IPC CT80 Manual De Instrucciones página 26

Ocultar thumbs Ver también para CT80:
Tabla de contenido
All manuals and user guides at all-guides.com
Napolnitev ročke Chem Dose (pripomoček)
Napełnianie zbiornika dozowania chemicznego (akcesorium)
A vegyszeradagoló-tartály (kiegészítő) feltöltése
Filling the Chem-Dose tank (accessory)
Пълнене на резервоара Chem Dose (доп. система)
Наполнение бака Chem Dose (аксессуар)
Umplerea rezervorului Chem-Dose (accesoriu)
Remplissage du bidon Chem Dose (accessoire)
Enchimento do reservatório Chem Dose (acessório)
Oppfylling av Chem Dose-beholderen (tilbehør)
Påfyllning av tanken Chem Dose (tillbehör)
Vullen Chem Dose reservoir (accessoire)
Füllen des Chem-Dose-Kanisters (optional)
Naplnění kanystru Chem Dose (příslušenství)
Punjenje dozatora za kemikalije (dodatna oprema)
Llenado del bidón Chem Dose (accesorio)
Riempimento tanica Chem Dose (accessorio)
Chem Dose (aksesuar) bidonunun doldurulması
Chem Dose箱(附属)注满
Dvignite zbirno posodo.
Unieść zbiornik brudnej wody.
Emelje fel a szennyesvíz-tartályt.
Lift the dirty water tank.
Поднимите возвратный бак.
Ridicați rezervorul pentru apă murdară.
Soulever le réservoir de récupération.
Levante o depósito de recolha.
Løft oppsamlingstanken.
Lyft återvinningstanken.
Til de vuilwatertank op.
Den Schmutzwassertank anheben.
Kirli su deposunu kaldırın.
Zvedněte nádrž na špinavou vodu.
Podignite spremnik za prljavu vodu.
Levante el depósito de agua sucia.
Вдигнете резервоара за събиране.
Sollevare il serbatoio di recupero.
抬起污水箱。
Označeno ročko (slika 16) napolnite z detergentom.
Napełnić zaznaczony zbiornik (rys. 16) środkiem czyszczącym.
Töltse fel a tartályt (16. ábra) tisztítószerrel a kiemeltek szerint.
Fill the tank (fig. 16) with the detergent as highlighted.
Напълнете показания резервоар (Фиг.16) с почистващ препарат.
Umpleți rezervorul (fig. 16) cu detergent conform ilustrației.
Remplir le bidon indiqué (Fig.16) avec le détergent.
Encha o reservatório realçado (Fig.16) com o detergente.
Fyll opp den angitte beholderen (fig. 16) med vaskemiddel.
Fyll på tanken (Bild 16) med rengöringsmedel.
Vul het aangegeven reservoir (Fig.16) met het reinigingsmiddel.
Den Kanister (Abb. 16) mit Reinigungsmittel füllen.
Bidonu (Şek. 16) deterjan ile doldurun
Naplňte nádrž (obr. 16) mycím prostředkem tak, jak je zvýrazněno.
Napunite spremnik (sl. 16) deterdžentom kako je prikazano.
Llene con detergente el bidón que se muestra en la Fig. 16.
Rimpire la tanica evidenziata (Fig.16) con il detergente.
Наполните указанный бак (рис. 16) моющим средством.
用清洁剂注满标出的水箱(图16)。
16
Završni postupci
Kończenie pracy
Konec práce
Finishing work
Munka befejezése
Конец работы
Край на работа
Fin du travail
Fin del trabajo
Fim do trabalho
Avslutning av arbeidet
Avslutat arbete
Încheierea lucrului
İş bitimi
Nach der Arbeit
inde werk
Fine lavoro
工作结束
Konec dela
Източете резервоара за събиране и заредете акумулаторните батерии
Ürítse le a szennyesvíz-tartályt és töltse fel az akkumulátorokat.
Goliți rezervorul pentru apă murdară și reîncărcați acumulatorii
Den Schmutzwassertank entleeren und die Akkus aufladen.
Vider le réservoir de récupération et recharger les batteries
Ispraznite spremnik za prljavu vodu i napunite akumulator
Опорожните возвратный бак и зарядите аккумуляторы
Opróżnić zbiornik brudnej wody i naładować akumulatory
Empty the dirty water tank and recharge the batteries
Esvazie o depósito de recolha e carregue as baterias
Vacíe el depósito de agua sucia y recargue las baterías
Vuotare il serbatoio di recupero e ricaricare le batterie
Atunci când încheiați lucrul, opriți mașina de la întrerupătorul principal. Mașina nu are frână de
Schakel na het werk de machine uit via de hoofdschakelaar. Deze machine is niet van een
À la fin du travail, éteindre la machine avec l'interrupteur général. Le frein de parking n'est pas
В края на работата изключете машината от главния прекъсвач. Тази машина не е оборудвана
В конце работы выключите машину при помощи главного выключателя. В данной машине не
A munka befejezésekor kapcsolja le a gépet a fő kapcsolóval. A gép nem rendelkezik rögzítőfékkel,
When ending work, switch off the machine at the main switch. The machine does not have a parking
Kończąc pracę, wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym. Urządzenie nie jest wyposażone w
Når arbeidet er ferdig slår du av maskinen ved hjelp av hovedbryteren. På denne maskinen er det
İşlem tamamlandığında makineyi ana şalterden kapayın. Bu makinede, gaz pedalına basılmadığı
Bei Arbeitsende die Maschine über den Hauptschalter ausschalten. Diese Maschine besitzt keine
Po skončení práce vypněte stroj hlavním vypínačem. Stroj nemá parkovací brzdu, protože je vyba-
No fim do trabalho, desligue a máquina através do interruptor geral. Nesta máquina, não está
Efter avslutats jobb, stäng av maskinen med huvudströmbrytaren. På denna maskin finns det
Kad završite s radom, isključite uređaj na glavnoj sklopci. Uređaj nema parkirališnu kočnicu jer je
工作完成后,关闭总开关,停止机器。由于配有电子制动装置,因此本机器无停车制动器;机器的
A fine lavoro, spegnere la machina attraverso l'interruttore generale. Su questa macchina non è
Al final de trabajo, apague la máquina con el interruptor general. Esta máquina no incorpora el freno
mână, întrucât este echipată cu frână electrică, care frânează în mod automat mașina atunci când
opremljen električnom kočnicom koja automatski zaustavlja uređaj kada papučica ubrzanja nije
brake as it is fitted with an electric brake, which automatically brakes the machine when the drive
hamulec postojowy, ponieważ posiada hamulec elektryczny, który załącza się automatycznie, gdy
ven elektrickou brzdou, která automaticky zabrzdí stroj, když není stisknutý řídicí pedál.
zaman makinenin otomatik olarak fren yapmasına olanak veren bir elektrofren donanımı olduğu için
mivel fel van szerelve egy elektronikus fékkel, amely automatikusan fékezi a gépet, ha a pedál
Feststellbremse, da sie mit einer Elektrobremse ausgestattet ist, die die Maschine automatisch
ingen parkeringsbroms eftersom maskinen utrustats med en elbroms som automatiskt bromsar in
parkeerrem voorzien, aangezien een elektorem aanwezig is die automatisch voor het afremmen
ikke noen parkeringsbrems, siden maskinen er utstyrt med en elektrobrems, som sørger for auto-
previsto o travão de estacionamento pois a máquina está equipada com um travão eléctrico, que
prévu sur cette machine car elle est munie d'un électrofrein électromagnétique, qui freine automa-
с паркинг спирачка, тъй като разполага с електрическа спирачка, която позволява автоматич-
предусмотрен стояночный тормоз, так как она оснащена электротормозом, который автома-
Po končanem delu izklopite stroj z glavnim stikalom. Na tem stroju ni predvidena parkirna zavora,
前进踏板未踏下时,将自动刹车。
de estacionamiento porque está equipada con electrofreno que frena automáticamente la máquina
previsto il freno di stazionamento in quanto la macchina è provvista di un'elettrofreno, il quale prov-
Přemístění vypnutého stroje
bremst, wenn das Fahrpedal nicht betätigt wird.
van de machine zorgt wanneer het gaspedaal niet wordt bediend.
maskinen då gaspedalen inte trycks ner.
matisk bremsing av maskinen når ingen trykker på gasspedalen.
é automaticamente responsável pela travagem da máquina quando não for accionado o pedal de
тически производит торможение машины, когда не нажата педаль хода.
но спиране на машината, когато не се натиска педала на акселератора.
pedal is not pressed.
pedał przyśpieszenia nie jest wciśnięty.
pedala de acționare nu este apăsată.
ayrıca bir fren mekanizması yoktur.
nincs lenyomva.
pritisnuta.
tiquement la machine quand la pédale de marche n'est pas actionnée.
kajti stroj je opremljen z električno zavoro, ki samodejno izvaja zaviranje, ko stopalka za vožnjo ni
al soltar el pedal de marcha.
vede automaticamente alla frenatura della macchina quando non è azionato il pedale di marcia.
非工作状态下移动机器
Mutarea mașinii atunci când nu funcționează
Premještanje uređaja kada ne radi
Gép mozgatása, amikor nem működik
Moving the machine when not in operation
marcha.
Déplacement de la machine hors utilisation
Bevegelse av maskinen når den ikke er i drift.
Przesuwanie wyłączonego urządzenia
Verplaatsing van de machine wanneer hij niet werkt
Förflyttning av stillastående maskin
İş bitiminde makinenin çekilmesi
Standortwechsel der nicht betriebenen Maschine
Преместване на машината, когато не е в действие
Перемещение нерабочей машины
pritisnjena.
Přejete-li si stroj přemístit, proveďte následující úkony.
Desplazamiento de la máquina sin que trabaje
Spostamento della macchina non in lavoro
按照以下步骤来移动机器:
Deslocação da máquina quando inactiva
Premikanje stroja, ko ne dela
Aby przesunąć urządzenie, postępować następująco.
Makineyi çekmek için aşağıdaki işlemleri yapın:
Verricht de volgende handelingen om de machine te verplaatsen:
För att flytta maskinen, gör så här:
For å flytte på maskinen må du utføre følgende operasjoner:
Pour déplacer la machine effectuer les actions suivantes:
Для того чтобы переместить машину выполните следующее:
Proceed as follows to move the machine.
A gép mozgatásakor a következők szerint járjon el.
Procedați după cum urmează pentru a muta mașina.
За да преместите машината, изпълнете следните операции:
Za pomicanje uređaja postupite na sljedeći način.
Zum Bewegen der Maschine wie folgt vorgehen:
Zvolte směr posunu.
选择行驶方向。
Para mover la máquina, siga estos pasos:
Per muovere la macchina effettuare le seguenti azioni:
Para mover a máquina, efectue as acções seguintes:
Stiskněte plynový pedál.
Välj körriktningen.
Selectați direcția de deplasare.
Velg kjøreretningen.
Die Fahrtrichtung wählen.
Odaberite smjer kretanja.
Sélectionner la direction de marche.
Seyir yönünü seçin.
Изберете посоката на движение.
Задайте направление движения.
Select the direction of travel.
Válassza ki a haladás irányát.
Wybrać kierunek jazdy.
Kies de rijrichting.
Za premikanje stroja storite naslednje:
踩下加速踏板。
Seleccione la dirección de marcha.
Selezionare la direzione di marcia.
Appuyer sur la pédale d'accélérateur.
Apăsați pedala de accelerație
Нажмите педаль акселератора.
Wcisnąć pedał przyspieszenia.
Press the accelerator pedal.
Nyomja le a gázpedált.
Das Gaspedal betätigen.
Натиснете педала на акселератора.
Gaz pedalına basın.
Tryck på gaspedalen.
Druk het gaspedaal in.
Trykk inn gasspedalen.
Seleccione a direcção de marcha.
Pritisnite papučicu ubrzanja.
Izberite smer vožnje.
Premere il pedale acceleratore.
Apriete el pedal del acelerador.
Pokud stroj nejde posunout pomocí elektrického pohonu, může být tlačen po uvolnění elektrické
Prima o pedal do acelerador.
Pritisnite stopalko za vožnjo.
无法用电力驱动方式移动机器时,可将机器的电子制动装置解锁后再推行;详情请参阅"机器推
brzdy, viz
În cazul în care mașina nu poate fi mutată utilizând antrenarea electrică, mașina poate fi împinsă
Ha a gép nem mozgatható az elektromos meghajtással, a gép az elektronikus rögzítőfék kiengedé-
Ako se uređaj ne može pomicati na električni pogon, uređaj se može gurati nakon oslobađanja
Jeśli nie można przesunąć urządzenia przy pomocy napędu elektrycznego, można je przepchnąć
If the machine cannot be moved using the electric drive, the machine can be pushed after having
Ако не е възможно преместване на машината чрез електрическото задвижване, допустимо
Если невозможно переместить машину при помощи электрической тяги, можно передвинуть
Als het niet mogelijk mocht zijn om de machine via de elektrische aandrijving te verplaatsen, mag zij
Makinenin elektrikli tahrik ile hareket ettirilemediği durumlarda, makine elektrofren serbest
Om du inte kan flytta maskinen med eltraktionen, kan maskinen skjutas genom att frigöra elbromsen,
Hvis det ikke er mulig å flytte maskinen ved hjelp av den elektriske dragningen, kan du flytte maski-
Kann der Standortwechsel der Maschine nicht durch Fahren mittels des Elektroantriebs erfolgen,
S'il n'est pas possible de déplacer la machine avec la traction électrique, il est autorisé de déplacer
"Posunování a tlačení stroje".
动/牵引"章节。
Qualora non fosse possibile spostare la macchina attraverso le trazione elettrica, è consentito spo-
Si no fuera posible desplazar la máquina con la tracción eléctrica, es posible desplazarla
după decuplarea frânei electrice, a se vedea secțiunea
se paragraf
nen ved å dytte den med elektrobremsen frigjort, se avsnittet
la machine en la poussant en débloquant l'électrofrein, voir paragraphe
ее толканием, разблокировав электротормоз, см. параграф
е преместването й с бутане, като се освободи електрическата спирачка; вж. параграф
disengaged the electric brake, see
se után tolható, lásd:
po zwolnieniu hamulca elektrycznego, patrz
bırakılarak hareket ettirilebilir, bkz.
darf die Maschine geschoben werden. Hierzu die Elektrobremse lösen (siehe
duwend verplaatst worden door de elektrorem te ontgrendelen, zie paragraaf
električne kočnice, pogledajte
Se não for possível mover a máquina através da tracção eléctrica, poderá mover a máquina em-
"Sätta maskinen i rörelse genom att skjuta/bogsera den".
"Gép tolása és húzása".
Če se stroj ne more premikati z električnim pogonom, ga je dovoljeno premikati s potiskanjem, če
empujándola desbloqueando el electrofreno, véase el apartado
stare la macchina a spinta sbloccando l'elettrofreno, vedere paragrafo
местване на машината с бутане/теглене".
ем / буксировкой».
machine ».
purrando-a, desbloqueando o travão eléctrico, veja o parágrafo
van de machine".
Maschine").
sprostite električno zavoro, glejte odstavek
della macchina".
máquina".
! INFORMAZIONE
! ИНФОРМАЦИЯ
! ИНФОРМАЦИЯ
! INFORMASJON
! INFORMACIÓN
! INFORMAÇÃO
! INFORMATION
! INFORMATION
! IMPORTANT!
! INFORMATIE
! IMPORTANT!
! FONTOS!
! HINWEIS
! WAŻNE!
! ÖNEMLİ
! VAŽNO!
! POZOR
!信息
Vyprázdněte rekuperační nádrž a nabijte baterie
Tøm oppsamlingstanken og lad opp batteriene.
Töm återvinningstanken och ladda batterierna
Kirli su deposunu boşaltın ve aküleri şarj edin
Ledig de vuilwatertank en laad de accu's op
! INFORMACIJA
清空污水箱、电瓶充电;
Izpraznite zbirno posodo in napolnite baterije
"Guranje i povlačenje uređaja".
"Makinenin itilmesi ve çekilmesi".
"Pushing and pulling the machine".
„Pchanie i ciągnięcie urządzenia".
»Premikanje s potiskanjem/vleka stroja«.
"Împingerea și tragerea mașinii".
"Dytting / draing av maskinen".
«Перемещение машины толкани-
"Empuje/remolque de la máquina".
"Movimento de empurrar/puxar a
RO
HR
HU
CN
GB
BG
RU
NO
TR
ES
SE
DE
CZ
FR
SL
PL
PT
NL
IT
« Pousser/Remorquer la
„Schieben/Ziehen der
"Duw-/trekbeweging
"Пре-
"Movimento a spinta/ traino
26
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ct81Pt80Lavamatic 80

Tabla de contenido