All manuals and user guides at all-guides.com
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Jelzőkürt gomb (12. ábra, 5. ref.): A gomb megnyomásával a jelzőkürt megszólal.
Touche avertisseur sonore (Fig.12- Rep.5): active l'avertisseur sonore.
Gumb za sirenu (sl. 12, ref. 5): pritisnite za zvuk sirene.
Akustik sinyal düğmesi (5, Şek. 12): akustik sinyali etkinleştirir.
Gumb zvočnega javljalnika (slika 12 - ref. 5): aktivira zvočni javljalnik.
Tlačítko houkačky (obr. 12, č. 5): Stiskněte pro zaznění houkačky.
Horn button (fig. 12, ref. 5): Press to sound the horn.
Przycisk klaksonu (rys. 12, poz. 5): Wciśnięcie aktywuje sygnał dźwiękowy klaksonu.
Кнопка звукового сигнала (рис. 12, № 5): включает звуковой сигнал.
Бутон за звукова сигнализация (Фиг.12-Поз.5): включва звуковата сигнализация.
Pulsante segnalatore acustico (Fig.12-Rif.5 ): attiva il segnalatore acustico.
Pulsador avisador acústico (Fig. 12-Ref. 5): activa el avisador acústico.
Signalhornets knapp (Bild12-Ref.5): aktiverar signalhornet.
Botão do avisador sonoro (Fig.12-Ref.5): ativa o avisador sonoro.
Claxonknop (Fig.12-Ref.5): schakelt de claxon in.
Taste Hupe (Abb. 12-Pkt. 5): dient zum Aktiveren des akustischen Signals.
Butonul pentru claxon (fig. 12, ref. 5): Apăsați să claxonați.
Tast for lydsignal (fig. 12 - ref. 5): aktiverer lydsignalet.
►
声信号按键(图12-编号5):发出声信号。
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Taste Fahrtrichtung (Abb. 12-Pkt. 6): mit dieser Taste wird die Fahrtrichtung der Maschi-
Pulsante direzione avanzamento (Fig.12-Rif.6): seleziona la direzione di marcia della
Butonul pentru deplasare înainte (fig. 12, ref. 6): selectează direcția de deplasare a
Przycisk przesuwu naprzód (rys. 12, poz. 6): wybór kierunku przesuwu urządzenia; po
Кнопка направления движения (рис. 12, № 6): задает направление движения ма-
Pulsador dirección de avance (Fig. 12-Ref. 6): selecciona la dirección de marcha de la
Botão de direção de avanço (Fig.12-Ref.6): seleciona a direção de marcha da máqui-
Touche direction avancement (Fig. 12- Rep.6): sélectionne le sens de marche de la
Drukknop rijrichting (Fig.12-Ref.6): kiest de rijrichting van de machine; bij keuze van
Knapp för körning framåt (Bild12-Ref.6): väljer maskinens körriktning. När backen väljs
Előre haladás gombja (12. ábra, 6. ref.): kiválasztja a gép haladási irányát; hátramenet
Forwards travel button (fig. 12, ref. 6): selects the machine's travel direction; when se-
Gumb smeri vožnje (slika 12 - ref. 6): izbere smer vožnje stroja, z izbiro vzvratne vožnje
Бутон за посока на движение (Фиг.12-Поз.6): избира посоката на движение на ма-
Gumb za kretanje naprijed (sl. 12, ref. 6): odabir smjera vožnje uređaja; pri odabiru
Tlačítko posunu vpřed (obr. 12, č. 6): Zvolí směr posunu stroje. Při zvolení zpátečky
Seyir yönü düğmesi (6, Şek. 12): makinenin ilerleyeceği yönü seçer, geri vites seçildiğin-
►
Tast for kjøreretning (fig. 12 - ref.6): Velger maskinens kjøreretning. Hvis du velger re-
前进方向按键(图12-编号6):选择机器的前进方向,如选择倒车模式,显示屏上将出
шината; при избиране на заден ход на дисплея се появява буквата "R", а зумерът
na, selecionando a marcha-atrás, aparece no visor a letra "R" e o buzzer toca de modo
de achteruit, verschijnt de letter "R" op het display en geeft de zoemer een onafgebroken
visar "R" på displayen och summern ringer i intervaller.
ne
de ekranda "R" harfi belirir ve kesintili bir sesli sinyal ile bildirilir.
macchina, selezionando la retromarcia, compare sul diplay la lettera "R" e suona in modo
machine, si on sélectionne la marche arrière, la lettre «R» s'affiche sur l'écran et le signal
máquina, seleccionando la marcha atrás, en la pantalla aparece la letra "R" y suena de
mașinii; în momentul selectării marșarierului, afișajul indică litera „R", iar soneria sună
kretanja unatrag, na zaslonu se prikazuje slovo "R" i povremeno se oglašava zvučni signal.
se na zaslonu prikaže črka »R« in brenčalo oddaja prekinjajoč zvok.
ukazuje displej písmeno R a přerušovaně zazní bzučák.
wybraniu biegu wstecznego, na ekranie pojawi się litera „R" i rozlegnie się przerywany
kiválasztásakor egy "R" jelenik meg a kijelzőn, illetve egy hangjelzés szólal meg.
lecting reverse gear, the display shows the letter "R" and the buzzer sounds intermittently.
шины. При движении задним ходом на дисплее появляется буква «R» и звучит пре-
ausgewählt,bei Auswahl des Rückwärtsgangs erscheint auf dem Display der Buchsta-
vers, vises bokstaven "R" på displayet, og det høres en intermitterende summelyd.
现"R"标识,同时发出间断的蜂鸣声。
►
►
►
►
►
►
►
►
intermittente il buzzer.
intermitent.
Gumb za ECO program (sl. 12, ref 7): u "ECO" načinu rada sve su funkcije aktivirane:
Tlačítko ECO program (obr. 12, č. 7): všechny funkce jsou aktivované v režimu ECO: tlak
Gumb programa ECO (slika 12 - ref. 7): Aktivira vse funkcije načina "ECO", tlak ščetk,
sygnał dźwiękowy.
ECO program gomb (12. ábra, 7. ref.): "ECO" üzemmódban az összes funkció aktiválva
geluid af.
manera intermitente el zumbador.
sonore retentit par intermittence.
intermitente.
Programknappen ECO (Bild12-Ref.7): alla funktioner aktiveras i läget "ECO"; trycket på
ECO program button (fig. 12, ref. 7): all the functions are activated in "ECO" mode:
be „R" und der Summer gibt ein intermittierendes Tonsignal ab.
рывистый зуммер.
ECO programı düğmesi (7, Şek. 12): tüm fonksiyonlar "ECO" modunda etkinleştirilir::
издава прекъсващ сигнал.
►
ECO-programtast (fig.12 - ref.7): Alle funksjonene i "ECO"-modusen aktiveres, trykk på
"经济"(ECO)程序按键(图12-编号7):"经济"模式下,所有功能均开启:如地刷压
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
fırçaların basıncı, su/deterjan kapasitesi, fırçaların dönme hızı ve vakum hızı. Bu çalışma
Бутон за програма ECO (Фиг.12-Поз.7): активират се всички функции в режим
Кнопка программы ECO (рис.12, № 7): включаются все функции режима "ECO":
Pulsador programa ECO (Fig. 12-Ref. 7): se activan todas las funciones en modo "ECO",
Touche programme ECO (Fig.12- Rep.7): toutes les fonctions sont activées en
Botão do programa ECO (Fig.12-Ref.7): são ativadas todas as funções no modo "ECO",
Taste Programm ECO (Abb. 12-Pkt. 7): mit dieser Taste werden alle Funktionen im
kartáče, průtoková rychlost vody/čisticího prostředku, rychlost kartáče a otáčky motoru. U
borstarna, vattnets/rengöringsmedlets flöde, borstarnas hastighet och suganordningens
pritisak četke, brzina protoka vode/sredstva za čišćenje, brzina četki i usisnog motora. U
Butonul pentru programul ECO (fig. 12, ref. 7): toate funcțiile sunt activate în modul
pretok vode/detergenta, hitrost ščetk in hitrost sesalnika. S tem programom stroj deluje z
Drukknop ECO-programma (Fig.12-Ref.7): alle functies worden in de "ECO"-modus ge-
Przycisk programu ECO (rys. 12, poz. 7): w trybie „ECO" aktywne są wszystkie funkcje:
van: kefenyomás, víz-/tisztítószer áramlási aránya, kefe sebessége és szívómotor sebes-
brush pressure, water/detergent flow-rate, brush speed and suction motor speed. In this
Pulsante programma ECO (Fig.12-Rif.7): vengono attivate tutte le funzioni in modalità
kostene, vannmengden, mengde vann/vaskemiddel, hastigheten på kostene og hastighe-
力、清水/清洁剂流量、地刷速度以及吸水速度等。在此程序下工作的机器,能耗将减少,
docisk szczotki, szybkość przepływu wody/środka czyszczącego, prędkość szczotki oraz
ovom se programu potrošnja energije smanjuje, a uređaj emitira manje buke.
tohoto programu je spotřeba energie snížena a stroj vydává méně hluku.
sége. Ebben a programban az energiafelhasználás alacsonyabb és a gép kevesebb zajt
„ECO": presiunea periilor, debitul apei/detergentului, viteza periilor și viteza motorului de
program, energy consumption is reduced and the machine emits less noise.
activeerd: de borsteldruk, de opbrengst van water/reinigingsmiddel, de snelheid van de
hastighet. I det här programmet minskas energiförbrukningen och maskinen går tystare.
programında enerji tüketimi azaltılır ve makinenin sessizliği artırılır.
„ECO"-Modus aktiviert: Bürstendruck, Wasser-/Reinigungsmitteldurchsatz, Bürstenge-
mode»ECO», la pression des brosses, le débit de l'eau/détergent, la vitesse des brosses
"ECO", la pressione delle spazzole, la portata dell'acqua/detergente, la velocità delle spaz-
la presión de los cepillos, el caudal de agua/detergente, la velocidad de los cepillos y la
прижатие щеток, расход воды/моющего средства, скорость щеток и скорость
"ECO": натискът на четките, дебитът на водата/почистващия препарат, скоростта на
a pressão das escovas, o caudal da água/detergente, a velocidade das escovas e a ve-
zmanjšano porabo energije in tišje.
ten på oppsugingen. I dette funksjonsprogrammet reduseres energiforbruket og maskinen
静音效果增加。
►
►
►
►
►
►
►
aspirare. În cadrul acestui program, consumul energetic este redus, iar mașina emite un
Gumb programa APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL– napredna kontrola
Tlačítko APC program (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (obr. 12, č. 7):
Gumb programa APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (slika 12 - ref. 7): sis-
prędkość silnika ssania. W tym programie zmniejszone jest zużycie energii, a urządzenie
bocsát ki.
APC program button (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (fig. 12, ref. 7): the
четките и скоростта на смукателния мотор. В този работна програма се понижава
всасывания. В этой рабочей программе уменьшен расход электроэнергии и
et la vitesse de l'aspirateur Dans ce programme de travail la consommation d'énergie est
Programknapp APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Bild 12-Ref.7): gör att
locidade do aspirador. Neste programa de trabalho, o consumo de energia é reduzido e o
velocidad del aspirador. En este programa de trabajo se reduce el consumo de energía y
borstels en de snelheid van de zuigunit. Bij dit werkprogramma worden het energieverbruik
schwindigkeit und Absauggeschwindigkeit. In diesem Betriebsprogramm wird der Energie-
APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Fig.12-Rif.7) programı düğmesi: APC
zole e la velocità dell'aspiratore. In questo programma di lavoro viene ridotto il consumo di
arbeider stillere.
"高级产率控制"(APC)按键:(图12-编号7):APC系统允许实时监控清水/洗涤剂流
►
tem APC omogoča stalen nadzor nad količino pretoka vode/detergenta. S tem stalnim
réduite ainsi que le niveau sonore de la machine.
modo silencioso da máquina é aumentado.
енергийният разход и се увеличава безшумността на машината.
verbrauch reduziert und die Maschine läuft leiser.
APC system continuously monitors the quantity of water/detergent delivered. This control
APC program gomb (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (12. ábra, 7. ref.): az
APC-systemet kan kontinuerligt övervaka mängden vatten/rengöringsmedel som levere-
emituje mniej hałasu.
energia e viene aumentata la silenziosità della macchina.
APC systém trvale sleduje dodávané množství vody/čisticího prostředku. Tento ovladač
produktivnosti) (sl. 12, ref. 7): sustav APC kontinuirano prati količinu isporučene vode/
disminuye el ruido producido por la máquina.
en de geluidsproductie van de machine verlaagd.
sistemi su/deterjan çıkışının sürekli olarak izlenmesine olanak verir. Bu kontrol, yıkama ka-
повышена бесшумность машины.
nivel redus de zgomot.
►
Programtast APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (fig.12 - ref.7): Systemet
量。该控制可优化工作质量,提高清洁工作的效率。显示屏上将实时显示水箱内的清水/清
Бутон за програма APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Фиг.12-Поз.7):
Pulsador programa APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Fig. 12-Ref. 7):
Touche programme APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Fig.12- Rep.7):
Taste Programm APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Abb.12-Pkt.7): mit
Pulsante programma APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Fig.12-Rif.7): il
Butonul pentru programul APC (CONTROL AVANSAT AL PRODUCTIVITĂȚII) (fig. 12,
Drukknop APC-programma (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Fig.12-Ref.7):
Botão do programa APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Fig.12-Ref.7): o
Przycisk programu APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL - ZAAWANSOWA-
Кнопка программы АРС (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (рис. 12, №
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
ras. Den här kontrollen förbättrar rengöringens kvalitet och optimerar rengöringsarbetet.
APC rendszer folyamatosan figyeli a szállított víz/tisztítószer mennyiségét. Ez a vezérlés
nadzorom je omogočeno kakovostnejše pranje in optimiziranje čiščenja. Na zaslonu je
zlepšuje kvalitu mytí a optimalizuje čistící operace. Displej ukazuje množství vody/čisticího
deterdženta. Ova upravljačka značajka poboljšava kvalitetu pranja i optimizira postupak
improves washing quality and optimises the cleaning operations. The display shows the
litesinin iyileştirilmesini ve yıkama işleminin optimize edilmesini sağlar. Ekranda depodaki
APC gjør det mulig å kontinuerlig overvåke mengden vann/vaskemiddel som føres ut. Med
洁剂存量、可自动运行的时间(以分钟和平方米方式显示)。
►
prostředku obsaženého v nádrži v reálném čase i zbývající provozní autonomii v minutách
čišćenja. Na zaslonu se prikazuje trenutačna količina vode/deterdženta u spremniku te
NA KONTROLA PRODUKTYWNOŚCI) (rys. 12, poz. 7): system APC w sposób ciągły
v realnem času prikazana količina vode/detergenta, ki je prisotna v posodi, avtonomija
quantity of water/detergent contained in the tank in real time, as well as the remaining
javítja a felmosás minőségét és optimalizálja a tisztítási műveleteket. A kijelzőn valós
sistema APC consente di monitorare continuamente la quantità di acqua/detergente ero-
dem System APC kann die abgegebene Wasser-/Reinigungsmittelmenge kontinuierlich
le système APC permet de surveiller en continu la quantité d'eau/détergent distribuée.
el sistema APC permite monitorizar continuamente la cantidad de agua/detergente su-
sistema APC permite monitorizar continuamente a quantidade de água/detergente debi-
På displayen visas i realtid mängden vatten/rengöringsmedel som finns i tanken och möjlig
het APC-systeem bewaakt voortdurend de hoeveelheid afgegeven water/reinigingsmiddel.
ref. 7): Sistemul APC monitorizează în continuu cantitatea de apă/detergent distribuită.
системата APC позволява непрекъснато наблюдение количеството на подадената
7): система АРС позволяет непрерывно следить за количеством подаваемой
su/deterjan miktarı ve ne kadar bağımsız iş kaldığı dakika ve m
denne kontrollen kan du bedre kvaliteten på vaskingen og optimere rengjøringsarbeidet.
"自动"(AUTO)程序按键(图12-编号8):"经济"模式下,所有功能均开启,如地刷
a m
delovanja pa je prikazana v minutah ter m
monitoruje ilość dostarczanej wody/środka czyszczącego. Program ten zwiększa jakość
időben látható a tartályban lévő víz/tisztítószer mennyisége, illetve a rendelkezésre álló
operating autonomy in minutes and m
вода/почистващ препарат. Този контрол позволява подобряване качеството на
görüntülenir.
tada. Este controlo permite melhorar a qualidade da lavagem e otimizar o trabalho de lim-
Ce contrôle permet d'améliorer la qualité du lavage et d'optimiser le travail de nettoyage.
arbetstid i minuter och i m
Deze controle maakt het mogelijk de kwaliteit van de reiniging te verbeteren en de reini-
überwacht werden. Durch diese Überwachung können die Reinigungsqualität verbessert
koliko još uređaj može raditi u minutama i m
воды/моющего средства. Этот контроль позволяет улучшить качество мойки и
Acest control îmbunătățește calitatea și optimizează operațiunile de curățare. Afișajul
gata. Questo controllo permette di migliorare la qualità del lavaggio ed ottimizzare il lavoro
ministrada. Este control permite mejorar la calidad del lavado y optimizar el trabajo de
.
På displayet vises mengden vann/vaskemiddel som finnes inne i beholderen i sanntid,,
2
压力、清水/清洁剂流量等参数均已出厂设置运行;这些参数可在 "技术菜单"下修改。
►
AUTO programı düğmesi (8, Şek. 12): tüm fonksiyonlar "AUTO" modunda etkinleştirilir:
Tlačítko AUTO program (obr. 12, č. 8): všechny funkce jsou aktivovány v AUTOMA-
Gumb programa AUTO (slika 12 - ref. 8): vse funkcije se aktivirajo v »AVTOMATSKEM«
AUTO program button (fig. 12, ref. 8): all the functions are activated in "AUTOMATIC"
Programknappen AUTO (Bild12-Ref.8): aktiverar alla funktioner i "AUTOMATISKT" läge,
Gumb programa AUTO (sl. 12, ref. 8): u "AUTOMATIC" načinu rada sve su funkcije akti-
►
►
►
►
►
►
gingswerkzaamheden te optimaliseren. Op het display wordt in real-time de hoeveelheid
di pulizia. Sul display viene visualizzato in tempo reale la quantità di acqua/detergente pre-
peza. No visor é apresentada, em tempo real, a quantidade de água/detergente existente
und die Reinigungstätigkeit optimiert werden. Auf dem Display werden die Wasser-/Reini-
limpieza. En la pantalla aparece en tiempo real la cantidad de agua/detergente que hay en
La quantité d'eau/détergent dans le réservoir s'affiche en temps réel sur l'écran ainsi que
миене и оптимизиране на почистването. На дисплея се извежда в реално време
оптимизировать работу по уборке. На дисплее в реальном времени показывается
czyszczenia i optymalizuje czynność sprzątania. Ekran pokazuje w czasie rzeczywistym
működési tartomány percekben és m
prezintă cantitatea de apă/detergent din rezervor în timp real, precum și autonomia de
samt gjenværende tid for autonomt arbeid i minutter og i m
"+、-"按键(图12-编号9-10):用于设置行进速度、增加或减少使用方可设置的参数数
►
ilość wody/środka czyszczącego w zbiorniku, a także pozostały zakres pracy w minutach
no interior do depósito e a autonomia de trabalho que está disponível em minutos e em m
fırçaların basıncı, su kapasitesi, deterjan çıkışı, fırçaların dönme hızı ve vakum hızı fabrika
gungsmittelmenge im Tank in Echtzeit angezeigt sowie die verfügbare Betriebsautonomie
water/reinigingsmiddel in het reservoir en de resterende werktijd in minuten en in m
borstarnas tryck, vattenflödet och försörjningen av rengöringsmedlet är fabriksinställda
sente all'interno del serbatoio e quanta autonomia di lavoro è disponibile in minuti ed in m
el depósito y la autonomía de trabajo disponible en minutos y en m
virane: pritisak četki i brzinu protoka vode/deterdženta unaprijed određuje proizvođač, ali
operare rămasă în minute și m
l'autonomie de travail disponible en minutes et en m
načinu, tlak ščetk, pretok vode in pretok detergenta sta tovarniško nastavljena, vendar ju
mode: brush pressure, water flow-rate and detergent delivery are preset by the manufac-
AUTO program gomb (12. ábra, 8. ref.): "AUTOMATIC" üzemmódban az összes funkció
количеството вода/почистващ препарат в резервоара и с каква автономност
количество воды/моющего средства, имеющегося в бачке и возможность автономной
TICKÉM režimu: tlak kartáče, průtoková rychlost vody a dodávka čisticího prostředku jsou
►
AUTO-programtast (fig.12 - ref.8): Alle funksjonene i "AUTOMATISK"-funksjonen akti-
值。
►
►
►
►
►
►
Butonul pentru programul AUTO (fig. 12, ref. 8): toate funcțiile sunt activate în modul
разполага машината в минути и m
работы в минутах и м
Pulsador programa AUTO (Fig. 12-Ref. 8): se activan todas las funciones en modo "AU-
Touche programme AUTO (Fig. 12- Rep.8): toutes les fonctions sont activées en mode
Botão do programa AUTO (Fig.12-Ref.8): são ativadas todas as funções no modo "AU-
men kan ändras i
aktiválva van: a kefenyomás, a víz áramlási aránya és tisztítószer aránya a gyártó által
in Minuten und in m
je mogoče spremeniti v
oraz m
ergegeven.
Pulsante programma AUTO (Fig.12-Rif.8): vengono attivate tutte le funzioni in modalità
nastaveny výrobcem, avšak dají se změnit v
ayarlarındadır, ancak
se mogu mijenjati u
turer, however can be modified from the
.
veres, trykk på kostene, vannmengden og tilførsel av vaskemiddel er forhåndsinnstilt av
2
显示屏(图12-编号11):显示电瓶剩余电量(百分比)、激活功能图标、机器使用小时计
Taste Programm AUTO (Abb. 12-Pkt. 8): mit dieser Taste werden alle Funktionen im
"+ , -" düğmeleri (9-10, Şek. 12): makinenin hızını ayarlamaya, kullanıcı tarafından ayar-
Drukknop AUTO-programma (Fig.12-Ref.8): alle functies worden in de "AUTOMATI-
Knapparna "+ , -" (Bild12-Ref.9-10): används för att ställa in körhastigheten, ökar och
Бутон за програма AUTO (Фиг.12-Поз.8): активират се всички функции в
"+ , -" buttons (fig. 12, ref. 9-10): these are used to set travel speed, or increase or de-
Gumbi "+ , -" (sl. 12, ref. 9-10): koriste se za podešavanje brzine kretanja te povećanje ili
Tlačítka "+ , -" (obr. 12, č. 9-10): používají se k nastavení rychlosti posunu nebo ke zvý-
Gumba "+ , -" (slika 12 - ref. 9-10): uporabljata se za nastavljanje hitrosti vožnje, poveča-
Przycisk programu AUTO (rys. 12, poz. 8): w trybie „AUTOMATIC" aktywne są wszystkie
Кнопка программы AUTO (рис.12, № 8): включаются все функции режима
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
„AUTOMATIC": presiunea periilor, debitul de apă și distribuirea de detergent sunt presetate
"AUTOMATIQUE", la pression des brosses, le débit de l'eau et l'écoulement du détergent
TOMÁTICO"; a pressão das escovas, o caudal de água e o débito de detergente são
került meghatározásra, azonban módosítható a következő menüben:
TOMÁTICO", la presión de los cepillos, el caudal de agua y la distribución del detergente
"AUTOMATICA", la pressione delle spazzole, la portata dell'acqua e l'erogazione del de-
produsenten, men kan endres via
数(计数器)、预设行进速度、警报等信息,详情请参阅 "显示的警告信息"章节。
►
smanjenje parametara korisnika.
sont préprogrammés par le fabricant, ils peuvent toutefois être modifiés à l'aide du
šení či snížení uživatelských parametrů.
«АВТОМАТИЧЕСКИЙ»: прижатие щеток, расход воды и подача моющего средства
ta ali zmanjšata parametre, ki jih nastavi uporabnik.
crease the user parameters.
lanabilen parametreleri artırmaya veya azaltmaya olanak verir.
funkcje: docisk szczotki, szybkość przepływu wody oraz dozowanie środka czyszczącego
SCHE" modus geactiveerd: de borsteldruk, de opbrengst van het water en de afgifte van
"АВТОМАТИЧЕН" режим: натискът на четките, дебитът на водата и подаването на
minskar parametrarna som kan ställas in av användaren.
predefinidos pelo fabricante, mas podem ser alterados através do
de către fabricant, cu toate acestea, setările respective pot fi modificate din
"+ , -" gombok (12. ábra, 9-10. ref.): ezekkel állítható be a haladási sebesség, növelhetők
tergente sono preimpostate dal fabbricante, possono comunque essere modificati attra-
están predeterminados por el fabricante; sin embargo, pueden modificarse a través del
„AUTOMATISCHEN" Betriebsmodus aktiviert: Bürstendruck, Wasserdurchsatz und Rei-
►
►
Tastene "+ , -" (fig.12 - ref.9-10): brukes til å stille inn kjørehastigheten, ved å øke eller
高级产率控制(APC)变量:机器开启后,除显示上述数值信息外,还将显示清水/
Botões "+ , -" (Fig.12-Ref.9-10): servem para configurar a velocidade de marcha, aumen-
Ekran (11, Şek. 12): ekranda yüzde cinsinden akü şarj durumu, etkin fonksiyonların simge-
Zaslon (slika 12 - ref. 11): prikazuje stanje preostale napolnjenosti baterij, izraženo v od-
Zaslon (sl. 12, ref. 11): prikazuje stanje napunjenosti akumulatora u postotku, znak
Display (fig. 12, ref. 11): displays the remaining battery charge, expressed as a percenta-
"+ , -" butoane (fig. 12, ref. 9-10): sunt folosite pentru a seta viteza de deplasare, sau
Displej (obr. 12, č. 11): zobrazuje zbývající nabití baterie, vyjádřené jako procentuální
Display (Bild12-Ref.11): visar återstående batteriladdning i procent, ikonen för aktiva
►
►
►
►
►
►
►
►
nigungsmittelabgabe sind werkseitig voreingestellt, können aber im
заданы на заводе и могут быть изменены при помощи
vagy csökkenthetők a felhasználói paraméterek.
почистващ препарат са предварително зададени от производителя, но могат да се
są ustawione wstępnie przez producenta, możliwe jest jednakże dokonanie modyfikacji
reinigingsmiddel zijn vooringesteld door de fabrikant, maar kunnen gewijzigd worden via
verso il
Technique".
"Menú
Técnico".
"Menù
minske parametrene som kan stilles inn av brukeren.
清洁剂箱内剩余的液体体积。"自动"或"APC"程序运行时,机器将根据清水/
►
►
►
►
►
Touches «+,-» (Fig. 12- Rep.9-10): servent à régler la vitesse de marche, en augmentant
het
funktioner. "Timräknaren" visar användningen i timmar av maskinen, den inställda körha-
leri, makinenin kullanıldığı toplam saat sayısını gösteren saat sayacı, ayarlanan marş hızı
geändert werden.
Кнопки «+, -» (рис. 12, № 9-10): предназначены для задания скорости движения,
Pulsanti "+ , -" (Fig.12-Rif.9-10): servono per impostare la velocità di marcia, incremen-
ge, the logo of the active functions, "hour counter" - the machine operating hours, the set
Pulsadores "+ , -" (Fig. 12-Refs. 9-10): sirven para configurar la velocidad de marcha,
poprzez
Kijelző (12. ábra, 11. ref.): megjeleníti a még rendelkezésre álló akkumulátor töltöttséget
stotkih, logotip aktivnih funkcij, »Števec ur« prikazuje število ur uporabe stroja, nastavljeno
poměr, logo aktivních funkcí, čítač hodin - provozní hodiny stroje, nastaví rychlost pohonu
pentru a mări sau micșora parametrii utilizatorului.
tam e diminuem os parâmetros configuráveis pelo utilizador.
променят от
aktivne funkcije, "satni brojač" – radni sati uređaja, postavljenu brzinu kretanja i sve alar-
"Technisch
„Menu
►
Display (fig.12 - ref.11): viser ladestatusen til batteriene, uttrykt i prosent, logoen til de
清洁剂箱剩余的液体体积,计算显示机器自主工作的剩余时间。按下"CLICK-ON-
►
►
►
►
►
►
Visor (Fig.12-Ref.11): apresenta o estado de carga remanescente das baterias expresso
stigheten och larmen, se kapitel
Drukknoppen "+ , -" (Fig.12-Ref.9-10): dienen voor het instellen van de riijsnelheid en
Tasten „+, -" (Abb. 12-Pkt. 9/10): dienen zur Einstellung der Fahrgeschwindigkeit und um
ve alarmlar görüntülenir, bkz.
tano e decrementano i parametri impostabili dall'utilizzatore.
aumentando y disminuyendo los parámetros configurables por el usuario.
увеличивают или уменьшают значение параметров, заданных пользователем.
ou en diminuant les paramètres programmables par l'utilisateur.
me, pogledajte poglavlje
Afișaj (fig. 12, ref. 11): afișează nivelul acumulatorului, exprimat ca procent, sigla funcțiilor
hitrost vožnje in alarme, glejte poglavje
a veškeré alarmy, viz kapitola
Przyciski „+ , -" (rys. 12, poz. 9-10): służą do ustawiania prędkości jazdy, a także do
százalékban kifejezve, az aktív funkció logóját, az "üzemóra számlálót" - a gép üzemben
travel speed and any alarms, see chapter
Бутони "+ , -" (Фиг.12-Поз.9-10): служат за задаване скоростта на движение на ма-
aktive funksjonen, og "timetelleren" viser bruken av maskinen i timer, innstilt kjørehastighet
OFF"后,显示屏的显示方式将改变。所显示的剩余体积将被机器可清洁表面面积
Дисплей (рис. 12, № 11): показывает величину заряда, оставшуюся в аккумуляторе,
Pantalla (Fig. 12-Ref. 11): muestra el estado de carga restante de las baterías indicado en
Écran (Fig.12- Rep11): affiche l'état de charge restant des batteries en pourcentage, le
Display (Fig.12-Rif.11): visualizza lo stato di carica rimanente delle batterie espresso in
Varianta s APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): když je stroj zapnutý,
Različica z APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): z vklopljenim strojem
Varijanta s APC-om (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL – napredna kon-
Alternativ med APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): med maskinen
Variant with APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): when the machine
APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) ile gelişmiş verimlilik kon-
►
►
►
►
die benutzerdefinierbaren Parameter zu erhöhen/verringern.
active, „contorul orar" - timpul de funcționare al mașinii, viteza de deplasare și alarmele
zwiększania/zmniejszania parametrów użytkownika.
töltött óráinak számát, a beállított haladási sebességet és az esetleges riasztásokat, lásd:
verhogen/verlagen de parameters die door de gebruiker ingesteld kunnen worden.
em termos percentuais, o logotipo das funções ativas; "Conta-horas" apresenta a utili-
шината, увеличават и намаляват параметрите, задавани от ползвателя.
►
►
►
►
►
►
og alarmene. Se kapittelet
(平方米)所取代。
►
►
►
►
Ekran (rys. 12, poz. 11): wyświetla pozostały stan naładowania akumulatora, wyrażony
"Riasztások a
Дисплей
выраженную в процентах, значки активных функций, подсчет времени показывает
porcentaje, el icono de las funciones activas, "Cuentahoras" muestra las horas de uso de
logo des fonctions actives, le compteur horaire affiche les heures d'utilisation de la machi-
setate, a se vedea capitolul
Display (Abb. 12, Pkt. 11): dient zur Anzeige der restlichen Akkuladung in Prozent, des Lo-
Display (Fig.12-Ref.11): toont de resterende lading van de accu's als percentage, het logo
zação em horas da máquina, a velocidade de marcha programada e os alarmes; consulte
percentuale, il logo delle funzioni attive, "Conta-ore" visualizza l'utilizzo in ore della mac-
igång utöver de värden som beskrivs ovan visas antalet liter i rengöringsmedlets
trolü: makine açık iken yukarıda açıklanan değerlerin yanı sıra çözelti/deterjan
stejně tak jako hodnoty popsané výše, zobrazí se počet zbývajících litrů v nádrži
prikazuje, poleg zgoraj opisanih vrednosti, preostalo količino raztopine/detergenta
trola produktivnosti): kada je uređaj uključen i prethodne značajke aktivirane,
is on, as well as the values described above, the number of litres remaining in the
(Фиг.12-Поз.11):
►
Variant med APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): Når maskinen er
акумулаторните батерии в проценти, логото на активните функции; "часовият
o capítulo
van de actieve functies, de urenteller die de gebruiksuren van de machine aangeeft, de
w procentach, logo aktywnej funkcji, „licznik godzin" - czas pracy urządzenia, zadaną
la máquina, la velocidad de marcha configurada y las alarmas, véase el capítulo
ne, la vitesse de marche programmée et les alarmes, voir le chapitre
china, la velocità di marcia impostata e gli allarmi, vedere il capitolo
gos der aktiven Funktionen, der Betriebsstunden der Maschine mit dem „Stundenzähler",
использование машины в часах, заданную скорость движения и сигнализацию, см.
►
►
Varianta cu APC (CONTROLUL AVANSAT AL PRODUCTIVITĂȚII): atunci când
solution/detergent tank is displayed. During operation with the AUTO or APC pro-
APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) variánssal: ha a gép be van
v posodi, v litrih. med delovanjem s programom AUTO ali APC so prikazane preos-
na roztok/čisticí prostředek. Během provozu s programy AUTO nebo APC displej
također pokazuje količinu tekućine u spremniku za otopine/deterdžent u litrama.
deposunda kalan litre miktarları görüntülenir. AUTO veya APC programları ile
tank. Under funktionen med programmen AUTO eller APC, visas maskinens åter-
"Alarmes no
på vises ved hvor mange liter som er igjen i beholderen for vann/vaskemiddel uto-
Variante com APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): com a máquina
Variante con APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): a macchina acce-
брояч" показва работните часове на машината, зададената скорост на движение и
.
der eingestellten Fahrgeschwindigkeit sowie der Alarme (siehe Kapitel
ingestelde rijsnelheid en de alarmen, zie het hoofdstuk
главу
en la
prędkość jazdy oraz wszelkie alarmy, patrz dział
►
►
pantalla".
"Сигнализация на
çalışma sırasında, depodaki su/deterjan miktarına bağlı olarak, makinenin ka-
stående arbetstid i minuter beroende på vattnet/rengöringsmedlet i tanken. Om
mașina este pornită, precum și valorile descrise mai sus, este afișat numărul de
ukazuje zbývající provozní autonomii stroje , která závisí na množství vody/čisticího
Tijekom rada program AUTO ili APC, na zaslonu je prikazano koliko još može
tale minute avtonomije delovanja stroja, glede na količino v posodi prisotne vode/
kapcsolva, a fent leírt funkciók, illetve az oldat/tisztítószer tartályban lévő literek
grams, the display shows the remaining machine operating autonomy in minutes,
ver verdiene beskrevet over.. Under funksjon med programmene AUTO eller APC
Display".
алармите: вж. глава
►
►
►
►
►
Variant met APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): bij ingeschakelde
uređaj samostalno raditi u minutama, što ovisi o količini vode/deterdženta u sprem-
litri rămași în rezervorul pentru soluție/detergent. În timpul operării în programele
detergenta. Med delovanjem stroja s pritiskom na gumb »CLICK-ON-OFF« spre-
prostředku v nádrži. Během provozu se stisknutím tlačítka "CLICK-ON-OFF" změní
száma megjelenítésre kerül. AUTO vagy APC programokban a kijelző megjeleníti
Wersja z APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL - ZAAWANSOWANĄ
Модель с APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): когда машина
which depends on the quantity of water/detergent in the tank. During operation,
Variante avec APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): lorsque la ma-
Variante con APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): con la máquina
knappen "CLICK-ON-OFF" trycks ner under funktionen ändras visningens typ,
ligada, para além dos valores descritos acima, são apresentados os litros remane-
lan bağımsız iş dakikaları görüntülenir. Çalışma sırasında "CLICK-ON-OFF"
sa oltre i valori descritti sopra vengono visualizzati i litri rimanenti nel serbatoio solu-
vises gjenværende autonom tid arbeidstid i minutter, avhengig av mengden vann/
►
►
machine worden boven de hierboven beschreven waarden de in de tank reste-
chine est allumée l'écran affiche les valeurs décrites ci-dessus ainsi que les litres
återstående liter ersätts av återstående yta som kan rengöras i m
scentes no depósito da solução/detergente. Durante o funcionamento com os pro-
zione/detergente. Durante il funzionamento con i programmi AUTO o APC vengono
Variante mit APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): bei eingeschalte-
düğmesine basıldığında, görüntüleme türü değişerek kalan litre miktarı yerine, ka-
encendida, además de los valores antes descritos, se visualizan los litros que hay
включена, кроме значений, указанных выше, показывается оставшееся в бачке
AUTO sau APC, afișajul indică autonomia rămasă a mașinii în minute, care depinde
niku. Tijekom rada, pritiskom na gumb "CLICK-ON-OFF" mijenja se vrsta zaslona, a
menite vrsto prikaza, preostale litre nadomesti preostala koristna površina, ki jo je
typ displeje a zbývající počet litrů je nahrazen zbývající užitkovou plochou, která
KONTROLĄ PRODUKTYWNOŚCI): gdy urządzenie jest włączone, oprócz
a rendelkezésre álló működési tartományt percekben kifejezve, amely a tartályban
pressing the "CLICK-ON-OFF" button changes the type of display, and the remai-
Вариант с APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL): при включена
vaskemiddel som finnes i beholderen. Under funksjon vil du ved å klikke på tasten
visualizzati i minuti rimanenti di autonomia di lavoro della macchina, dipendenti
lan yıkanabilecek kullanışlı yüzey m
restant dans le réservoir solution/détergent. Pendant le fonctionnement avec les
en el depósito de solución/detergente. Durante el funcionamiento con los progra-
gramas AUTO ou APC são apresentados os minutos remanescentes de autonomia
rende liters oplossing/reinigingsmiddel weergegeven. Tijdens de werking van de
ter Maschine werden neben den oben beschriebenen Werten die restlichen Liter
количество моющего раствора в литрах. Во время работы программ AUTO
машина, освен описаните по-горе стойности, се извеждат литрите, останали в
ning number of litres is replaced by the remaining useful area that can be washed,
de cantitatea de apă/detergent din rezervor. În timpul operării, apăsarea butonului
může být umytá, vyjádřenou v m
broj preostalih litara zamjenjuje se preostalom površinom koja se može oprati u m
mogoče oprati, izražena v m
wartości opisanych powyżej, wyświetlana jest także liczba litrów pozostałych w
található víz/tisztítószer mennyiségétől függ. Működés közben a "RÖGZÍTÉS BE-
"CLICK-ON-OFF"endre visningstypen, slik at liter erstattes av gjenværende over-
programmes AUTO ou APC l'écran affiche l'autonomie restante de la machine en
dalla quantità di acqua/detergente presenti nel serbatoio. Durante il funzionamento
im Lösungs-/Reinigungsmitteltank angezeigt. Während des Betriebs mit den Pro-
programma AUTO of APC worden de resterende minuten werktijd van de machine
de trabalho da máquina, dependentes da quantidade de água/detergente existente
mas AUTO o APC se visualizan los minutos restantes de autonomía de trabajo
резервоара за разтвор/почистващ препарат. По време на работа с програмите
zbiorniku roztworu/środka czyszczącego. Podczas pracy z programami AUTO lub
„CLICK-ON-OFF" modifică tipul afișajului, numărul rămas de litri fiind înlocuit cu
KI" gomb megnyomásával módosíthatja a kijelző típusát, a maradék literek száma
expressed in m
или APC показывается оставшееся время автономной работы в минутах,
flate som vil kunne vaskes, uttrykt i m
AUTO или APC се извеждат останалите минути автономна работа на
зависящее от количества воды/моющего средства, имеющегося в бачке. Во
de la máquina, que dependen de la cantidad de agua/detergente presente en el
minutes, en fonction de la quantité d'eau/détergent dans le réservoir. Pendant le
no depósito. Durante o funcionamento, ao premir o botão "CLICK-ON-OFF", muda-
weergegeven, afhankelijk van de hoeveelheid water/reinigingsmiddel in de tank.
zona utilă rămasă pentru spălare, exprimată în m
alla pressione del pulsante "CLICK-ON-OFF" si cambia il tipo di visualizzazione,
helyett a még felmosható terület mérete jelenik meg m
grammen AUTO oder APC wird die restliche Betriebsautonomie der Maschine in
APC, ekran pokazuje pozostały zakres pracy w minutach, co zależy od ilości wody/
i litri rimanenti vengono sostituiti dalla superficie utile rimanente che può essere
Minuten angezeigt, die von der Wasser-/Reinigungsmittelmenge im Tank abhängt.
машината в зависимост от количеството вода/почистващ препарат, налични
depósito. Durante el funcionamiento, al presionar el pulsador "CLICK-ON-OFF" se
время работы при нажатии кнопки "CLICK-ON-OFF" происходит изменение
fonctionnement la touche «CLICK-ON-OFF» permet de changer le type d'afficha-
se o tipo de visualização; os litros remanescentes são substituídos pela superfície
Tijdens de werking zal een druk op de knop "CLICK-ON-OFF" het type weergave
środka czyszczącego w zbiorniku. Wciśnięcie podczas pracy przycisku CLICK-
lavata espressa in m
ON-OFF" zmienia rodzaj ekranu, gdzie pozostała liczba litrów jest zastępowana
в резервоара. По време на работа при натискане на бутона "CLICK-ON-OFF"
Während des Betriebs ändert sich bei Drücken der Taste "CLICK-ON-OFF" die
cambia el tipo de visualización, los litros restantes son sustituidos por la superficie
отображения на дисплее: оставшееся количество в литрах заменяется на
ge, les litres restants sont remplacés par la superficie à laver restante en m2.
útil remanescente que pode ser lavada, expressa em m
wijzigen, de resterende liters worden vervangen door het resterende oppervlak in
pozostałym skutecznym obszarem, jaki można wyczyścić, wyrażonym w m
Anzeige, die restlichen Liter werden durch die restliche Fläche in m
m
útil que se puede lavar indicada en m
размер полезной поверхности в м
се променя видът на извеждане, останалите литри се заменят с останалата
dat gereinigd kan worden.
2
полезна площ, която може да бъде измита, изразена в m
noch gereinigt werden kann.
12
9
10
11
1
2
3
4
5
.
2
.
2
"Teknisk
"Tehničkom
.
"Teknik Menü"
.
"Tehničnem
meny".
izborniku".
2
2
"Teknisk
Tecnico".
"Техническото
Menu".
techniczne".
меню".
"Alarmi na
"Ekran üzerindeki alarmlar"
"Alarmy na
"Larm på
"Alarmer på
kijelzőn".
"Alarmele de pe
показва
visor".
дисплее".
"Аларми на
дисплея".
2
.
2
.
2
8
.
.
.
2
2
2
-ben.
2
.
2
meniju".
aracılığıyla değiştirilebilir
.
"Technical
"Technické
Menu".
nabídce".
2
meny".
zaslonu".
"Alarmi sul
displeji".
displayen".
"Alarms on the
dispanzer".
bölümü.
display".
displayet".
състоянието
afișaj".
„Alarmy na
"Alarmen op het
.
.
olarak görüntülenir.
2
2
.
2
.
2
, которая еще может быть вымыта.
.
2
2
9
10
1
2
3
7
4
5
6
BG
GB
RO
NO
DE
HR
HU
RU
CN
NL
TR
PT
FR
SE
ES
CZ
SL
PL
IT
olarak gerçek zamanlı
2
.
2
.
2
"Műszaki
menü".
"Menu
Técnico".
"Meniul
"Технического
"Technischen Menü"
меню".
на
остатъчния
заряд
"Allarmi sul
"Alarmes sur l'écran"
ekranie".
display".
"Alarme auf dem
.
2
-ben.
2
.
2
ersetzt, die
2
.
2
APC
11
we-
.
.
2
2
2
tehnic".
"Menu
на
display".
"Alarmas
.
2
.
2
8
7
6
23