАНЕ ТЯГОВ БЛОК
TRACTION ALARM
TRACCIÓN
TRACTION
OVERCURRENT
ZASILANIE PŁYTKI NAPĘ-
TRACTION ALARM
NADPROUD
NADTOK
SOVRACORRENTE
PANOULUI DE COMANDĂ
ПИТАНИЕ ПЛАТЫ ПРИ-
TRACTION ALARM
TRACTION ALARM
SOBREINTENSIDADE
GREŠKA POGONSKE
DOWEJ
VEZÉRLŐTÁBLA ELEKT-
SOBRECORRIENTE
ВОДА
SURINTENSITE
TRACTION ALARM
PLOČE
SUPRACURENT
СВРЪХТОК
ROMOS ELLÁTÁSA
TRACTION ALARM
PRZETĘŻENIE
NAPAJANJE POGONSKE
ALARM POGONA
ALLARME TRAZIONE
TRAKČNÍ ALARM
TÚLÁRAM
ПЕРЕГРУЗКА
TRACTION ALARM
TRACTION ALARM
PLOČE
TRACTION ALARM
TRACTION ALARM
ALARMĂ DE TRACȚIUNE
PREOPTEREĆENJE EL.
ALARM TRAKCJI
TRACTION ALARM
MREŽE
HAJTÁS RIASZTÁS
ALARM ZA VUČU
Проблема связи электронных блоков
Spalony bezpiecznik silnika szczotki
Неизправност
Fusible brosses grillé
TAHRİK KARTI EKRANINDAKİ ALARMLAR
в
комуникацията
Electronic board communication problem
Problema comunicación tarjetas electrónicas
Problema de comunicação das placas ele-
Kommunikasjonsproblem med elektroniske
Kommunikationsproblem med kretskorten
Komunikační problém elektronické desky
Problema comunicazione schede elettroni-
Elektronikus kapcsolótábla kommunikációs
Težava komunikacije elektronskih kartic
Kommunikationsproblem Elektronikplatinen
Kratki spoj motora četke.
Communicatieprobleem elektronische kaar-
Problemă de comunicare cu panoul electro-
电子台板通信故障
електронните платки
trónicas
kort
ten
che
nic
probléma
Problème communication cartes électroni-
Problem komunikacji płytki elektronicznej
Kart sıcaklığı -10°C ile +80°C arasında.
ques
Araç aşırı zorlanmış.
Osigurač motora četke je pregorio.
Elektrofren devrede.
驱动台板显示屏警报
Problem veze s elektroničkom pločom.
Potansiyometre bağlantıları hatalı.
АЛАРМИ НА ДИСПЛЕЯ ОТ ТЯГОВИЯ БЛОК
ALARMELE AFIȘAJULUI PANOULUI DE COMANDĂ
ALARMES NO DISPLAY NA PLACA DE TRACÇÃO
台板温度介于-10度至+80度之间。
ALLARMI SUL DISPALY DA SCHEDA TRAZIONE
ALARMEN OP DISPLAY VAN TRACTIEKAART
ALARMI NA ZASLONU S KARTICE POGONA
LARM PÅ DISPLAYEN FÖR DRIVKORTET
DRIVE BOARD DISPLAY ALARMS
ALARMY NA DISPLEJI
ALARMER PÅ DISPLAYET FRA KJØREKORTET
Potansiyometre arızalı.
СИГНАЛИЗАЦИЯ НА ПЛАТЕ ТЯГИ
载具过劳。
VEZÉRLŐTÁBLA RIASZTÁSOK MEGJELENÍTÉSE
ALARMES SUR L'ÉCRAN DE LA CARTE TRACTION
WYŚWIETLANE ALARMY PŁYTKI NAPĘDOWEJ
Температурата на тяговия блок е между
Temperatura scheda tra -10°C e +80°C.
Platinentemperatur zwischen -10 °C und
Potansiyometre tipi ayarı hatalı.
Kortets temperatur är mellan -10°C och
Temperatuur van kaart tussen -10°C en
Temperatura de la tarjeta comprendida entre
Temperatura da placa entre -10°C e +80°C.
Board temperature between -10°C and
Temperatura kartice med -10°C in +80°C.
Teplota desky je mezi -10 °C a +80 °C.
Temperatura panoului între -10°C și +80 °C.
电子制动激活。
Temperatur i kort mellom -10°C og +80°C.
Температура платы между -10°C и +80°C.
-10°C и +80°C.
-10 °C y +80 °C.
+80 °C.
Sforzo eccessivo del veicolo.
+80°C.
+80°C.
+80°C.
Esforço excessivo do veículo.
Tábla hőmérséklete -10°C és +80°C között.
prekomerna obremenitev vozila.
Nadměrné namáhání stroje.
Efort excesiv al vehiculului.
Overdreven belastning for kjøretøyet.
Température carte entre -10°C et +80°C.
Temperatura płytki pomiędzy -10°C a +80°C.
Hız sinyali bağlantılarında sorun.
Повышенное усилие тяги.
Прекомерно усилие при движение.
Esfuerzo excesivo de la máquina.
Túlzott jármű erőfeszítés.
Frâna electrică este cuplată.
Travão eléctrico inserido.
Excessive vehicle effort.
Elettrofreno inserito.
Elektrická brzda je zasunuta.
Fahrzeug überlastet.
Overmatige inspanning van het voertuig.
Vklopljena električna zavora.
För hög kraft på fordonet.
Elektrobrems på.
Effort excessif du véhicule.
Przeciążenie pojazdu.
Servis kartı arızalı.
电位计连线损坏。
Включена електрическа спирачка.
Включен электротормоз.
Electrofreno activado.
Elektronikus fék behúzva.
Electric brake engaged.
Elektrorem ingeschakeld.
Elbroms aktiverad.
Elektrobremse eingerückt.
ALARMI NA ZASLONU POGONSKE PLOČE
Załączony hamulec elektryczny.
Électrofrein enclenché.
电位计损坏。
Defekte koblinger til potensiometer.
Дефектни връзки на потенциометър.
Conexiones defectuosas del potenciómetro.
Неисправность подключения потенцио-
Potenziometeranschlüsse fehlerhaft.
Ligações do potenciómetro defeituosas.
Potentiometerns anslutningar är skadade.
Faulty potentiometer connections.
Vadná připojení potenciometru.
Conexiuni defecte ale potențiometrului.
Collegamenti potenziometro difettosi.
Verbindingen potentiometer defect.
Pomanjkljive povezave potenciometra.
电位计类型设置错误。
Defekt potensiometer.
Temperatura ploče između -10 °C i + 80 °C.
Akü gerilimi 17 V altında.
метра.
Повреден потенциометър.
Potenciómetro defectuoso.
Potenziometer fehlerhaft.
Skadad potentiometer
Vadný potenciometr.
Hibás potenciométer csatlakozások.
Okvara potenciometra.
Potenciómetro defeituoso.
Faulty potentiometer.
Potentiometer defect.
Potențiometru defect
Potenziometro difettoso.
Feil innstilling av type potensiometer.
Wadliwe połączenie potencjometru.
Prekomjerno naprezanje vozila.
Connexion potentiomètre défectueuses.
Akü ve kontrol birimi arasında bağlantı ha-
Configuración incorrecta del tipo de poten-
Грешно зададен тип потенциометър.
Неисправность потенциометра.
速度感应器连线断开。
Nesprávné nastavení typu potenciometru.
Impostazione tipo potenziometro errata.
Instelling type potentiometer verkeerd.
Potenziometertyp falsch eingestellt.
Configuração do tipo de potenciómetro er-
Incorrect potentiometer type setting.
Hibás potenciométer.
Napačna nastavitev tipa potenciometra.
Setare de tip incorectă a potențiometrului
Inställning fel typ av potentiometer
Potentiomètre défectueux.
Električna kočnica uključena.
Wadliwy potencjometr.
tası.
Неправильная установка типа потенцио-
服务台板损坏。
ciómetro.
Nem megfelelő potenciométer típus beállí-
rada.
Avbrutte koblinger til hastighetssignal.
Прекъснати връзки на сигнала за скорост.
Paramétrage type potentiomètre erroné.
Nieprawidłowe ustawienie rodzaju potencjo-
Speed signal connections interrupted.
Prekinjene povezave signala hitrosti.
Conexiunile de semnal al vitezei incorecte
Připojení signálu otáček bylo přerušeno.
Aansluitingen snelheidssignaal onderbro-
Anslutningar hastighetssignal avbrutna.
Anschlüsse Geschwindigkeitssignal unter-
Collegamenti segnale velocità interrotti.
метра.
tás.
Defekt servicekort.
Akü gerilimi i 31 V üzerinde.
Дефектна платка спом. устройства.
Conexiones de la señal de velocidad inter-
metru.
Panou de funcții defect
Vadné funkční desky.
Faulty functions board.
brochen.
ken.
Scheda servizi difettosa.
Okvara kartice delovanja.
Ligações do sinal da velocidade interrompi-
Utrustningarnas kort skadat.
Connexions signal vitesse interrompues.
Neispravan spoj potenciometra.
Makine akü şarj cihazı bağlıyken hareket
Прерван сигнал передачи скорости.
rumpidas.
电瓶电压低于17伏。
Versorgungsplatine defekt.
Servicekaart defect.
dos.
Sebesség jel csatlakozások megszakítva.
Zakłócone połączenie sygnału prędkości.
Carte services défectueuse.
Neispravan potenciometar.
Неисправность сервисной платы.
ediyor.
Tarjeta de los equipos defectuosa.
电瓶与控制总线键连线错误。
Hibás kapcsolótábla.
Placa de serviços defeituosa.
Batterispenning under 17 V.
Напрежение на батерия под 17 V.
Postavljanje neispravne vrste potenciome-
Uszkodzona płytka funkcyjna.
Battery voltage less than 17 V.
Tensiunea acumulatorilor mai mică de 17 V.
Batterispänning under 17 V.
Accuspanning lager dan 17 V.
Akkuspannung unter 17 V.
Akü bağlantısı hatalı.
Tensione batteria inferiore ai 17 V.
Napetost baterije nižja od 17 V.
Napětí baterie je menší než17 V.
Koblingsfeil mellom batterier og kontrollen-
Грешка при свързване между батерии и
Tensión de la batería inferior a 17 V.
tra.
Errore di connessione tra batterie e control-
Anschlussfehler zwischen Akku und Steue-
Aansluitfout tussen accu's en controller.
Anslutningsfel mellan batterier och styrenhet.
Tensão da bateria inferior aos 17 V.
Connection error between batteries and con-
Napaka povezave med baterijami in krmil-
Chyba připojení mezi bateriemi a ovlada-
Eroare de conectare între acumulatori și
heter.
Tension batterie inférieure à 17 V.
Röle arızalı.
контролер.
Напряжение аккумулятора ниже 17 В.
Error de conexión entre las baterías y el
电瓶电压高于31伏。
ler.
rung.
Erro de comunicação entre baterias e con-
troller.
Akkumulátorfeszültség alacsonyabb, mint
čem.
controler.
nikom.
Prekinuta veza signala brzine.
Napięcie akumulatora wynosi poniżej 17 V.
Erreur de connexion entre batteries et
Ошибка в соединении аккумуляторов и
controlador.
Batterispänning över 31 V.
Accuspanning hoger dan 31 V.
Tahrik kartı arızalı.
机器边充电边工作。
17 V.
troladores.
Batterispenning over 31 V.
Напрежение на батерия над 31 V.
Błąd połączenia pomiędzy akumulatorami a
Neispravna ploča s funkcijama.
контроллера.
contrôleur.
Tensione batteria oltre i 31 V.
Akkuspannung über 31 V.
Machine in beweging met aangesloten ac-
Maskin i rörelse med ansluten batteriladdare.
Battery voltage over 31 V.
Napetost baterije nad 31 V.
Napětí baterie přes 31 V.
Tensiunea acumulatorilor mai mare de 31 V.
电瓶连线接触不良。
Csatlakozási hiba az akkumulátorok és a
Maskin i bevegelse med batterilader tilkoblet.
Tahrik kartı üzerinde acil giriş etkin.
Машината е в движение със свързано за-
Tensión de la batería superior a 13 V.
sterownikiem.
Macchina in movimento con caricabatteria
Maschine in Bewegung bei angeschlosse-
culader.
Felaktig batterianslutning.
Tensão da bateria superior aos 31 V.
Stroj v gibanju s priključenim polnilnikom
Machine moving with battery charger con-
Stroj se pohybuje s připojenou baterií.
Mașina se mișcă cu încărcătorul acumulato-
vezérlő között.
Defekt batterikobling.
Напряжение аккумулятора выше 31 В.
Tension batterie supérieure à 31 V.
рядно устройство.
Máquina en movimiento con el cargador de
Tahrik kartı üzerinde anahtar bağlantısı.
nected.
nem Akkuladegerät.
collegato.
Máquina em movimento com carregador de
Accuaansluiting defect.
Vadné připojení baterie.
baterij.
rilor conectat.
Machine en mouvement avec chargeur de
Машина движется с подключенным заряд-
Дефектно свързване на батерия.
Napięcie akumulatora wynosi powyżej 31 V.
Napon akumulatora manji od 17 V.
baterías conectado.
Skadat relä.
继电器损坏。
Conexiunea acumulatorilor defectă.
Pomanjkljiva povezava baterije.
Akkumulátorfeszültség 31 V felett.
Faulty battery connection.
bateria ligado.
Akkuanschluss fehlerhaft.
Connessione batteria difettosa.
Defekt relé.
ным устройством.
Conexión de la batería defectuosa.
Urządzenie porusza się z podłączoną łado-
batterie raccordé.
Greška pri povezivanju akumulatora i regu-
Drivkort skadat.
Relais defect.
驱动台板损坏。
Ligação da bateria defeituosa.
A gép csatlakoztatott töltő mellett mozog.
Defekt kjørekort.
Дефектно реле.
Çalıştırma
sırasında
gaz
Неисправность подключения аккумуля-
Connexion batterie défectueuse.
latora.
warką.
Faulty relay.
Tractiekaart defect.
Relais defekt.
Releu defectuos.
Vadné relé.
Pomanjkljiv rele.
Relè difettoso.
Hibás akkumulátor csatlakozás.
Дефектен тягов блок.
Relé defectuoso.
Nödingång aktiv på drivkortet.
saniyeden fazla basılmış.
тора.
驱动台板输入紧急开关激活。
Niewłaściwe połączenie akumulatorów.
Faulty drive board.
Relé defeituoso.
Antriebsplatine defekt.
Scheda trazione difettosa.
Vadná funkční deska.
Okvara kartice pogona.
Panou de comandă defect.
Nødinngang aktivert på kjørekortet.
Tarjeta de tracción defectuosa.
Nyckelanslutning på drivkortet.
Potansiyometre ayarlı değil.
Relais défectueux.
Noodingang op tractiekaart geactiveerd.
Napon akumulatora iznad 31 V.
驱动台板钥匙连接。
Placa de tracção defeituosa.
Nøkkelkobling på kjørekortet.
Активиран авариен вход на тяговия блок.
Неисправность реле.
Micanje uređaja sa spojenim punjačem aku-
Emergency input activated on the drive
Carte traction défectueuse.
Sleutelaansluiting op tractiekaart.
Eingang Not-Signal an Antriebsplatine akti-
Uszkodzony przekaźnik.
Nouzový vstup je aktivovaný na desce po-
Vhod ustavitve v sili na kartici pogona.
Ingresso emergenza attivato sulla scheda
Intrare de urgență activată pe panoul de co-
Hibás relé.
Свързване ключ към тяговия блок.
Entrada de emergencia activa en la tarjeta
Tahrik kartı arızalı.
Gaspedal nedtryck vid tändningen i över 10
Неисправность платы тяги.
mulatora.
board.
Entrada de emergência activada na placa
Uszkodzona płytka napędowa.
viert.
Povezava ključa na kartici pogona.
trazione.
mandă.
honu.
Hibás vezérlőtábla.
de tracción.
Entrée urgence activée sur la carte traction.
sekunder.
Elektrofren arızalı.
加速踏板踩住长于10秒。
Neispravan spoj akumulatora.
de tracção.
Schlüsselanschluss an Antriebsplatine.
Key connection on the drive board.
Hlavní připojení na desce pohonu.
Conexiune cu cheie pe panoul de comandă.
Connessione chiave sulla scheda trazione.
Gasspedal trykket inn i mer enn 10 sekunder
Активизирован аварийный вход на плате
Conexión llave en la tarjeta de tracción.
Wejście awaryjne na płytce napędowej ak-
Connexion clé sur la carte traction.
Potentiometer inte reglerad.
Gaspedaal tijdens starten langer dan 10 se-
电位计未调好。
Vészleállítási bemenet aktiválva van a ve-
Ligação à chave na placa de tracção.
ved oppstart.
Педалът на акселератора при запалване
CC elektrofren kontrolü.
тяги.
tywne.
Neispravan relej.
Accelerator pedal pressed when starting for
Gaspedal bei Start für mehr als 10 Sek. ge-
conden ingedrukt.
Pedala de accelerație apăsată în timpul por-
Plynový pedál je stisknutý při startování po
Pedale acceleratore premuto all'accesnione
Ob vklopu pritisnjena stopalka pospeševalni-
zérlőtáblán.
Potensiometer ikke regulert.
е натиснат за повече от 10 секунди.
Pedal del acelerador apretado durante más
Подключение ключа на плате тяги.
Kart arızalı.
Drivkort skadat.
Neispravna pogonska ploča.
Połączenie klawisza na płytce napędowej.
drückt.
Potentiometer niet afgesteld.
Pedal do acelerador premido na ignição por
more than 10 seconds.
per più di 10 secondi.
dobu delší než 10 sekund.
nirii timp de mai mult de 10 secunde.
ka za več kot 10 sekund.
Kulcs csatlakozás a vezérlőtáblán.
Потенциометърът не е настроен.
de 10 segundos durante el encendido.
Pédale d'accélérateur enfoncée au démar-
Skadad elbroms.
Mosfet bozuk.
驱动台板损坏。
Potentiometer not adjusted.
Potenziometer nicht geregelt.
mais de 10 segundos.
Potenziometro non regolato.
Defekt kjørekort.
Potenciometer ni nastavljen.
Potenciometr není nastaven.
Potențiometrul nu este ajustat.
Педаль акселератора нажата при включе-
Potenciómetro no regulado.
rage pendant plus de 10 secondes.
Unos za hitan slučaj aktiviran je na pogon-
Tractiekaart defect.
Pedał przyspieszenia wciśnięty podczas uru-
电子制动损坏。
Gázpedál lenyomva indításkor több, mint 10
Potenciómetro não regulado.
Defekt elektrobrems
Дефектен тягов блок.
нии более, чем на 10 секунд.
Kontroll elbroms i LS.
Çalıştırma sırasında gaz pedalına basılmış.
skoj ploči.
Potentiomètre non réglé.
chamiania przez ponad 10 sekund.
Faulty drive board.
Elektorem defect.
Antriebsplatine defekt.
Okvara kartice pogona.
Scheda trazione difettosa.
Vadná deska pohonu.
Panou de comandă defect.
másodpercig.
Дефектна електр. спирачка.
Tarjeta de tracción defectuosa.
Потенциометр не отрегулирован.
Kort skadat.
Potansiyometre ayarlı değil.
电子制动检查装置短路。
Kontakt ključa na pogonskoj ploči.
Placa de tracção defeituosa.
Faulty electric brake.
Elektrobremse defekt.
Nie ustawiony potencjometr.
Elektrobremskontroll kortsluttet.
Pomanjkljivost električne zavore.
Vadná elektrická brzda.
Frână electrică defectă.
Elettrofreno difettoso.
Potenciométer nincs beállítva.
Electrofreno defectuoso.
Carte traction défectueuse.
Skada mosfet.
Controle elektrorem in kortsluiting
台板损坏。
Travão eléctrico defeituoso.
Defekt kort.
Неисправность платы тяги.
CC tahrik motoru.
Électrofrein défectueux.
Check electric brake short.
Kontrolle KS Elektrobremse.
Kaart defect.
Papučica ubrzanja pritisnuta je pri pokretanju
Uszkodzona płytka napędowa.
Zkontrolujte elektrickou brzdu
Krmiljenje električne zavore v kratkem stiku.
MOSFET晶体管损坏。
Controllo elettrofreno in CC.
Verificați scurtcircuitul frânei electrice.
Hibás vezérlőtábla.
Mosfet-feil.
Проверка електр. спирачка в режим на
Control electrofreno en cortocircuito.
Неисправность электротормоза.
CC tahrik motoru bağlantısı.
Gaspedal nedtryckt vid tändning.
Faulty board.
Platine defekt.
Verificação do travão eléctrico em CC.
Mosfet kapot.
Uszkodzony hamulec elektryczny.
dulje od 10 sekundi.
Scheda difettosa.
Pomanjkljivost kartice.
Vadná deska.
Panou defect.
Hibás elektronikus fék.
късо съединение.
Tarjeta defectuosa.
Contrôle électrofrein en CC.
Potentiometer inte reglerad.
Kart arızalı.
加速踏板已踩下。
Mosfet defekt.
MOSFET failure.
Placa defeituosa.
Potenciometar nije podešen.
Rottura mosfet.
Defecțiune MOSFET.
porucha MOSFET.
Okvara mosfeta.
Gasspedal trykket inn ved oppstart.
Дефектна платка.
Контроль электротомоза на ПТ.
Rotura mosfet.
Carte défectueuse.
Gaspedaal ingedrukt bij starten.
Sprawdzić płytkę hamulca elektrycznego.
电位计未调好。
Ellenőrizze, hogy a elektronikus fék nem
Ruptura do mosfet.
Potensiometer ikke regulert.
Счупване mosfet.
Неисправность платы.
Tahrik motoru bağlantısı hatalı.
Drivmotor i LS.
Rupture mosfet.
Accelerator pedal pressed when starting.
Potentiometer niet afgesteld.
Gaspedal bei Start gedrückt.
Neispravna pogonska ploča.
Uszkodzona płytka.
Pedala de accelerație apăsată în timpul por-
Stopalka pospeševalnika pritisnjena ob vklo-
Plynový pedál je stisknutý při startování.
Pedale acceleratore premuto all'accensione.
zárlatos-e.
Pedal del acelerador apretado durante el
Неисправность mosfet.
Anslutning drivmotor i LS.
Kart arızalı.
Potentiometer not adjusted.
Pedal do acelerador premido durante a ig-
Potenziometer nicht geregelt.
Usterka MOSFET.
Neispravna električna kočnica.
Kjøremotor i kortslutning
Potenziometro non regolato.
nirii.
pu.
Potenciometr není nastaven.
Hibás tábla.
Педалът на акселератора при запалване
encendido.
Pédale d'accélérateur enfoncée au démar-
Tractiemotor in kortsluiting
Kort skadat.
驱动马达短路。
nição.
Kobling til kjøremotor i kortslutning
Potențiometrul nu este ajustat.
Potenciometer ni nastavljen.
MOSFET hiba.
е натиснат.
Педаль акселератора нажата при вклю-
Potenciómetro no regulado.
Akü bağlı değil.
rage.
KS Fahrmotor.
Verbinding tractiemotor in kortsluiting
Provjerite kratki spoj kočnice.
Pedał przyspieszenia wciśnięty podczas uru-
驱动马达连线短路。
Potenciómetro não regulado.
Defekt kort.
Потенциометърът не е настроен.
чении.
Skadad anslutning drivmotorn.
Akü bağlantısı hatalı.
Potentiomètre non réglé.
Kaart defect.
Drive motor short
KS Anschluss Fahrmotor.
chamiania.
Neispravna ploča.
Motore trazione in CC.
台板损坏。
Motor pogona v kratkem stiku.
Scurtcircuit al motorului de antrenare
Zkrat hnacího motoru
Gázpedál lenyomva indításkor.
Motor de tracción en cortocircuito.
Потенциометр не отрегулирован.
Kort skadat.
Motor de tracção em CC.
Platine defekt.
Drive motor connection short.
Kvar MOSFET-a.
Nie ustawiony potencjometr.
Collegamento motore trazione in CC.
Povezava motorja pogona v kratkem stiku.
Zkrat hnacího motoru.
Scurtcircuit al conexiunii motorului de antre-
Defekt kobling til kjørekort.
Potenciométer nincs beállítva.
Тягов мотор в режим на късо съединение.
Conexión
del
motor
de
Makine aşırı zorlanmış.
Moteur traction en CC.
Verbinding tractiemotor defect.
驱动台板连线故障。
Ligação do motor de tracção em CC.
Faulty board.
nare.
Defekt kort.
Scheda difettosa.
Vadná deska.
Pomanjkljivost kartice.
Тяговый мотор на ПТ.
Свързване тягов мотор в режим на късо
cortocircuito.
Batteri inte anslutet.
Tahrik motoru hasarlı.
Connexion moteur traction en CC.
Kaart defect.
Anschluss Fahrmotor fehlerhaft.
Zwarcie silnika napędowego
Papučica ubrzanja pritisnuta pri pokretanju.
台板损坏。
Placa defeituosa.
Panou defect.
Подключение тягового мотора на ПТ.
съединение.
Tarjeta defectuosa.
Felaktig batterianslutning.
Carte défectueuse.
Platine defekt.
Faulty drive motor connection.
Zwarcie połączenia silnika napędowego.
Potenciometar nije podešen.
Batteri ikke tilkoblet.
Collegamento motore trazione difettoso.
Pomanjkljivost povezave motorja pogona.
Vadné připojení hnacího motoru
Hajtómotor zárlatos
Çekme sisteminde sorun
Дефектна платка.
Неисправность платы.
Accu niet aangesloten.
电瓶未连上。
Ligação do motor de tracção defeituoso.
Faulty board.
Uszkodzona płytka.
Defekt batterikobling.
Conexiunea motorului de antrenare defec-
Vadná deska.
Pomanjkljivost kartice.
Scheda difettosa.
Hajtómotor csatlakozása zárlatos.
Conexión del motor de tracción defectuosa.
För hög belastning av maskinen.
Accuaansluiting defect.
Connexion moteur traction défectueuse.
Akku nicht angeschlossen.
电瓶连线接触不良。
Placa defeituosa.
tuoasă.
Дефектно свързване на тягов мотор.
Неисправность
подключения
Tarjeta defectuosa.
Hibás tábla.
Drivmotor skadad.
Akkuanschluss fehlerhaft.
Battery not connected.
Carte défectueuse.
Kratki spoj pogonskog motora.
Wadliwe połączenie silnika napędowego.
Overdreven belastning for maskinen.
Baterie není připojena.
Baterija ni povezana.
Batteria non connessa.
Panou defect.
Дефектна платка.
мотора.
Overmatige inspanning van de machine.
机床负担过重。
Faulty battery connection.
Bateria não ligada.
Kratki spoj priključka pogonskog motora.
Uszkodzona płytka.
Skadet kjøremotor.
Vadné připojení baterie.
Pomanjkljiva povezava baterije.
Connessione batteria difettosa.
Hibás hajtómotor csatlakozás.
Batería desconectada.
Неисправность платы.
Batterie non connectée.
Beschadigde tractiemotor.
Maschine überlastet.
驱动马达损坏。
Ligação da bateria defeituosa.
Neispravna ploča.
Acumulator neconectat.
Батерията не е свързана.
Hibás tábla.
Conexión de la batería defectuosa.
Problem på dragsystemet
Connexion batterie défectueuse.
Excessive machine effort.
Fahrmotor beschädigt.
Brak podłączonego akumulatora.
Problem med trekksystemet
Nadměrné namáhání stroje.
Prevelika obremenitev stroja.
Sforzo eccessivo della macchina.
Дефектно свързване на батерия.
Аккумулятор не подключен.
Conexiunea acumulatorilor defectă.
Probleem met het tractiesysteem
驱动系统问题
Drive motor damaged.
Esforço excessivo da máquina.
Niewłaściwe połączenie akumulatorów.
Neispravan spoj pogonskog motora.
Motore trazione danneggiato.
Poškodovan motor pogona.
Hnací motor je poškozen.
Akkumulátor nincs csatlakoztatva.
Неисправность подключения аккумуля-
Esfuerzo excesivo de la máquina.
Effort excessif de la machine.
Problem am Antriebssystem
Motor de tracção danificado.
Neispravna ploča.
Efort excesiv al mașinii.
Прекомерно усилие на машината.
Hibás akkumulátor csatlakozás.
тора.
Motor de tracción roto.
Moteur traction endommagé.
Drive system problem
Przeciążenie urządzenia.
Motor de antrenare deteriorat.
Повреден тягов мотор.
Akumulator nije spojen.
Uszkodzony silnik napędowy.
Problém s hnacím systémem
Težava s pogonskim sistemom
Problema al sistema trazione
Túlzott gép erőfeszítés.
Повышенное форсирование машины.
Problema en el sistema de tracción
Problema no sistema de tração
Neispravan spoj akumulatora.
Hajtómotor sérült.
Неисправность тягового мотора.
Problème au système traction
Проблем в тяговата система
Problemă la dispozitivul de acționare
Problem układu napędowego
Prekomjeran rad uređaja.
Проблема в системе тяги
Oštećen pogonski motor.
Hajtórendszer probléma
Problem s pogonskim sustavom
Нажмите на аварийный выключатель и
на
Wymienić bezpiecznik
Натиснете
Remplacer le fusible
Den Not-Aus-Schalter drücken und nach 10
Druk op de noodschakelaar en reset hem na 10
Tryck på nödstoppsknappen och återställ den
Trykk på nødbryteren og tilbakestill den etter
Presionar el interruptor de emergencia y rear-
Pritisnite stikalo za ustavitev v sili in ga naproži-
Nyomja meg a vészleállító kapcsolót, majd
Stiskněte nouzový spínač a po 10 sekundách
Zamijenite motor četke.
Apăsați întrerupătorul de urgență și resetați-l
Premere l'interruttore di emergenza e riarmarlo
Prima o interruptor de emergência e rearme-o
Press the emergency switch and reset it after
按下紧急开关,等待10秒后再复位。操作结束
повторно включите его через 10 секунд.
отпуснете след 10 секунди. Ако след тази
după 10 secunde. În cadrul următoarei proce-
te po 10 sekundah. Če se po tem postopku na
ho resetujte. Pokud se po tomto postupu na
10 seconds. If following this procedure, the
állítsa vissza 10 másodperc elteltével. A
dopo 10 secondi. Se dopo questa procedura sul
marlo tras 10 segundos. Si después de este
Sekunden zurücksetzen. Falls nach diesem
seconden. Als na deze procedure op het display
efter 10 sekunder. Om meddelandet "update
ao fim de 10 segundos. Se, após este procedi-
10 sekunder. Hvis displayet ikke viser teksten
后,如显示屏出现"软件更新"字样,请勿关
Wcisnąć wyłącznik awaryjny i zresetować go
Appuyer sur l'interrupteur d'urgence et le réar-
Kartı soğutun veya ısıtın.
Если после этой процедуры на дисплее
процедура на дисплея се появи текстът
zaslonu pojavi napis za posodobitev programa,
display compare la dicitura update software non
het opschrift "update software" verschijnt, mag
Ablauf auf dem Display der Text "update softwa-
"update software" etter denne prosedyren, må
software" visas på displayen efter denna pro-
mento, aparecer no display a indicação "update
"update software" message is shown on the di-
következő lépések végrehajtása esetén a
duri, mesajul „actualizare software" este pre-
displeji ukáže zpráva „aktualizace software",
procedimiento, en la pantalla aparece la indica-
闭机器电源,等待该步骤自动结束。
mer au bout de 10 secondes. Si après cette
po 10 sekundach. Jeśli po tej procedurze na
Makineyi uzun rampalarda zorlamayın.
отображается
"update software", не изключвайте машината,
cedur ska maskinen inte stängas av utan vänta
re" erscheint, die Maschine nicht ausschalten,
software" não desligue a máquina; deixe termi-
de machine niet uitgeschakeld worden, maar
splay, do not switch the machine off, but rather
ción "update software", no apagar la máquina y
stroja ne izklopite, ampak počakajte, da se po-
"szoftver frissítése" üzenet jelenik meg a
zentat pe afișaj, nu opriți mașina, ci așteptați ca
nevypínejte stroj, ale raději počkejte, až postup
spegnere la macchina ma lasciare terminare la
du ikke slå av maskinen, men la prosedyren
procédure l'écran affiche "update software" ne
ekranie pojawi się komunikat „update software"
Zamijenite osigurač
Elektrofreni kontrol edin.
выключайте машину, и дайте процессу
а оставете процедурата да завърши.
stopek zaključi.
procedura.
nar o procedimento.
dejar acabar el procedimiento.
tills proceduren avslutats.
avsluttes.
procedura să se încheie.
skončí.
moet men dit proces laten voltooien.
sondern warten, bis der Ablauf beendet ist.
wait for the procedure to end.
kijelzőn, ne kapcsolja le a motort, hanem várja
pas éteindre la machine mais laisser se termi-
(aktualizuj software), nie wyłączać urządzenia,
завершиться.
meg a folyamat befejezését.
Pritisnite prekidač za hitne slučajeve i vratite
Bağlantıyı kontrol edin.
lecz poczekać na zakończenie procedury.
ner la procédure.
给台板降温或加热。
ga nakon 10 sekundi. Ako slijedite ovaj postu-
Potansiyometreyi değiştirin.
请勿使用加长斜面,加重机器负担。
pak, na zaslonu se prikazuje poruka "ažuriranje
Охладете или загрейте платката.
Ohladite ali ogrejte kartico.
Potansiyometre ayarını doğru yapın.
Raffreddare o riscaldare la scheda.
Koel of verwarm de kaart.
Platine kühlen oder erhitzen.
Arrefeça ou aqueça a placa.
Låt kortet svalna eller värmt upp det.
Enfríe o caliente la tarjeta.
Cool or heat the board.
Zchlaďte nebo ohřejete desku.
Răciți sau încălziți panoul.
检查电子制动装置。
Avkjøl eller varm opp kortet.
softvera". Ne gasite uređaj, već pričekajte da
Не претоварвайте машината с продължител-
Охладите или нагрейте плату.
No esfuerce la máquina con rampas largas.
Ne preobremenjujte stroja na dolgih nagibih.
Não submeta a máquina a esforços, com ram-
Sätt inte maskinen under belastning med för-
Non sforzare la macchina con rampe prolun-
Do not overwork the machine on long ramps.
Maschine nicht mit langen Rampen belasten.
Nu suprasolicitați mașina pe rampe lungi.
Nepřetěžujte stroj na dlouhých rampách.
Forceer de machine niet op lange hellingen.
Hűtse le vagy melegítse fel a táblát.
Ikke tving maskinen med lange ramper.
Refroidir ou réchauffer la carte.
Schłodzić lub ogrzać płytkę.
Servis kartı ve tahrik kartı arasındaki bağlantıyı
postupak završi.
ни наклони.
Не форсируйте машину на длинных уклонах.
Controle el electrofreno.
Verificați frâna electrică.
Zkontrolujte elektrickou brzdu.
Preverite električno zavoro.
Check the electric brake.
Ne használja túlzott mértékben a gépet hosszú
pas extensas.
längda ramper.
Controleer de elektorem.
gate.
Elektrobremse kontrollieren.
Kontroller elektrobremsen.
Nie przeciążać urządzenia na długich pochyło-
Ne pas forcer la machine avec des rampes
kontrol edin.
Проверьте электротормоз.
Проверете електрическата спирачка.
检查电缆。
Verifique o travão eléctrico.
rámpákon.
Controllare l'elettrofreno.
Kontrollera elbromsen.
ściach.
prolongées.
Servis kartını değiştirin
更换电位计。
Ellenőrizze az elektronikus féket.
Kontroller koblingen.
Проверете свързването.
Controle la conexión.
Проверьте подключение.
Contrôler l'électrofrein.
Sprawdzić hamulec elektryczny.
Controleer de aansluiting.
Anschluss prüfen.
Verifique a ligação.
Kontrollera anslutningen.
Preverite povezavo.
Check the connection.
Verificați conexiunea.
Zkontrolujte připojení.
Controllare la connessione.
设置正确的电位计。
Bytt ut potensiometeret.
Ohladite ili zagrijte ploču.
Aküleri şarj edin veya değiştirin.
Замените потенциометр.
Сменете потенциометъра.
Sustituya el potenciómetro.
Sostituire il potenziometro.
Potenziometer ersetzen.
Byt ut potentiometern.
Substitua o potenciómetro.
Replace the potentiometer.
Vervang de potentiometer
Zamenjajte potenciometer.
Ellenőrizze a csatlakozást.
Înlocuiți potențiometrul.
Vyměňte potenciometr.
Still inn korrekt potensiometer.
Ne opterećujte uređaj na dugačkim kosinama.
Sprawdzić połączenie.
Contrôler la connexion.
Akü bağlantısını kontrol edin.
检查服务台板和驱动台板连线。
Задайте правилно потенциометъра.
Задайте правильный потенциометр.
Configure el potenciómetro correcto.
Nastavte správný potenciometr.
Nastavite pravilen potenciometer.
Setați potențiometrul corect.
Cserélje ki a potenciométert.
Configure o potenciómetro correcto.
Set the correct potentiometer.
Placera potentiometern riktigt.
Stel de juiste potentiometer in.
Potenziometer richtig einstellen.
Ipostare potenziometro corretto.
Provjerite električnu kočnicu.
Remplacer le potentiomètre.
Wymienić potencjometr.
更换服务台板。
Állítsa be a megfelelő potenciométert.
Kontroller koblingen mellom servicekortet og
Проверете свързването между платка спом.
Paramétrer le potentiomètre correct.
Ustawić prawidłowy potencjometr.
Anschluss zwischen Versorgungs- und An-
Verificați conexiunea dintre panoul de funcții și
Zkontrolujte připojení mezi funkční deskou a
Kontrollera anslutningen mellan utrustningarnas
Controleer aansluiting tussen servicekaart en
Controllare connessione tra scheda servizi e
Check connection between functions board and
Preverite povezavo med kartico storitev in kar-
kjørekortet.
Aküleri kontrol edin veya değiştirin.
устройства и тягов блок.
Controle la conexión entre la tarjeta de los equi-
panoul de comandă.
triebsplatine prüfen.
kort och drivkortet.
tractiekaart.
drive board.
Verifique a ligação entre a placa de serviços e a
deskou pohonu.
tico pogona.
scheda trazione.
Bytt ut servicekortet.
Contrôler la connexion entre la carte services et
Provjerite spoj.
Akü bağlantısını kesin.
Проверьте соединение между сервисными
Подменете платка спом. устройства.
pos y la tarjeta de la tracción.
给电瓶充电或更换电瓶。
Vadné funkční desku.
Versorgungsplatine ersetzen.
Byt ut utrustningarnas kort
Înlocuiți panoul de funcții
Vervang de servicekaart.
Ellenőrizze a kapcsolatot a kapcsolótábla és a
Zamenjajte kartico storitev.
Replace functions board.
placa de tracção.
Sostituire scheda servizi.
la carte traction.
Sprawdzić połączenie pomiędzy płytką funkcyj-
Zamijenite potenciometar.
платами и платой тяги.
Akü bağlantısını kontrol edin.
Sustituya la tarjeta de los equipos.
检查电瓶连线。
vezérlőtábla között.
Substitua a placa de serviços.
Kontroller eller skift ut batteriene.
Заредете или сменете батериите.
Stavite odgovarajući potenciometar.
Remplacer la carte services.
ną a płytką napędową.
Napolnite ali zamenjajte baterije.
Încărcați sa înlocuiți acumulatorii.
Charge or replace the batteries.
Caricare o sostituire le batterie.
Nabijte nebo vyměňte baterie.
Akku laden oder ersetzen.
Laad de accu's op of vervang ze.
Ladda eller byt ut batterierna.
Замените сервисную плату.
Cserélje ki a kapcsolótáblát.
Kontroller batterikoblingen.
Проверете свързването на батерията.
Cargue o sustituya las baterías.
Wymienić płytkę funkcyjną.
Akkuanschluss prüfen.
Verificați conexiunea acumulatorilor.
Controleer de accuaansluiting
Kontrollera batteriets anslutning.
Zkontrolujte připojení baterie.
Check battery connection.
Preverite povezavo baterije.
Controllare connessione batteria.
Carregue ou substitua as baterias.
Charger ou remplacer les batteries.
Зарядите или замените аккумуляторы.
Tahrik kartını değiştirin.
Controle la conexión de la batería.
检查或更换电瓶。
Verifique a ligação da bateria.
Töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátorokat.
Provjerite vezu između funkcijske ploče i po-
Contrôler connexion batterie.
Naładować lub wymienić akumulatory.
Kontrollera eller byt ut batterierna.
Controleer of vervang de accu's.
Проверьте подключение аккумулятора.
拔出充电器。
Ellenőrizze az akkumulátor csatlakozását.
Kontroller eller skift ut batteriene.
Проверете или сменете батериите.
Sprawdzić połączenie akumulatorów.
gonske ploče.
Controllare o sostituire le batterie.
Koppel de acculader af.
Koppla ur batteriladdaren
Check or replace the batteries.
Preverite ali zamenjajte baterije.
Zkontrolujte nebo vyměňte baterie.
Verificați sau înlocuiți acumulatorii.
Akkus prüfen oder ersetzen.
检查电瓶连线。
Kolbe fra batteriladeren.
Servis kartı ve tahrik kartı arasındaki bağlantıyı
Разединете зарядното устройство.
Controle o sustituya las baterías.
Zamijenite funkcijsku ploču.
Decuplați încărcătorul de acumulatori.
Odpojte nabíječku..
Akkuladegerät abklemmen.
Scollegare il caricabatteria.
Kontrollera batteriets anslutning.
Controleer de accuaansluiting
Verifique ou substitua as baterias.
Disconnect the battery charger.
Odklopite polnilnik baterij.
Kontroller batterikoblingen.
Contrôler ou remplacer les batteries.
Проверьте или замените аккумуляторы.
Проверете свързването на батерията.
Desconecte el cargador de baterías.
kontrol edin.
Controllare connessione batteria.
Akkuanschluss prüfen.
Desligue o carregador de bateria.
Preverite povezavo baterije.
Zkontrolujte připojení baterie.
Verificați conexiunea acumulatorilor.
Check battery connection.
Отключите зарядное устройство.
Napunite ili zamijenite akumulator.
Sprawdzić lub wymienić akumulatory.
Débrancher le chargeur de batterie.
Controle la conexión de la batería.
Byt ut drivkortet
更换驱动台板。
Ellenőrizze vagy cserélje ki az akkumulátoro-
Verifique a ligação da bateria.
Bytt ut kjørekortet.
Проверьте подключение аккумулятора.
Provjerite spoj akumulatora.
Odłączyć ładowarkę akumulatorów.
Contrôler connexion batterie.
Vervang de tractiekaart.
kat.
Сменете тяговия блок.
pedalına
10
Makineyi çalıştırırken gaz pedalını bırakın.
Sprawdzić połączenie akumulatorów.
Replace the drive board.
Antriebsplatine ersetzen.
Vyměňte desku pohonu.
Zamenjajte kartico pogona.
Înlocuiți panoul de comandă.
Sostituire scheda trazione.
Csatlakoztassa le az akkumulátortöltőt.
Sustituya la tarjeta de tracción.
Kontrollera anslutningen mellan driftskortet och
Potansiyometre ayarını kontrol edin.
检查服务台板和驱动台板连线。
Substitua a placa de tracção.
Kontroller koblingen mellom servicekortet og
Ellenőrizze az akkumulátor csatlakozását.
Provjerite ili zamijenite akumulator.
Controleer aansluiting tussen servicekaart en
drivkortet.
Remplacer la carte traction.
kjørekortet.
Проверете свързването между платка спом.
Замените плату тяги.
Odspojite punjač akumulatora.
Wymienić płytkę napędową.
Check connection between functions board and
tractiekaart.
Anschluss zwischen Versorgungs- und An-
Verificați conexiunea dintre panoul de funcții și
Controllare connessione tra scheda servizi e
Zkontrolujte připojení mezi funkční deskou a
Preverite povezavo med kartico storitev in kar-
Cserélje ki a vezérlőtáblát.
устройства и тягов блок.
Controle la conexión entre la tarjeta de los equi-
Släpp gaspedalen när maskinen tänds.
Tahrik kartını değiştirin.
Provjerite spoj akumulatora.
drive board.
Verifique a ligação entre a placa de serviços e a
triebsplatine prüfen.
scheda trazione.
panoul de comandă.
tico pogona.
deskou pohonu.
pos y la tarjeta de la tracción.
Contrôler la connexion entre la carte services et
Kontrollera regleringen av potentiometern.
Elektrofreni kontrol edin/değiştirin.
松开机器上的加速踏板。
placa de tracção.
Slipp gasspedalen ved oppstart av maskinen.
Проверьте соединение между сервисными
Sprawdzić połączenie pomiędzy płytką funkcyj-
la carte traction.
Laat gaspedaal los bij starten van de machine.
检查电位计调节。
Ellenőrizze a kapcsolatot a kapcsolótábla és a
Kontroller reguleringen av potensiometeret.
При запалване на машината отпуснете педа-
Tahrik kartını değiştirin.
платами и платой тяги.
Zamijenite pogonsku ploču.
ną a płytką napędową.
Release accelerator pedal when starting the
Controleer afstelling potentiometer.
Gaspedal bei Maschinenstart loslassen.
Rilasciare pedale acceleratore all'accensione
Eliberați pedala de accelerați atunci când porniți
Uvolněte plynový pedál při spouštění stroje.
Ob vklopu stroja spustite stopalko pospeševa-
vezérlőtábla között.
ла на акселератора при запалване.
Suelte el pedal del acelerador cuando la
Byt ut drivkortet
Potenziometereinstellung prüfen.
machine.
Solte o pedal do acelerador durante a ignição
mașina.
Zkontrolujte nastavení potenciometru.
nja.
della macchina.
Проверете настройката на потенциометъра.
máquina se enciende.
Relâcher la pédale d'accélérateur au démar-
Kontrollera/byt ut elbromsen.
更换驱动台板。
Check potentiometer adjustment.
da máquina.
Controllare regolazione potenziometro.
Verificați reglajul potențiometrului.
Preverite nastavitev potenciometra.
Bytt ut kjørekortet.
Отпустите педаль акселератора при включе-
Controle la regulación del potenciómetro.
Provjerite vezu između funkcijske ploče i po-
rage de la machine.
Zwolnić pedał przyspieszenia podczas urucha-
Vervang de tractiekaart.
检查/更换电子制动装置。
Engedje fel a gázpedált a gép indításakor.
Verifique a regulação do potenciómetro.
Kontroller / skift ut elektrobremsen.
Сменете тяговия блок.
нии машины.
Byt ut drivkortet
Çalıştırırken gaz pedalını bırakın.
gonske ploče.
Contrôler le réglage du potentiomètre.
Antriebsplatine ersetzen.
Controleer/vervang de elektrorem.
Replace the drive board.
miania urządzenia.
Sostituire scheda trazione.
Înlocuiți panoul de comandă.
Vyměňte desku pohonu.
Zamenjajte kartico pogona.
Ellenőrizze a potenciométer beállítását.
Проверете /подменете електрическата спи-
Sustituya la tarjeta de tracción.
Проверьте регулировку потенциометра.
Potansiyometre ayarını montrol edin.
更换驱动台板。
Check / replace the electric brake.
Sprawdzić nastawy potencjometru.
Substitua a placa de tracção.
Elektrobremse kontrollieren/ersetzen.
Bytt ut kjørekortet.
Verificați / înlocuiți frâna electrică.
Zkontrolujte /vyměňte elektrickou brzdu.
Preverite / zamenjajte električno zavoro.
Controllare / sostituire elettrofreno.
рачка.
Controle / sustituya el electrofreno.
Remplacer la carte traction.
Vervang de tractiekaart.
Verifique/substitua o travão eléctrico.
Замените плату тяги.
Tahrik motorunu kontrol edin/değiştirin.
Contrôler/remplacer l'électrofrein.
Replace the drive board.
Antriebsplatine ersetzen.
Otpustite papučicu ubrzanja pri pokretanju ure-
Wymienić płytkę napędową.
Zamenjajte kartico pogona.
Sostituire scheda trazione.
Vyměňte desku pohonu.
Înlocuiți panoul de comandă.
Cserélje ki a vezérlőtáblát.
Сменете тяговия блок.
Sustituya la tarjeta de tracción.
Проверьте / замените электротормоз.
Släpp gaspedalen när maskinen tänds.
Motor bağlantılarını kontrol edin.
Substitua a placa de tracção.
Sprawdzić/wymienić hamulec elektryczny.
đaja.
Ellenőrizze / cserélje ki az elektronikus féket.
Remplacer la carte traction.
Kontrollera regleringen av potentiometern.
Tahrik kartını değiştirin.
松开机器上的加速踏板。
Provjerite podešenost potenciometra.
Slipp gasspedalen ved oppstart av maskinen.
Замените плату тяги.
Laat gaspedaal los bij starten van de machine.
Wymienić płytkę napędową.
检查电位计调节。
Cserélje ki a vezérlőtáblát.
Kontroller reguleringen av potensiometeret.
Motor bağlantısını kontrol edin.
Kontrollera/byt ut drivmotorn.
Gaspedal bei Maschinenstart loslassen.
Controleer afstelling potentiometer.
Release accelerator pedal when starting the
Zamijenite pogonsku ploču.
Ob vklopu stroja spustite stopalko pospeševa-
Eliberați pedala de accelerați atunci când porniți
Rilasciare pedale acceleratore all'accensione
Uvolněte plynový pedál při spouštění stroje.
Suelte el pedal del acelerador cuando la
Tahrik kartını değiştirin.
Kontrollera motorns anslutningar.
Solte o pedal do acelerador durante a ignição
Potenziometereinstellung prüfen.
machine.
Provjerite/zamijenite električnu kočnicu.
mașina.
Zkontrolujte nastavení potenciometru.
nja.
Kontroller / skift ut kjøremotoren
della macchina.
При запалване на машината отпуснете педа-
máquina se enciende.
Relâcher la pédale d'accélérateur au démar-
Byt ut drivkortet
Controleer/vervang de tractiemotor.
检查/更换驱动马达。
Check potentiometer adjustment.
da máquina.
Verificați reglajul potențiometrului.
Kontroller motorkoblingene.
Controllare regolazione potenziometro.
Preverite nastavitev potenciometra.
ла на акселератора при запалване.
Controle la regulación del potenciómetro.
Отпустите педаль акселератора при включе-
Akü kablolarını bağlayın.
rage de la machine.
Controleer de motoraansluitingen
Fahrmotor prüfen/ersetzen.
Zamijenite pogonsku ploču.
Zwolnić pedał przyspieszenia podczas urucha-
检查马达连线。
Verifique a regulação do potenciómetro.
Bytt ut kjørekortet.
Проверете настройката на потенциометъра.
нии машины.
Kontrollera motorns anslutning.
Akü bağlantılarını kontrol edin.
Contrôler le réglage du potentiomètre.
Check / replace the drive motor.
Vervang de tractiekaart.
Motoranschlüsse prüfen.
miania urządzenia.
Verificați / înlocuiți motorul de angrenare.
Zkontrolujte /vyměňte hnací motor.
Preverite / zamenjajte motor pogona.
Controllare / sostituire motore trazione.
更换驱动台板。
Engedje fel a gázpedált a gép indításakor.
Controle / sustituya el motor de tracción.
Проверьте регулировку потенциометра.
Byt ut drivkortet
Check motor connections.
Antriebsplatine ersetzen.
Verifique/substitua o motor de tracção.
Sprawdzić nastawy potencjometru.
Verificați conexiunile motorului.
Zkontrolujte připojení motoru.
Preverite povezave motorja.
Kontroller motorkoblingene.
Controllare connessioni motore.
Ellenőrizze a potenciométer beállítását.
Проверете/ подменете тяговия мотор.
tracción
en
Controle las conexiones del motor.
Makineyi uzun rampalarda zorlamayın.
Contrôler/remplacer moteur traction.
Controleer motoraansluiting.
检查马达连线。
Replace the drive board.
Verifique as ligações do motor.
Zamenjajte kartico pogona.
Înlocuiți panoul de comandă.
Sostituire scheda trazione.
Vyměňte desku pohonu.
Bytt ut kjørekortet.
Проверете свързването на мотора.
Проверьте / замените тяговый мотор.
Sustituya la tarjeta de tracción.
Anslut batterikablarna.
Tahrik motorunu kontrol edin/değiştirin.
Contrôler connexions moteur.
Motoranschluss prüfen.
Vervang de tractiekaart.
Otpustite papučicu ubrzanja pri pokretanju ure-
Sprawdzić/wymienić silnik napędowy.
更换驱动台板。
Substitua a placa de tracção.
Сменете тяговия блок.
Проверьте подключение мотора.
Kontrollera batterikablarna
Remplacer la carte traction.
Check motor connection.
Antriebsplatine ersetzen.
đaja.
Sprawdzić połączenie silnika.
Koble til batterikablene.
Zkontrolujte připojení motoru.
Preverite povezavo motorja.
Controllare connessione motore.
Ellenőrizze / cserélje ki a hajtómotort.
Ekranda doğru mesajı almak için makine açık
Замените плату тяги.
Sluit de kabels van de accu aan.
连上电瓶线缆。
Verifique a ligação do motor.
Replace the drive board.
Wymienić płytkę napędową.
Provjerite podešenost potenciometra.
Kontroller batterikablene
Sostituire scheda trazione.
Zamenjajte kartico pogona.
Vyměňte desku pohonu.
Verificați conexiunea motorului.
Controle la conexión del motor.
Ellenőrizze a motor csatlakozását.
Sätt inte maskinen under belastning med för-
konumda iken birkaç saniye bekleyin.
Controleer de kabels van de accu.
Contrôler connexion moteur.
Akkukabel anschließen.
检查电瓶线缆。
Substitua a placa de tracção.
Înlocuiți panoul de comandă.
тягового
Проверьте подключение мотора.
Проверете свързването на мотора.
Cserélje ki a vezérlőtáblát.
Sustituya la tarjeta de tracción.
längda ramper.
Remplacer la carte traction.
Connect battery cables.
Akkukabel prüfen.
Provjerite/zamijenite pogonski motor.
Sprawdzić połączenie silnika.
Ikke tving maskinen med lange ramper.
Připojte kabely baterie.
Priklopite kable baterije.
Connettere cavi batteria.
Сменете тяговия блок.
Замените плату тяги.
Kontrollera/byt ut drivmotorn.
Forceer de machine niet op lange hellingen.
请勿使用加长斜面,加重机器负担。
Check battery cables
Ligue os cabos da bateria.
Provjerite spojeve motora.
Wymienić płytkę napędową.
Kontroller / skift ut kjøremotoren.
Zkontrolujte kabely baterie
Preverite kable baterije
Controllare cavi batteria
Ellenőrizze a motor csatlakozását.
Conecte los cables de la batería.
Connecter les câbles batterie.
Controleer/vervang de tractiemotor.
Maschine nicht mit langen Rampen belasten.
检查/更换驱动马达。
Verifique os cabos da bateria
Zamijenite pogonsku ploču.
Cuplați cablurile acumulatorilor.
Свържете кабелите на батерията.
Cserélje ki a vezérlőtáblát.
Controle los cables de la batería
Vänta några sekunder med maskinen igång tills
Contrôler les câbles batterie
Fahrmotor prüfen/ersetzen.
Do not overwork the machine on long ramps.
Vent i noen sekunder mens maskinen er slått
Podłączyć przewody akumulatora.
Nepřetěžujte stroj na dlouhých rampách.
Ne preobremenjujte stroja na dolgih nagibih.
Non sforzare la macchina con rampe prolun-
Verificați cablurile acumulatorilor.
Проверете кабелите на батерията
Подключите кабели аккумулятора.
rätt meddelande visas på displayen.
Wacht enkele seconden met ingeschakelde
机 器 启 动 后 请 等 待 数 秒 , 查 看 显 示 屏 正 确 信
Não submeta a máquina a esforços, com ram-
Check / replace the drive motor.
på, for korrekt melding på displayet.
Sprawdzić przewody akumulatora
Provjerite spojeve motora.
Preverite / zamenjajte motor pogona.
gate.
Zkontrolujte /vyměňte hnací motor.
Csatlakoztassa az akkumulátor kábeleit.
Проверьте кабели аккумулятора.
No esfuerce la máquina con rampas largas.
Ne pas forcer la machine avec des rampes
machine om de juiste melding op het display
Bei eingeschalteter Maschine einige Sekunden
息。
pas extensas.
Zamijenite pogonsku ploču.
Nu suprasolicitați mașina pe rampe lungi.
Controllare / sostituire motore trazione.
Не претоварвайте машината с продължител-
Ellenőrizze az akkumulátor kábeleit.
Controle / sustituya el motor de tracción.
prolongées.
Wait a few seconds with the machine on until
te krijgen.
warten, um die korrekte Meldung auf dem Di-
Nie przeciążać urządzenia na długich pochyło-
Verifique/substitua o motor de tracção.
Verificați / înlocuiți motorul de antrenare.
ни наклони.
Contrôler/remplacer moteur traction.
splay zu erhalten.
the correct message is shown on the display.
Spojite kabele akumulatora.
ściach.
Počakajte nekaj sekund z vklopljenim strojem,
Počkejte několik sekund u stroje, než se na di-
Attendere alcuni secondi a macchina accesa
Ne használja túlzott mértékben a gépet hosszú
Не форсируйте машину на длинных уклонах.
Проверете / подменете тяговия мотор.
Esperar unos segundos, con la máquina en-
Aguarde alguns segundos com a máquina li-
Sprawdzić/wymienić silnik napędowy.
Provjerite kabele akumulatora.
per ottenere il messaggio corretto a display.
spleji objeví správné hlášení
da zaslon prikaže pravilno sporočilo.
rámpákon.
Проверьте / замените тяговый мотор.
cendida, para ver el mensaje correcto en la
Attendre quelques secondes, machine allumée,
gada para obter a mensagem correta no visor.
Изчакайте няколко секунди с включена
Așteptați câteva secunde cu mașina până ce
Ellenőrizze / cserélje ki a hajtómotort.
pantalla.
que le bon message s'affiche.
Odczekać
Ne opterećujte uređaj na dugačkim kosinama.
Подождите
машина, за да се получи правилното
este prezentat mesajul corect pe afișaj.
Provjerite/zamijenite pogonski motor.
urządzeniu, aż na ekranie pojawi się prawidłowy
Bekapcsolt géppel várjon néhány másodpercet,
съобщение на дисплея.
включенной машине, чтобы на дисплее
komunikat.
amíg a megfelelő üzenet meg nem jelenik a
появилось корректное сообщение.
kijelzőn.
Dok uređaj radi pričekajte nekoliko sekundi, sve
dok se na zaslonu se prikaže ispravna poruka.
NO
BG
GB
RO
DE
RU
CN
HU
HR
SL
SE
PT
FR
ES
PL
TR
NL
CZ
IT
аварийния
прекъсвач
"update
software",
kilka
sekund
przy
włączonym
несколько
секунд
38
и
го
не
при